Subject | Russian | English |
gen. | быть невыносимым | be past endurance |
Makarov. | быть невыносимым | be beyond all bearing |
Makarov. | быть невыносимым | be past all bearing |
austral., slang | быть невыносимым | suck (плохим, подлым, омерзительным, презренным, скучным, надоедливым и т.п.) |
gen. | быть невыносимым | be beyond endurance |
gen. | быть невыносимым для | give someone goose-flesh (кого-либо Игорь Primo) |
busin. | быть невыносимым человеком | be a pain in the neck |
gen. | ваша грубость становится невыносимой, я бы попросил вас покинуть мой дом! | your rudeness is beyond endurance – kindly leave my house! |
gen. | делать невыносимым | envenom |
gen. | делать невыносимым | venom |
gen. | его глупость просто невыносима | his foolishness is simply unbearable |
gen. | его глупость просто невыносима | his stupidity is simply unbearable |
Makarov. | её глупость просто невыносима | her stupidity is simply unbearable |
Makarov. | жара и яркий свет становились невыносимыми | the heat and glare were becoming intolerable |
gen. | жара невыносимая | the heat is unbearable |
Makarov. | жизнь его была просто невыносима | the world has been very heavy on him |
gen. | мне невыносима сама мысль о проигрыше | I can't stand the thought of losing |
gen. | моя дочь иногда бывает просто невыносима | my daughter is quite annoying at times (Andrey Truhachev) |
cinema | направленные на создание невыносимых условий для конкурентов действия | cannibalization |
busin. | настойчиво доказывать свою правоту "невыносимым людям" | persist with "impossible people" |
gen. | невыносимая боль | intolerable pain |
inf. | невыносимая боль | excruciating pain (Val_Ships) |
psychol. | невыносимая боль | unbearable pain |
Makarov. | невыносимая боль | insupportable pain |
Makarov. | невыносимая боль | the unbearable pain |
gen. | невыносимая боль | exquisite pain |
gen. | невыносимая вонь | overpowering stench (Lana Falcon) |
gen. | невыносимая жажда | raging thirst |
Makarov. | невыносимая жара | scorching heat |
Gruzovik | невыносимая жара | unbearable heat |
gen. | невыносимая жара | fierce heat |
gen. | невыносимая жара | intolerable heat |
gen. | невыносимая жара | fiendish heat |
Makarov. | невыносимая жара сгубила виноград во всех виноградниках | the fierce heat had shrivelled the grapes in every vineyard |
gen. | невыносимая жестокость | bitter cruelty (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | невыносимая зубная боль | racking toothache |
gen. | невыносимая лёгкость бытия | the Unbearable Lightness of Being |
media. | невыносимая обстановка | toxic environment (на работе или дома: She accused her former co-workers of being responsible for creating a toxic work environment. ART Vancouver) |
gen. | невыносимая обстановка в данном районе | intolerable situation in this region |
gen. | невыносимая ситуация | untenable situation (Дмитрий_Р) |
gen. | невыносимая скука | crashing bore |
Makarov. | невыносимая скука | deadly dullness |
gen. | Невыносимая скука | Aggravating irksomeness (Сomandor) |
inf. | невыносимо жаркий день | scorcher |
gen. | невыносимо скучный | dull as ditch-water |
gen. | невыносимое горе | crushing sorrow |
gen. | невыносимое занудство | blooming nuisance (MichaelBurov) |
gen. | невыносимое занудство одного из самых занудных хозяев | the insufferable prolixity of the most prolix of hosts |
gen. | невыносимое лицемерие | nauseous hypocrisy |
gen. | невыносимое нахальство | unsupportable insolence |
Makarov. | невыносимое поведение | aggravating behaviour |
gen. | невыносимое положение | impossible situation |
gen. | невыносимое страдание | nameless misery (Sergei Aprelikov) |
gen. | невыносимые соседи | insufferable neighbours (triumfov) |
inf. | невыносимые условия | a living hell (They make the lives of their workers a living hell. Val_Ships) |
gen. | невыносимые условия | unbearable conditions |
idiom. | невыносимые для европейца условия проживания | black hole of Calcutta (digga) |
lit. | "Невыносимый Бассингтон" | The Unbearable Bassington (1912, роман Гектора Манро) |
slang | невыносимый в обществе человек | plonk |
inf. | невыносимый зануда | crashing bore (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | невыносимый зануда | a crashing bore |
slang | невыносимый звук | screaming meemie |
ironic. | невыносимый неряха | exquisite sloven |
gen. | невыносимый смрад | overpowering stench (Lana Falcon) |
Makarov. | невыносимый характер | abrasive character |
gen. | невыносимый холод | unsufferable cold |
slang | невыносимый человек | pill |
gen. | невыносимый человек | obnoxious person (Andrey Truhachev) |
inf. | невыносимый человек | pain in the neck (My wife's best friend is a pain in the neck) |
gen. | невыносимый человек | pest |
Makarov. | невыносимый шум | a hell of a noise |
Makarov. | невыносимый шум | hell of a noise |
gen. | невыносимый шум | excruciating noise |
gen. | недоброжелатели сделали его жизнь там невыносимой | his enemies made the place too hot for him |
Makarov. | обстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей | the situation at home is getting more and more unbearable every day |
gen. | он действительно невыносимый человек | he is a right pain, that man |
gen. | он иногда бывает невыносим | he is unbearable at times |
gen. | он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей | he may decide to end things before things start getting worse |
gen. | он не назвал меня в лицо бездельником, но его тон был невыносим | he didn't actually call me a waster but his manner was sticky |
Makarov. | он невыносим | there is no bearing him |
Makarov. | он невыносим в своей деятельности | he is the limit in his action |
gen. | он невыносимый зануда | he is a devastating bore |
gen. | он просто невыносим | he is a positive nuisance |
Makarov. | он совершенно невыносим | he is quite impossible |
Makarov. | она была невыносимой маленькой занудой | she was an intolerable little nuisance |
Makarov. | она невыносима! | she is the limit! |
gen. | она невыносима | she is the limit |
Makarov. | она становится невыносима, когда устаёт | she gets impossible when she's tired |
gen. | пребывание невыносимым | make things warm |
gen. | причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия для | I shall make it hot for him! (кого-либо) |
Makarov. | сделать чьё-либо положение невыносимым | make things warm for (someone) |
gen. | сделать чьё-либо положение невыносимым | make things warm (for) |
Makarov. | сделать чьё-либо пребывание невыносимым | make things warm for (someone) |
Makarov. | сделать чьё-либо пребывание невыносимым | make it warm for (someone) |
Makarov. | сделать чьё-либо существование невыносимым | make things warm for (someone) |
Makarov. | сделать чьё-либо существование невыносимым | make it warm for (someone) |
gen. | совершенно невыносимый | perfectly deadly |
Makarov. | создать невыносимые условия для | make it hot for (someone – кого-либо) |
gen. | существование невыносимым | make things warm |
Makarov. | терпеть невыносимые муки | suffer anguish |
gen. | у него невыносимый гонор | he has insufferable arrogance |
Makarov. | у него просто невыносимый характер | he is quite impossible |
inf. | что-либо невыносимое | the limit |
gen. | это зрелище доставляло ему невыносимые муки | the sight was a torture to him |
gen. | этот вечный шум просто невыносим | the noise is a constant nettle |
gen. | этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место | that young man is becoming insufferable, he needs to be sat on firmly |
gen. | этот шум просто невыносим! | this noise is just intolerable! |
gen. | я его не переношу, он невыносим | I can't hold with him, he is insupportable |
Makarov. | я подумываю о том, чтобы все распродать и уехать из деревни, жизнь здесь невыносима | I'm thinking of selling up and leaving the country, it's impossible to make a living here |