Russian | English |
ах, это невыносимо! | ugh, it's intolerable! |
беседа была невыносимо скучной | the conversation dragged badly |
беседа была невыносимо скучной | the conversation dragged heavily |
было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу | it was very dreary to do the same job every day |
быть невыносимым | be past endurance |
быть невыносимым | be beyond endurance |
быть невыносимым для | give someone goose-flesh (кого-либо Игорь Primo) |
ваша грубость становится невыносимой, я бы попросил вас покинуть мой дом! | your rudeness is beyond endurance – kindly leave my house! |
делать невыносимым | envenom |
делать невыносимым | venom |
его глупость просто невыносима | his foolishness is simply unbearable |
его глупость просто невыносима | his stupidity is simply unbearable |
его чванство невыносимо | his conceit is unbearable |
жара невыносимая | the heat is unbearable |
мне невыносима сама мысль о проигрыше | I can't stand the thought of losing |
моя дочь иногда бывает просто невыносима | my daughter is quite annoying at times (Andrey Truhachev) |
невыносимая боль | intolerable pain |
невыносимая боль | exquisite pain |
невыносимая вонь | overpowering stench (Lana Falcon) |
невыносимая жажда | raging thirst |
невыносимая жара | unbearable heat |
невыносимая жара | intolerable heat |
невыносимая жара | fierce heat |
невыносимая жара | fiendish heat |
невыносимая жестокость | bitter cruelty (Alex_Odeychuk) |
невыносимая лёгкость бытия | the Unbearable Lightness of Being |
невыносимая обстановка в данном районе | intolerable situation in this region |
невыносимая ситуация | untenable situation (Дмитрий_Р) |
невыносимая скука | crashing bore |
Невыносимая скука | Aggravating irksomeness (Сomandor) |
невыносимо вонять | stink to heaven |
невыносимо мило | cuteness overload (комментарий к фото с котиками и т.д. ArcticFox) |
невыносимо скучный | dull as a ditch-water |
невыносимо скучный | dull as ditch-water |
невыносимо скучный | as dull as ditch-water |
невыносимое горе | crushing sorrow |
невыносимое занудство | blooming nuisance (MichaelBurov) |
невыносимое занудство одного из самых занудных хозяев | the insufferable prolixity of the most prolix of hosts |
невыносимое лицемерие | nauseous hypocrisy |
невыносимое нахальство | unsupportable insolence |
невыносимое положение | impossible situation |
невыносимое страдание | nameless misery (Sergei Aprelikov) |
невыносимые соседи | insufferable neighbours (triumfov) |
невыносимые условия | unbearable conditions |
невыносимый зануда | a crashing bore |
невыносимый смрад | overpowering stench (Lana Falcon) |
невыносимый холод | unsufferable cold |
невыносимый человек | obnoxious person (Andrey Truhachev) |
невыносимый человек | pest |
невыносимый шум | excruciating noise |
недоброжелатели сделали его жизнь там невыносимой | his enemies made the place too hot for him |
он говорил медленно, выдавливая из себя слова и делая невыносимо большие паузы | he spoke slowly, with stilted speech and almost painful pauses |
он действительно невыносимый человек | he is a right pain, that man |
он иногда бывает невыносим | he is unbearable at times |
он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей | he may decide to end things before things start getting worse |
он не назвал меня в лицо бездельником, но его тон был невыносим | he didn't actually call me a waster but his manner was sticky |
он невыносимо скучен | he is a terrible bore |
он невыносимый зануда | he is a devastating bore |
он просто невыносим | he is a positive nuisance |
она невыносима | she is the limit |
пребывание невыносимым | make things warm |
причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия для | I shall make it hot for him! (кого-либо) |
сделать чьё-либо положение невыносимым | make things warm (for) |
совершенно невыносимый | perfectly deadly |
существование невыносимым | make things warm |
у него невыносимый гонор | he has insufferable arrogance |
это зрелище доставляло ему невыносимые муки | the sight was a torture to him |
это невыносимо | it is unsufferable |
это невыносимо | it is beyond bearing |
это невыносимо | this is past endurance |
это невыносимо | it is unbearable |
это невыносимо | this is beyond endurance |
это невыносимо скучно | it is unsufferable dull |
это невыносимо скучно | it is insufferably dull |
этот вечный шум просто невыносим | the noise is a constant nettle |
этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место | that young man is becoming insufferable, he needs to be sat on firmly |
этот шум просто невыносим! | this noise is just intolerable! |
я его не переношу, он невыносим | I can't hold with him, he is insupportable |