DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing на что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
глядеть сквозь пальцы на что-н.turn a blind eye to something
глядеть сквозь пальцы на что-н.make light of something
есть на что посмотретьeyeful ("Unquestionably an eyeful, Pauline Stoker had the grave defect of being one of those girls who want you to come and swim a mile before breakfast." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
знать, на что идёшьsign up (for something: I signed up for this. – Я знал, на что иду/сам вызвался. 4uzhoj)
знать, на что идёшьsigne up (4uzhoj)
мельком взглянуть на что-н.glimpse at something
на что это ему сдалось?what did he need it for?
накладывать лапу на что-н.appropriate
накладывать руку на что-н.appropriate
ни на что не годныйhack job (Joel's such a fucking hack job; he couldn't even get his shit together in time for the party. VLZ_58)
ни на что не годныйdime-a-dance (HomerS)
ни на что не годный человекdeadbeat slouch (Taras)
ни на что не рассчитывайdon't you get any ideas (VLZ_58)
он ещё должен был доказать, на что способенhe had yet to come up with the goods (Taras)
повестись на что-тоlet oneself be deceived (Andrey Truhachev)
подсесть на что либоbe hooked on something (longman-elt.com Elena Grinko)
показать, на что способенstand and deliver (plushkina)
показать на что способенflip the script (DrMorbid)
смотреть сквозь пальцы на что-н.turn a blind eye to something
смотреть сквозь пальцы на что-н.make light of something
смотреть со своей колокольни на что-н.see only one's own point of view
смотреть со своей колокольни на что-н.take a parochial view of something
смотреть со своей колокольни на что-н.take a narrow view of something
собирать деньги на что-либоwhip round
ты на что намекаешь?what are you driving at? (triumfov)
ты на что намекаешь?what's your point? (Andrey Truhachev)
я понимаю, на что идуI understand what I am going into (Lana Falcon)
я просек, на что ты намекаешьI smell what you're cooking! (Andrey Truhachev)