Russian | English |
акцентировать внимание на основной части | reinforce main message (Ivan Pisarev) |
вещество, разлагающее на составные части | decomposer (что-либо) |
взять часть работы на себя | take strain (Сова) |
вновь обратить внимание на постановляющую часть резолюции | reiterate the operative paragraph of a resolution |
возвращающийся в часть после госпиталя, вновь призванный на действительную службу | returnee |
Гарантия на механическую часть | mechanical warranty (оборудования Andy) |
"две части на ножной клавиатуре" | doppio pedale (нотное указание; органа) |
деление на составные части | de articulation |
деление на составные части | de-articulation |
деление на три части | trichotomy |
деление на три части | trisection (равные) |
деление на части | compartmentalisation (Skrybykin) |
деление на шесть частей | senary division |
деление природы человека на три части: психику | trichotomy |
делимый на четыре части | quadrate |
делить на более мелкие части | compart |
делить на две равные части | halve |
делить на две части | dimidiate |
делить на две части | dichotomise (категории и пр.) Human memory is commonly dichotomised to involve a short-term and longer-term memory storage. I. Havkin) |
делить на две части | dichotomize |
делить на мелкие части | comminute (имущество) |
делить на мелкие части | fritter |
делить на три части | trisect (равные) |
делить на три части | third |
делить на три равные части | trisect |
делить на три части | trichotomize |
делить на части | portion |
делить на части | lot out |
делить на части | paragraph |
делить на части | divide |
делить на части | dismember |
делить на части | comminute (имущество, деньги) |
делить что-либо на части | divide into pieces |
делить на части | segment |
делить на части | part |
делить на части | lot |
делить на части | sectionize |
делить на части | split |
делить на части | slice |
делить на части | parcel |
делить на части | intersect |
делить на части | dissever |
делить на части | section |
делить на части | canton |
делить на четыре части | divide into quarters |
делить на четыре части | quarter |
делить рассказ на части | break the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.) |
делиться на две части | fall in two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.) |
делиться на две части | fall into two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.) |
делиться на две части | dichotomize |
делиться на части | split |
делиться на части | divide |
делиться на части | segment |
делящий на части | clastic |
день, когда часть команды увольняется на берег | liberty day |
доля или часть доли в праве на | some or all of the interest in (in determining whether the principal purpose of the temporary conveyance is to enable some or all of the interest in the real property to be used as collateral in ... Alexander Demidov) |
дробить на мелкие части | fraction |
его разорвало на части | he was blown to bits |
его рвут на части | he is being torn to pieces |
её сердце разрывалось на части | her heart was torn asunder |
задача на оптимизацию части коллектива | downsizing target (Alexander Demidov) |
задача на оптимизацию части коллектива по средствам увольнения | downsizing target (Alexander Demidov) |
законная часть, выдаваемая на содержание мужем жене при разводе | alimony |
заставлять кого-либо на части рваться | keep hopping |
инструмент для разделения линии на равные части | graduator |
искусственная неровность возвышение на проезжей части | speed hump (Franka_LV) |
искусственная неровность возвышение на проезжей части | road hump (Franka_LV) |
искусственная неровность возвышение на проезжей части | speed bump (Franka_LV) |
исполнение на клавишном инструменте большей части оркестровой партитуры | score playing |
исполнительный лист о наложении запрещения на часть имущества | elegit (ответчика) |
когда свет падает на какое-л. тело, часть его отражается | when light falls upon any body, part of it is reflected |
кромсать на части | retail |
крошить на мелкие части | mince |
лицо, имеющее законные права на часть имущества другого | encumbrancer |
лицо, имеющее законные права на часть имущества другого лица | encumbrancer |
лопаться на части | fly |
лопающийся на части | dissilient |
место на клиросе в алтарной части | choir stall (в Зап. христ-ве) |
многокомпонентный, состоящий из многих частей, разделённый на много частей, имеющий много частей | multi-partite (dzimmu) |
на большей части планеты | throughout most of the world (A.Rezvov) |
на большей части территории России | across much of Russia (Alexander Demidov) |
на верхней части | on the vertical seal of (the package: Production date, packaging and packer numbers are indicated on the vertical seal of the package. ROGER YOUNG) |
на помощь полиции была вызвана армейская часть | the army unit was ordered out to reinforce the police |
на протяжении большей части года | over the better part of a year |
на равные части | in equal shares (Andrey Truhachev) |
на части | pieces |
на части | in twain |
на части | apart |
на части | piecemeal |
на части | asunder |
насадку следует расположить в верхней части трубы на горизонт. участке | nozzle to be located on top of pipe in horizontal run (eternalduck) |
не могли бы вы распилить ветки на равные части? | could you saw the branches into equal lengths of wood? |
небольшие прямоугольные бронзовые часы с ручкой на верхней части корпуса | carriage clock |
нерасчленённый на части | indiscrete |
ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании | no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission |
он выиграл большую часть призов на скачках | he carried off most of the prizes at the races |
он переписал большую часть своего имущества на имя сына | he made over most of his property to his son |
он получил большую часть призов на гонках | he bore away most of the prizes at the races |
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманил | he received &5 for expenses, but he pocketed most of it |
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманил | he received ?5 for expenses, but he pocketed most of it |
он провёл большую часть своей жизни на чужбине | he spent most of his life in foreign parts |
он проехал на машине лишь небольшую часть дороги домой | the car did not get him very far on the road home |
он разделил свой участок на две равные части | he divided his plot into two equal parts |
они оставили часть зерна на семена | they reserved some of the corn to use as seed |
оставлять часть мяса на завтра | save some of the meat for tomorrow |
отдавать большую часть заработка на содержание семьи | give away most of one's earnings to support the family |
откладывать часть продуктов на будущее | set some food apart for further use |
отлитое из металла изображение человеческого глаза на носу или другой части корабля | oculus (в Древнем Египте) |
отметка начала части фильма на ракорде | start mark |
перегородка разделяет их комнату на две части | a partition divides their room in two |
поделить на части | compart |
порвать на части | tear to pieces (Andrey Truhachev) |
порвать на части | pull to pieces (Andrey Truhachev) |
последовательное деление на две части | dichotomy |
последовательное деление целого на две части | dichotomy |
потёртость на джинсах в местах изгиба ткани в верхней части бёдер | whiskers (FL1977) |
право на публикацию в периодике литературного произведения последовательными частями | serial right |
право на публикацию произведения по частям | serial rights (в газете или журнале) |
пробиваться, дробясь на части | splinter |
проникать, дробясь на части | splinter |
проход, разделяющий палату общин на две части | gangway |
разбивать историю на части | divide the story into parts |
разбивать на мелкие части | shiver |
разбивать на мелкие части | fraction |
разбивать на столько-то частей | break into so many portions |
разбивать на части | break down into sections |
разбивать на части | destroy |
разбивать на части | decompound |
разбивать рассказ на части | divide the story into parts |
разбивать рассказ на части | break the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.) |
разбиваться на части | divide |
разбирать на составные части | disaggregate |
разбирать на составные части | disjoint |
разбирать на части | pick to pieces |
разбирать на части | knock down (машину для перевозки) |
разбирать на части | disjoint |
разбитый или разделённый на части | disaggregative |
разбитый на части | in pieces |
разбитый на части | disaggregative |
разбить на части | break down into sections |
разбить на части | segment |
разбить на части | tag team (Aprilen) |
разбиться на очень мелкие части | crumble (akimboesenko akimboesenko) |
разборка на части | dismantlement |
развалиться на части | come asunder |
развалиться на части | collapse |
развалиться на части | fall to pieces |
развалиться на части | go to pieces |
развалиться на части | come to pieces |
развалиться на части | come apart |
развалиться на части | go to smash |
развалиться на части | go to pot |
развалиться на части | fall apart |
разделение на две части | diremption (kriemhild) |
разделение на две части | bipartition |
разделение на составные части | disintegration |
разделение на три равные части | tripartition |
разделение на части | dividing into separate parts (triumfov) |
разделение на части | sunder |
разделение на части | buccellation |
разделение на части | fission |
разделение на части | dismembering |
разделение на части | dismemberment |
разделение на четыре части | quartering |
разделить комнату перегородкой на три части | partition a room into three parts |
разделить на две ровные части | divide into two equal parts |
разделить на две части | bisect (divide into two parts: passed over the famous river that bisected Paris Val_Ships) |
разделить на две части | middle |
разделить на несколько частей | divide into several parts (among several persons – между несколькими лицами) |
разделить на равные части | divide |
разделить на равные части | cut into equal parts |
разделить что-либо на части | separate into parts |
разделить на части | slice up (этот термин может использоваться даже для вопросов, касающихся судопроизводства: разделить вопросы (часть отнести на рассмотрение одного суда, остальные – на рассмотрение другого или других) Анна Ф) |
разделить на части | split |
разделить на части | dissever |
разделить на части | portion |
разделить на части | section |
разделить на части | parcel |
разделить на части | slice |
разделить на части | disintegrate |
разделить на четыре равные части | quarter |
разделить на четыре части | divide into quarters |
разделить на четыре части | quarter |
разделить пирог на три части | divide the cake into thirds |
разделять на две равные части | dimidiate |
разделять сложное в-во на составные части | disaggregate |
разделять на составные части | desintegrate |
разделять на составные части | disintegrate |
разделять на три части | trisect |
разделять на части | dismember (государство, империю) |
разделять на части | divvy (To divide something into portions КГА) |
разделять на части | fission |
разделять на части | portion |
разделять на части | retail |
разделять на части | fritter away |
разделять на части | fractionize |
разделяться на две части | divide (о семестре) |
разделяться на составные части | disintegrate |
разделяющийся на три части | trichotomous |
разделённый на двадцать частей | vigesimal |
разделённый на две равные части | dimidiate |
разделённый на две части | dimidiate |
разделённый на две части | bipartite |
разделённый на много частей | multipartite |
разделённый на сто частей | centesimal |
разделённый на три части | trichotomous |
разделённый на три части | tripartite |
разделённый на части | divided |
разделённый на части | disaggregative |
разделённый на четыре части | quartered |
разделённый на четыре части | tetrachotomous |
разделённый на четыре части | quadripartite |
раздробление на мелкие части | crumbling |
раздроблять на части | scantle out |
разлагаемый на составные части | decomposable |
разлагать на составляющие части | resolve into components |
разлагать на составные части | decompose |
разлагать на составные части | decompound |
разлагать на составные части | unscramble |
разлагающий на составные части | dissective |
разламывать на мелкие части | fritter |
разламывать на части | take apart |
разлетаться на части | fly |
разлетаться на части | discorporate (NGGM) |
разлететься на части | burst to pieces (into fragments, into bits, etc., и т.д.) |
разлететься на части | come to pieces |
разлететься на части | burst into pieces (into fragments, into bits, etc., и т.д.) |
разлететься на части | go to pieces (куски) |
разлететься на части | go to pieces |
разложение на составные части | resolution into |
разложение на составные части | disintegration |
разложение на части | separation |
разложить на составляющие части | resolve into components |
разложить на составные части | decompound |
разложить что-либо на составные части | resolve into its elements |
разложить на части | reduce to elements |
разложить на части | reduce to its components |
разложить на части | reduce to its elements |
разложить на части | decompose |
разломать на части | take apart |
разнимать на части | break |
разобранный на части | disjunct |
разобранный на части | unjoint |
разобранный на части | disjoint |
разобрать на части | tear apart (The burned pickup had been torn apart, and half the staff was examining the minute physical traces unique to that particular vehicle. 4uzhoj) |
разобрать на части | knock down (Chambers knocked down the plane, reconstructed its controls, and a few days later loaded his little speed job on a truck and headed for Oakland, Calif.) |
разобрать на части | take apart (Andrey Truhachev) |
разобрать на части | dismember |
разобрать что-л. на части | pull smth. to pieces |
разобрать что-л. на части | pull smth. to bits |
разобрать на части | take to pieces |
разобрать часы и т.д. на части | pull apart a clock (a toy, a doorknob, etc.) |
разобьём интервал на N малых частей | split the interval into N small pieces |
разорвать на мелкие части | fritter |
разорвать на части | tear someone limb from limb (человека В.И.Макаров) |
разорвать на части | dismember |
разорвать на части | tear asunder |
разорвать на части | pull to pieces (Andrey Truhachev) |
разорвать что-л. на части | pull smth. to pieces |
разорвать что-л. на части | pull smth. to bits |
разорвать на части | tear to pieces (Andrey Truhachev) |
разорвать человека на части | tear someone limb from limb |
разорвать человека на части | tear someone limb from limb (В.И.Макаров) |
разрежьте пирог на пять частей | cut the pie into five pieces |
разрежьте это на четыре части | cut it into four separate parts |
разрезать что-либо на две части | cut in two |
разрезать на части | cut into sections |
разрезать на части | disjoint |
разрубить на части | hew to pieces (Andrey Truhachev) |
разрубить на части | hack to pieces (Andrey Truhachev) |
разрубить тушу на две части | cut the carcass into two sides |
разрывать на мелкие части | fritter |
разрывать на части | pull to pieces (Anglophile) |
разрывать на части | tear to pieces (Andrey Truhachev) |
разрывать на части | decollate paper |
разрывать кого-либо на части | tear someone limb from limb (В.И.Макаров) |
разрывать на части | burst |
разрывать на части | dismember |
разрываться на части | fly |
разрываться на части | be torn between |
разрываться на части между | be torn between |
раскол страны на части | breakup of a country |
расколоть империю на части | split an empire into parts |
расколоться на части | break into pieces |
распад на отдельные части | dismemberment |
распадаться на две части | fall into two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.) |
распадаться на две части | fall in two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.) |
распадаться на мелкие части | fritter |
распадаться на составные части | disintegrate |
распадаться на части | come apart |
распадаться на части | come asunder |
распадаться на части | disjoint |
распадаться на части | unjoint |
распадаться на части | fractionize |
распадающийся на части | dividual |
"распасться на части" | come apart at the seams (фигурально, о человеке в стрессовой ситуации, например Diamond_2011) |
ножовкой распилить брусок на две части | file an iron bar in two |
растасканный на части | pulled and hauled |
растаскивать на части | pull |
расчленять рассказ на части | break the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.) |
расчленённый или расщеплённый на пять частей | quinquefid |
расчленённый на пять частей | quinquefid |
расщеплённый на пять частей | quinquefid |
рвать на части | harry |
рвать на части | beset |
рвать на части | harass |
рвать на части | tear to pieces (Andrey Truhachev) |
рвать на части | pull to pieces (Andrey Truhachev) |
ребёнок разломал погремушку на части | the baby pulled its rattle apart |
резать на мелкие части | mince |
результаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре части | the results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four heads |
рисованное из металла изображение человеческого глаза на носу или другой части корабля | oculus (в Древнем Египте) |
рисованное или отлитое из металла изображение человеческого глаза на носу или другой части корабля | oculus (в Древнем Египте) |
рубить на мелкие части | comminute |
рубить на части | hew to pieces (Andrey Truhachev) |
рубить на части | hack to pieces (Andrey Truhachev) |
специально устроенное возвышение на проезжей части для принудительного снижения скорости движения | road hump (slitely_mad) |
специально устроенное возвышение на проезжей части для принудительного снижения скорости движения | speed bump (slitely_mad) |
специально устроенное возвышение на проезжей части для принудительного снижения скорости движения | speed hump (slitely_mad) |
спецификация материалов на трубные обвязки вне границ установки-основная часть | BOP piping MTO-bulk (eternalduck) |
ставить на голосование по частям | put to the vote in parts |
страна, раздираемая на части гражданской войной | a country torn by civil war |
та часть вещи, на которой сидят | seat |
та часть кожи черепа, на которой растут волосы | scalp |
та часть стула, на которой сидят | seat |
та часть тела, на которой сидят | seat |
танцевальное па, приходящееся на слабую часть такта | counter time |
телефоны на большей части побережья не работают из-за шторма | the telephones are out along most of the coast since the storm |
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора | contract tender specifications (Prepare contract tender specifications and contracts for the supply of goods and services, on behalf of internal customers throughout the Force, evaluating award ... Alexander Demidov) |
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство <под ключ> | turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov) |
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство "под ключ" | turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov) |
торт был разрезан на двенадцать равных частей | the cake was divided into twelve equal parts |
три части муки на одну часть масла | three parts flour to one part butter (кулинарный рецепт) |
у неё сердце разрывалось на части | she felt a tug at her heartstrings |
Улица, у которой тротуар находится на одном уровне с проезжей частью | Leveled street (MyZONA) |
умножать на шесть, состоять из шести частей | sextuple (Goryacheva) |
установить верхнюю часть контура жидкого уплотнения на линии 1185 на верхней части T-1550 ОТМ. выс | set top of liquid seal loop in line 1185 at top of T-1550 elevation (14.5M above grade; 14,5 м выше отметки eternalduck) |
установленная вероятность доступности наличия запасной части исправной на складе | service level (geseb) |
фиксированная первоначальная плата, начисленная в начале поездки на такси, как часть общей платы за проезд | Flag Fall (a fixed initial charge incurred at the start of a taxi journey, as part of the overall fare Julinda) |
частей на миллиард по весу / на единицу веса | ppbw (parts per billion by weight Eugen M) |
части, задействованные на передовой | front line troops |
часть амфитеатра, выходившая на арену | podium (у древних римлян) |
часть бюджета идёт на военные нужды | part of the budget goes for military purposes |
часть вины за такие большие заимствования должна ложиться на заёмщиков | borrowers have to take their share of the blame for borrowing too much (lenuzzza) |
часть захваченного на море товара, идущая по закону в пользу короля или адмирала | prisage |
часть народа отделяется и переселяется на новые земли | a portion of a nation hives off to a new territory |
часть народа отделяется и переселяется на новые земли | a portion of nation hives off to a new territory |
часть сцены, на которой происходит действие в данный момент | acting area |
часть труппы, находящаяся на гастролях | number two company |
эта штука развалилась на части прямо у меня в руках | it just came apart in my hands |