DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на станции | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станцииstation bus
аппаратура управления стрелками и сигналами на станциях и сортировочных горкахapparatus for control of points and signals at stations and hump yards (ABelonogov)
бензоколонка на заправочной станцииpetrol pump (Tamerlane)
бензоколонка на заправочной станцииfuel dispenser (Tamerlane)
бензоколонка на заправочной станцииgas pump (Smartie)
"будьте на приёме такой-то станции"stand by for so-and-so station
в последний раз багаж видели на станцииthe baggage was last seen at the station
вас не затруднит отвезти меня на станцию?will it put you out to take me to the station?
вас не затруднит отвезти меня на станцию?would it put you out to take me to the station?
вас не затруднит проводить меня на станцию?will it put you out to take me to the station?
вас не затруднит проводить меня на станцию?would it put you out to take me to the station?
вовремя прийти на станциюmake the station in time
возить кого-л. на станциюdrive smb. to the station (into the country, to the farm, etc., и т.д.)
выходить на станцииalight at a station
давайте я отвезу вас на станциюlet me tool you down to the station
данные, используемые на рабочих станцияхData-in-Use (рабочий перевод Bauirjan)
искать его на станцииlook out for him at the station (for good books, for your boy, for bus number one, etc., и т.д.)
механический голос на автоматической телефонной станцииverbal announcement
на железнодорожной станцииat the railway station
на расстоянии примерно в одну милю от станцииwithin a mile of the station
на станцииat the station
на этой станции ко всем поездам подаются автобусыall trains connect with buses at this station
нам выходить на следующей станцииwe have to get off at the next stop
настраиваться на станциюdirect the aerial towards a station
наши поезда встречаются на этой станцииour trains meet at this station
обработка груза на конечной грузовой станцииterminal handling (stachel)
он прибыл на станциюhe arrived at the station
он пришёл на станцию уже после того, как поезд ушёлhe didn't reach the station until after the train had left
он сговорился встретиться с ней на станцииhe arranged to meet her at the station
он сошёл с поезда на следующей станцииhe got off at the next station
отвезти багаж на станциюtake the luggage to the station
отвозить багаж на станциюtake the luggage to the station
отвозить кого-л. на станциюdrive smb. to the station (into the country, to the farm, etc., и т.д.)
отправить багаж на станциюhave the luggage driven to the station (машиной)
передача на УКВ-станции без шумоподавителяfire in the wire (треск в эфире; дословно: пожар в проводах)
пересылка данных с искусственного спутника на наземную станциюdownlink
переход с одной станции на другуюsubway transfer (напр., в метро в США)
плата за погрузку товаров на конечной железнодорожной станцииterminals
плата за погрузку товаров на конечной станцииterminals
поезд, останавливающийся на каждой станцииway train
поезд подошёл к платформе на станции «Паддингтон»the train has run in at Paddington
поезд уже прибыл на станциюthe train has already got into the station
поезда приходят на конечную станцию каждые полчасаtrains arrive at the terminus every half hour
показать кому-л. дорогу на станциюguide smb. to the station (to the theatre, etc., и т.д.)
показать кому-либо дорогу на станциюguide to the station
пообедаем на станцииlet's have dinner at the station
прибывать и т.п. на маленькую станциюarrive at a small station (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.)
приезжать и т.п. на маленькую станциюarrive at a small station (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.)
приходить и т.п. на маленькую станциюarrive at a small station (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.)
провожать кого-либо на станциюsee off at the station
работающая насосная или компрессорная станция на трубопроводеstation on stream
разыскивать его на станцииlook out for him at the station (for good books, for your boy, for bus number one, etc., и т.д.)
Российский государственный концерн по производству электрической и тепловой энергии на атомных станцияхRussian State Concern for the Generation of Electrical and Thermal Power at Atomic Power Stations (E&Y ABelonogov)
система оплаты за моторное топливо на автозаправочной станции с помощью кредитных или дебетовых карточекpay at the pump (ambassador)
сколько времени стоит поезд на этой станции?how long does this train stop at this station?
сколько мы стоим на этой станции?how long do we stop at this station?
сообщение, посылаемое станцией на все сотовые телефоны, находящиеся в её зоне покрытияcell broadcast
справочный центр на 310 станций310-station call center (Lavrov)
станция на которой можно совершить пересадку на другую ветку метроtransfer point (Tarija)
станция находится на некотором расстоянии отсюдаthe station is some distance off
станция обслуживания на автострадеservice area (a roadside area where services are available to motorists. COED Alexander Demidov)
станция, работающая на приёмlistening station
станция, работающая на углеcoal-fired station
станция, сооружаемая "на проход"station constructed as an underground passing (Анна Ф)
у нас пересадка на следующей станцииwe have to change at the next station
увезти кого-л. на станциюtake smb. off to the station (the man off to jail, her off to the country, etc., и т.д.)
эти станции расположены на очень близком расстоянии друг от другаthese stations are very close to each other
я выхожу на следующей станцииI am getting off at the next station
я знаю, что мне нужно идти на станциюI know I should go to the station
я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотноI asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming
я спросил мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторонуI asked a boy the way to the station but he misdirected me
я спросил у мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторонуI asked a boy the way to the station but he misdirected me