Subject | Russian | English |
Игорь Миг | вложить слишком большие средства, чтобы остановиться на полпути | be pot-committed to |
Makarov. | встретить кого-либо на полпути | meet someone halfway |
gen. | встретить кого-либо на полпути | meet half-way |
Makarov. | встретиться на полпути | meet halfway |
gen. | "встретиться на полпути" | meet sb. half day |
comp.games. | вы на полпути к игре | you are part way through a game (Alex_Odeychuk) |
idiom. | Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче | A city that parleys is half gotten (ROGER YOUNG) |
proverb | город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче | city that parleys is half gotten |
gen. | гостиница на полпути | halfway house |
gen. | гостиница на полпути между двумя городами | half-way house |
Makarov. | гроза застигла нас на полпути домой | the storm surprised us when we were half-way home |
law | дом "на полпути" | halfway house (субсидированное жилье, предназначенное для социальной реадаптации лиц, освободившихся из-под стражи sledopyt) |
econ. | застрять на полпути | get stuck midway (о реформах и т.п. A.Rezvov) |
gen. | изменения на полпути | changes in midstream (ssn) |
math. | лежать на полпути между ~ и ... | lie midway between ~ and |
math. | лежать на полпути между ~ и ... | lie halfway between ~ and |
gen. | лежащий на полпути | half-way |
gen. | лежащий на полпути | halfway |
austral., slang | машина сломалась на полпути до пляжа | the car carked it half way to the beach |
gen. | на полпути | half-way |
gen. | на полпути | be half-seas-over to something (к чему-либо) |
gen. | на полпути | midway |
gen. | на полпути | half-seas-over (о корабле) |
gen. | на полпути | half seas over |
gen. | на полпути | at the halfway point |
gen. | на полпути | halfway through (Alex Lilo) |
oil | на полпути | half way |
el. | на полпути | half-way house |
gen. | на полпути | halfway |
gen. | на полпути | be half-seas-over to (к чему-либо) |
gen. | на полпути вверх | half way up |
gen. | на полпути вверх / вниз по склону | halfway up / down the hill (ART Vancouver) |
Makarov. | на полпути вверх по холму двигатель заглох | the engine pegged out halfway up the hill |
Makarov. | на полпути вверх по холму мотор заглох | half-way up the hill, the engine pooped out |
math. | на полпути к | halfway to |
Makarov. | на полпути к | be half-seas-over to something (чему-либо) |
gen. | на полпути к смерти | half past dead (Vlad X) |
idiom. | быть на полпути к цели | be halfway there (Establish the right relationships at work and you’re halfway there. ldoceonline.com Shabe) |
gen. | на полпути между двумя городами | half-way between two towns |
gen. | на полпути между N и M | midway between N and M |
gen. | на полпути своего карьерного развития | mid-career (Moscowtran) |
gen. | находящийся на полпути | half-way |
wrest. | не останавливайся на полпути | pin it to win it (VLZ_58) |
gen. | он встретил меня на полпути к нашему дому | he met me halfway to our house |
Makarov. | он выдохся уже на полпути в гору | he conked out half way up the mountain |
gen. | останавливаться на полпути | give up (Андрей Стотысячный) |
gen. | останавливаться на полпути | stop short (vlad-and-slav) |
fig. | останавливаться на полпути | do things half-way (Andrey Truhachev) |
dipl., inf. | останавливаться на полпути | pull a punch |
gen. | останавливаться на полпути | do things by halves (Anglophile) |
gen. | остановиться на полпути | stop in the middle of one's course |
Gruzovik, prop.&figur. | остановиться на полпути | stop halfway |
gen. | остановиться на полпути | stop halfway (также перен.) |
proverb | шуток с другом не шути – потеряешь его на полпути | better lose a jest than a friend |
gen. | я уже на полпути к месту назначения | I am already partway there (Soulbringer) |
gen. | я уже на полпути туда | I am already partway there (Soulbringer) |