Russian | English |
говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям | he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray |
днём он отлично справляется на работе | he's got a daytime job he is doing alright |
на отлично | with an excellent mark (ART Vancouver) |
на отлично | with flying colors (to pass a (medical/academical/etc.) test with flying colors 4uzhoj) |
на отлично справиться | do the best one can (+ gerund; so that the family can do the best job they can raising this infant) |
на ходу и в отличном состоянии | in perfect running order (об автомобиле: My uncle owns a 1912 Reo. It's in perfect running order. ART Vancouver) |
однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в моду | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue |
он всегда сдаёт экзамены на отлично | he always receives excellent marks in the examinations |
она сделала экзамен на отлично | she passed the examination with the highest mark |
отработать "на отлично" | do an excellent job (отработали прошедшей ночью "на отлично" – did an excellent job last night ART Vancouver) |
оценивать на "отлично" | rate an A (Alexander Demidov) |
сдать на отлично | ace (экзамен Nibiru) |
сдать на отлично | pass with flying colors (экзамены и т.п. 4uzhoj) |
сдать экзамен на отлично | get an A on an examination |
сдать экзамен на отлично | get full marks in an examination |
учиться на "отлично" | get high grades |
это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк | it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England |