Subject | Russian | English |
law | в настоящем Законе и всех нормативных актах, принятых на основании его, в случае обнаружения расхождений между текстом на английском и мальтийском языках, текст на английском языке имеет преимущественную силу | in this Act and in any regulations made thereunder, if there is any conflict between the English and Maltese texts, the English text shall prevail (на Мальте английский язык является вторым государственным) |
el. | вывод об истинности целого на основании истинности его составляющих | composition fallacy |
law | документ, выданный на основании свободного волеизъявления лица и создающий для него действительные правовые последствия | act and deed (prawnie wiążące oświadczenie woli 4uzhoj) |
gen. | его признали виновным в убийстве полицейского на основании чрезвычайно сомнительных свидетельских показаний | he was convicted of murdering a policeman on highly suspect evidence |
Makarov. | какие у него основания претендовать на это имущество? | what claim has he to the property? |
media. | метод прикрепления перевёрнутого кристалла с интегральной схемой к изоляционному основанию с нанесёнными на нём тонкоплёночными выводами | flip-chip bonding |
gen. | мы не должны осуждать его только на основании догадок | we mustn't condemn him on mere supposition |
gen. | на каком основании он этого требует? | upon what account does he demand it? |
law | на основании его | thereunder (Alex_Odeychuk) |
gen. | на основании этого он заключил, что | he concluded from this that ... |
Игорь Миг | он был подвергнут процедуре импичмента после того как его без особых на то оснований обвинили в совершении должностных преступлений | he was impeached on flimsy charges of malfeasance |
hist. | оправдание подсудимого на основании клятвы других лиц в его невиновности | compurgation |
law | ответчик по иску о разводе, опровергающий предъявленный ему иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводе | recriminator (Право международной торговли On-Line) |
nautic. | подписанный моряком документ, на основании которого производится выплата части его зарплаты родственникам | allotment note |
Makarov. | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал | the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed |
progr. | Условимся, что когда процесс достигает вершины у основания этой дуги, он мгновенно переходит назад к вершине, на которую указывает дуга | the convention is that when a process reaches the node at the tail of the arrow, it immediately and imperceptibly goes back to the node to which the arrow points (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985) |
gen. | я сделал такое заключение на основании его слов и т.д., что... | I gathered it from his words from his answer, from your remark, etc. that... |
gen. | я сделал такой вывод на основании его слов и т.д., что... | I gathered it from his words from his answer, from your remark, etc. that... |