Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Portuguese
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
на одном уровне
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
быть
на одном уровне
в соревновании
be even in competition
быть
на одном уровне
с
be on a level with
(someone – кем-либо)
держаться
на одном уровне
keep abreast of
(с кем-либо, чем-либо)
держаться
на одном уровне
keep abreast
(of; с кем-либо, чем-либо)
железнодорожный переезд
на одном уровне
level crossing
(на уровне рельсов)
железнодорожный переезд
на одном уровне
grade crossing
(на уровне рельсов)
здания, крыши которых находятся на одном
и том же
уровне
buildings whose roofs are level with one another
комната была
на одном уровне
с улицей
the room was level with the street
на одном уровне
on level
на одном уровне
abreast
на уровнях менее одной миллиардной доли
in the sub ppb levels
находиться на одном и том же уровне
be on a plateau
находящийся
на одном уровне
even
он перегнулся через стойку, так что его лицо оказалось почти
на одном уровне
с лицом мальчика
he leaned over the counter so his face was almost level with the boy's
оставаться
на одном уровне
stay with
пересечение железнодорожного пути с шоссе или двух железнодорожных линий
на одном уровне
grade-crossing
пересечение железнодорожных путей
на одном уровне
grade railway crossing
переход электрона с одного уровня на другой
jump of electron
пол пристройки был
на одном уровне
с внутренним двориком
the floor of the lean-to was level with the patio
располагать
на одном уровне
flush
расположенный
на одном уровне
flush
стоять
на одном уровне
с
be on a level with
(someone – кем-либо)
удерживать
на одном уровне
keep on an "even keel"
удерживать цены
на одном уровне
maintain prices
установка
на одном уровне
alinement
установка
на одном уровне
alignment
установка
на одном уровне
aligning
Эми опустилась на колени, и их глаза оказались
на одном уровне
Amy knelt down so that their eyes were level
я бы поставил последнюю книгу Тома
на один уровень
с лучшими образцами детективного жанра
I would class Tom's latest book with the best crime stories ever written
Get short URL