Subject | Russian | English |
gen. | боксёр устоял на ногах | the boxer absorbed the punches without buckling |
gen. | большой палец на ноге | the big toe |
gen. | ботинки у него на ногах | shoes on his feet |
gen. | ботинок не идёт на ногу | the shoe will not go onto my foot |
gen. | браслет, носимый в Западной Африке на ноге | manilla |
gen. | бросаться на что-л. со всех ног | scramble for |
gen. | Быстро встать на ноги | have you on your feet in no time (выздороветь) |
gen. | быть лёгче на ногу | outwalk (кого-либо) |
Gruzovik | быть на дружеской ноге | be friendly with |
gen. | быть на дружеской ноге | get in (с кем-либо; with) |
Gruzovik | быть на дружеской ноге | be intimate with |
gen. | быть на дружеской ноге | be on friendly footing with (с кем-либо) |
gen. | быть на дружеской ноге | be on a friendly foot with (someone); с кем-то Interex) |
gen. | быть на дружеской ноге | be on friendly terms (with) |
gen. | быть на дружеской ноге | be on friendly footing with (с кем-либо) |
gen. | быть с кем-либо на дружеской ноге | be chummy with (someone) |
Gruzovik | быть на дружеской ноге | be on friendly terms with |
gen. | быть с кем-либо на дружеской ноге | be chummy with |
gen. | быть на дружеской ноге с | get in with (кем-либо) |
gen. | быть на дружеской ноге с | be in with (кем-либо) |
gen. | быть на короткой на дружеской ноге | be intimate (with) |
Gruzovik | быть на короткой ноге | be intimate with |
Gruzovik | быть на короткой ноге | be friendly with |
gen. | быть на короткой ноге | be chummy with (I didn't know you were chummy with Winston. Taras) |
gen. | быть на короткой на дружеской ноге | be friendly (with) |
gen. | быть на короткой ноге | hobnob (VLZ_58) |
Игорь Миг | быть на короткой ноге с | be thick as thieves with |
gen. | быть на короткой ноге с кем-то | be on friendly footing with (olga garkovik) |
gen. | быть на ногах | be on one's feet |
gen. | быть на ногах | be about |
gen. | быть на ногах | be on the move |
gen. | быть на ногах | stand upon |
gen. | быть на ногах | stand up |
gen. | быть на ногах | be up and about |
Игорь Миг | быть на ногах | be on the go |
gen. | быть на ногах | be on one's feet (оправиться после болезни) |
gen. | быть на ногах | be up (linton) |
gen. | быть на ногах | be about (не в постели-о больном) |
gen. | быть на ногах | up |
gen. | быть на ногах | be up and about |
gen. | быть на равной ноге | be on a one, an equal footing |
gen. | быть на равной ноге | be on a one, an equal footing |
gen. | быть на хорошей ноге | be on a good foot |
gen. | быть пьяным так, что не держаться на ногах | floor (разгю) |
gen. | быть с утра на ногах | be early astir (Верещагин) |
gen. | быть слабым на ноги | go crimpling |
gen. | быть снова на ногах | be up and about |
gen. | в Лондоне не было человека, который помог бы мне встать на ноги | there's nobody who could start me off in London |
gen. | вертеться на одной ноге | pirouette |
gen. | вновь ставить на ноги | set afloat |
gen. | вор, полагающийся на свои ноги | foot scamp |
Gruzovik | вскакивать на ноги | jump up |
gen. | вскакивать на ноги | jump to feet |
gen. | вскакивать на ноги | upspring |
Gruzovik | вскакивать на ноги | jump to one's feet |
gen. | вскочить на ноги | start to feet |
gen. | вскочить на ноги | bolted to feet (Interex) |
gen. | вскочить на ноги | start in feet |
gen. | вскочить на ноги | leap upon feet |
gen. | вскочить на ноги | jump to one's feet |
gen. | вскочить на ноги | start to one's feet |
gen. | вскочить на ноги | spring on one's feet |
gen. | вскочить на ноги | leap to one's feet |
gen. | вскочить на ноги | scramble to feet (поспешно и/или неуклюже; to rise or move there in a hurried, awkward way: When his boss appeared, Jo scrambled to his feet and hid the cigarette behind his back. 4uzhoj) |
gen. | вскочить на ноги | jump up |
gen. | вскочить на ноги | spring to feet |
gen. | вскочить на ноги | jump to feet |
gen. | вскочить на ноги | leap to feet |
gen. | вставать на ноги | come into one's own (e.g., become more experienced, etc. Tanya Gesse) |
gen. | вставать на ноги | get to one's feet (Nuraishat) |
gen. | вставать на ноги | rise |
gen. | вставать на ноги | recreate (после болезни и т.п. ssn) |
gen. | встать на ноги | leave bed (о больном) |
gen. | встать на ноги | get to one's feet (Larapan) |
gen. | встать снова подняться на ноги | regain feet |
gen. | встать на ноги | recover feet |
gen. | встать на ноги | recover legs (после падения) |
gen. | встать на ноги | get one's feet back on the ground (Artjaazz) |
Игорь Миг | встать на ноги | get established |
gen. | встать на ноги | get upon one's legs again |
gen. | встать на ноги | recover (kee46) |
Игорь Миг | встать на ноги | get rolling |
gen. | встать на ноги | rebound (cognachennessy) |
gen. | встать на ноги | scramble to her feet (Marie_) |
gen. | встать на ноги | get on one's feet |
gen. | встать на ноги | help to someone/something feet (Elian) |
gen. | встать на ноги | land on feet (Дмитрий_Р) |
gen. | встать на ноги | get well again |
gen. | встать на ноги | alight on feet (после падения, прыжка) |
gen. | встать на ноги оправиться после болезни | be get on one's hind legs |
gen. | встать на ноги, чтобы прочесть стихотворение | get up to recite a poem (to ask a question, to answer, etc., и т.д.) |
gen. | всё снова встанет с головы на ноги | everything will fall back into place (Tanya Gesse) |
gen. | грубая шерсть, растущая на ногах у овец | gare |
gen. | доктор быстро поставил меня на ноги | the doctor put me on my feet quickly |
gen. | доктор вас быстро поставит на ноги | the doctor will soon fix you up |
gen. | его нога не могла найти опоры на поверхности утёса | his feet could find no hold on the cliff face |
gen. | его ноги оставляли следы на мягкой почве | his feet left prints in the soft soil |
gen. | едва держаться на ногах | be scarcely able to stand |
Игорь Миг | едва держаться на ногах | bleed (перен.) |
Игорь Миг | едва держаться на ногах | be completely exhausted |
Игорь Миг | едва держаться на ногах | hardly stand |
gen. | ей пришлось выстоять на ногах весь путь | she had to remain standing the whole way |
gen. | ему на ногу свалилось бревно | a log fell upon his foot |
gen. | ему на ногу свалилось бревно | a log fell on his foot |
gen. | ему на ногу упало бревно | a log fell upon his foot |
gen. | ему на ногу упало бревно | a log fell on his foot |
gen. | жеребёнок, ещё не твёрдо стоящий на ногах | a colt with sprawling legs |
gen. | жизнь на широкую ногу | spacious existence |
gen. | жизнь на широкую ногу | lavish living (Anglophile) |
gen. | жизнь на широкую ногу | high living |
Gruzovik | жить на барскую ногу | live like a nobleman |
Gruzovik | жить на барскую ногу | live in grand style |
Gruzovik | жить на большую ногу | live in grand style |
Gruzovik | жить на холостую ногу | remain a bachelor |
gen. | жить на широкую ногу | live in grand style |
gen. | жить на широкую ногу | live on a grand scale |
gen. | жить на широкую ногу | live in a big way (notilt) |
Игорь Миг | жить на широкую ногу | luxuriate |
Gruzovik | жить на широкую ногу | live in style |
gen. | жить на широкую ногу | live grandly (Ремедиос_П) |
gen. | жить на широкую ногу | be flash with cash (tarantula) |
gen. | жить на широкую ногу | live in great style |
gen. | жить на широкую ногу | live in a great way |
gen. | жить на широкую ногу | live at a high rate |
gen. | жить на широкую ногу | live high |
gen. | задирать ноги на стол | cock feet up on the table (one's george serebryakov) |
Gruzovik | закидывать ногу на́ ногу | cross one's leg |
gen. | закидывать ногу на ногу | cross legs |
gen. | закинув ноги на стол | boots up on the table (slimy-slim) |
gen. | закинуть ногу на ногу | cross one's legs |
gen. | закинуть ногу на ногу | cross legs |
gen. | закинуть ногу на ногу | cross your legs when sitting down (Margamix) |
gen. | заставить кого-л. вскочить на ноги | bring smb. to his feet |
gen. | заставить кого-л. подняться на ноги | bring smb. to his feet |
gen. | игра, дословно "подбрасывание мешочка", когда на ноге набивают | Hacky Sack (footbag (АБ) Berezitsky) |
gen. | изображение которое остаётся на свежем снегу после того как вы легли на него широко расставив руки и ноги | snow angel (a design, made in fresh snow, by lying on one's back and moving the arms up and down, and the legs from side to side Taras) |
gen. | изображение обнажённой Венеры на полусогнутых ногах | Venus accroupie (как будто она купается) |
gen. | имеющий на ногах пальцы | toed |
gen. | имеющий перья на ногах | plumiped |
gen. | использовать на педалях обе ноги | ride the brakes (Natttaha) |
gen. | как на грех он сломал себе ногу | he had the bad luck to break his leg |
gen. | калека на деревянной ноге | dot and go one |
gen. | калека на деревянной ноге | dot-and-go-one |
gen. | кандалы на ногах | fetters (Natalya Rovina) |
gen. | кандалы на ногах | legcuffs (Natalya Rovina) |
gen. | кандалы на ногах | leg irons (Natalya Rovina) |
gen. | кандалы на ногах | footcuffs (Natalya Rovina) |
gen. | качать ребёнка на ноге | trot |
gen. | качать ребёнка на ноге | ride a child on foot |
gen. | качать ребёнка на ноге | let a child ride on foot |
gen. | качать ребёнка на ноге | ride a child on one's foot |
Gruzovik | класть ногу на́ ногу | cross one's legs |
gen. | класть ногу на ногу | cross legs |
gen. | когда она натолкнулась на него, он не смог устоять на ногах | he was thrown off balance when she ran into him |
gen. | кольцо которое носят на пальце ноги | toe ring (driven) |
gen. | кольцо на ноге | anklet |
gen. | концы пальцев на ногах | tiptoe |
gen. | крепко держаться на ногах | be firm on one's legs |
gen. | крепко стоять на ногах | plant one's feet firmly on the ground |
gen. | крепко стоять на ногах | stand firm on the ground |
gen. | крепко стоять на ногах | have both feet on the floor |
gen. | лёгкий на ногу | light footed |
gen. | лёгкий на ногу | fleet of foot (Anglophile) |
gen. | лёгкий на ногу | light foot |
gen. | лёгкий на ногу | light heeled |
gen. | лёгкий на ногу | light legged |
gen. | лёгкий на ногу | swift of foot |
gen. | лёгок на ногу | nimble-footed (VLZ_58) |
gen. | лёгок на ногу | light on one's feet (VLZ_58) |
gen. | лёгок на ногу | light-footed (VLZ_58) |
gen. | маленький палец на ноге | little toe |
gen. | мизинец на ноге | baby toe (falaq) |
gen. | мы бросились со всех ног, чтобы попасть на не упустить автобус | we had a mad dash for the bus |
Игорь Миг | oн еле держится на ногах | he can barely stay on his feet |
gen. | надевать туфли на босу ногу | to put on one’s shoes without socks |
gen. | на босу ногу | on one's bare feet |
Gruzovik | на босу ногу | barefoot |
gen. | на военную ногу | on a war footing |
gen. | на деревянной ноге | peg legged |
gen. | на деревянной ноге | peg-legged |
gen. | на дружеской ноге | on friendly footing |
gen. | на дружеской ноге | on a friendly footing (4uzhoj) |
gen. | на дружеской ноге | on friendly terms (with – с Franka_LV) |
gen. | на дружеской ноге | en ami |
gen. | на дружеской ноге с | on friendly terms with |
gen. | на короткой дружеской ноге | on friendly footing |
gen. | на короткой ноге | chummy (Побеdа) |
gen. | на короткой ноге | on intimate terms (wisegirl) |
gen. | на короткой ноге с | on friendly terms with |
gen. | на ногах | on the go |
gen. | на ногах | on one's legs |
gen. | на ногах | up and about (после болезни) |
gen. | на ногах | agate (olias) |
gen. | на ногах | on the move |
gen. | на ногах | on one's feet |
gen. | на ногах | out and about (в знач. "выздоровевший": Good to see you out and about, mate. • I'm glad to see you're out and about again.) |
Gruzovik | на ногах | out of bed (up, recovered) |
gen. | на ногах | up |
gen. | на ногах | on one’s feet |
gen. | на ногах | on foot |
gen. | на ногах | awake |
gen. | на ногах | upon |
gen. | на ногах | astir |
Игорь Миг | на ногах едва стоит | drunk as a skunk |
Игорь Миг | на ногах не стоит | drunk as a skunk |
Игорь Миг | на ногах не стоит | hammered |
gen. | на ногах не стоящий | crashed |
gen. | на одной ноге | as one's equal |
gen. | на равной ноге | fellowly |
gen. | на равной ноге | on a footing of equality (с кем-либо – with) |
gen. | на равной ноге | as one's equal |
gen. | на равной ноге с | on an equal footing with |
gen. | на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу | the rock gives no hold for hand or foot |
gen. | на хорошей ноге | on a good footing |
gen. | на четырёх ногах | on all fours |
gen. | на что не ступала нога | untrodden |
gen. | на что не ступала нога | untrod |
gen. | на широкую ногу | in style (Taras) |
gen. | на широкую ногу | on a grand scale (Andrey Truhachev) |
gen. | на широкую ногу | in grand style |
gen. | на широкую ногу | largely |
gen. | на широкую ногу | in folio |
gen. | на широкую ногу | grandly (live grandly Aly19) |
gen. | напоить кого-л. так, чтобы он на ногах не держался | drink smb. under the table |
gen. | нарыв на ноге | bad leg |
gen. | нога на ногу | cross-legged |
gen. | ноги на ширине плеч | shoulder width apart (Artjaazz) |
gen. | ноги на ширине плеч | feet shoulder width apart (Maxxicum) |
gen. | ноготь на пальце ноги | toenail |
rel., christ. | обряд омовения ног беднякам на Страстной седьмице | Maundy (wikipedia.org) |
Игорь Миг | обуть на обе ноги | outfox |
gen. | одной ногой стоять на, а другой – на | straddle (~ something to exist within, or include, different periods of time, activities or groups of people • a writer who straddles two cultures. OALD Alexander Demidov) |
gen. | он боялся поднять всех на ноги | he was afraid to wake up the whole house |
gen. | он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах | he was ill last week, but now he's up and about |
gen. | он был на ногах весь день | he was out and about all day |
gen. | он был на ногах всю ночь | he was up all night |
gen. | он в гневе вскочил на ноги | he started angrily to his feet |
gen. | он вскочил на ноги | he jumped to his feet |
gen. | он встал на ноги | he is on his legs again (напр., после болезни) |
gen. | он встал на ноги | he got on his feet |
gen. | он выделил сыну небольшой капитал, чтобы тот смог встать на ноги | he gave his son some capital to set him up |
gen. | он едва держался на ногах | he could hardly stand |
gen. | он едва держался на ногах | he was fit to drop |
gen. | он еле на ногах держится | he can hardly stand on his feet |
gen. | он ещё затемно и т.д. на ногах | he is up and doing before dawn (since early morning, from morning to night, etc.) |
gen. | он живёт на широкую ногу | he lives high on the hog |
gen. | он меня так загнал, что я на ногах не стоял | he nearly ran me off my legs |
gen. | он моментально вскочил на ноги | he was up on his feet at once |
gen. | он на ногах не стоит | he is limp |
gen. | он на ногах не стоит | he can barely stand on his feet (не держится, едва стоит) |
gen. | он надел башмаки на босу ногу | he slipped on his shoes on his bare feet |
gen. | он надел башмаки на босу ногу | he put on his shoes on his bare feet |
gen. | он наступил мне на ногу | he stood on my foot (on the beetle, etc., и т.д.) |
gen. | он наткнулся на гвоздь, и у него начала нарывать нога | his foot was poisoned by being pierced with a nail |
gen. | он не спал, был на ногах всю ночь | he was up all night |
gen. | он нетвёрдо держится на ногах | he is not steady on his legs |
gen. | он нетвёрдо стоит на ногах | he is not steady on his legs |
gen. | он опять на ногах | he is quite set up again |
gen. | он опять на ногах | he's getting about again |
gen. | он перенёс вес на другую ногу | he shifted his weight to the other foot |
gen. | он плохо держится на ногах | he is weak on his pins |
gen. | он потерял равновесие и шагнул назад, прямо на мою ногу | he overbalanced and stepped backward on my foot |
gen. | он продержал меня на ногах целый час | he kept me standing for an hour |
gen. | он с трудом поднялся на ноги | he struggled to his feet |
gen. | он с утра на ногах | he has been on the go since morning |
gen. | он сел и задрал ноги на письменный стол | he sat down and cocked his feet up on the desk |
gen. | он сел на стул и заболтал ногами | he sat on a chair and began to swing his feet |
gen. | он сильно ушиб палец на ноге | he has badly hurt his toe |
gen. | он сломал ногу, катаясь на лыжах | he broke his leg in a skiing accident |
gen. | он так слаб, что едва на ногах держится | he is so weak he can barely stand on his feet |
gen. | он так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь | he was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his life |
gen. | он так угостился, что не мог стоять на ногах | he got so drunk that he couldn't stand on his feet |
gen. | он тотчас вскочил на ноги | he was on his feet in an instant |
gen. | он ушёл на кривых негнущихся ногах | he walked off in a stiff rickety merengue |
gen. | он хромает на левую ногу | he is lame in his left leg |
gen. | он хромает на левую ногу | he limps on his left leg |
gen. | он хромает на правую ногу | he is lame in his right leg |
gen. | она снова на ногах | she is going about again (после болезни и т. п.) |
gen. | от сидения на низком стуле у него затекли ноги | his legs tingled from sitting on a low chair |
gen. | отметины на ногах | stocking (лошади) |
gen. | палец на ноге | from top to toe |
gen. | палец на ноге | toe (у человека, животного, птицы) |
Gruzovik | переваливаться с ноги на́ ногу | waddle |
gen. | переваливаться с ноги на ногу | jiggle |
gen. | переваливаться с ноги на ногу | wallow |
gen. | переваливаться с ноги на ногу | waddle |
gen. | перевернуть с ног на голову | set something on its ear (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: turn something on its ear NumiTorum) |
gen. | перевернуть с ног на голову | flip around (Ремедиос_П) |
gen. | перевернуть с ног на голову | turn something on its head (to use something in a completely wrong way: The basic problem is that your report turns history on its head. Bullfinch) |
gen. | перевернуть с ног на голову | turn something on its head (turn (something) on its head: I'm afraid we've turned the original mission statement on its head – this is the opposite of what we stand for vogeler) |
gen. | перевернуть с ног на голову | turn on one's head (akimboesenko) |
gen. | перевернуть с ног на голову | turn something on its head (Anglophile) |
gen. | перевернуть с ног на голову | upend (mazurov) |
gen. | перевернуть с ног на голову | turn something on its ear (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: set something on its ear NumiTorum) |
gen. | перевернуть с ног на голову | turn it on its head (turn (something) on its head: I'm afraid we've turned the original mission statement on its head – this is the opposite of what we stand for vogeler) |
gen. | перевернуться с ног на голову | flip around (Ремедиос_П) |
gen. | перевернуться с ног на голову | turn turtle (кверху пузом) |
gen. | переворачивать с ног на голову | flip around (Ремедиос_П) |
gen. | переворачиваться с ног на голову | flip around (Ремедиос_П) |
gen. | перемена ноги на галопе | change of leads (конный спорт) |
gen. | перенести вес тела на левую ногу | shift one's weight to one's left leg (Technical) |
gen. | переносить вес на другую ногу | shift weight to the other foot |
Gruzovik | переступать с ноги на́ ногу | shift from one foot to the other |
Gruzovik | переступать с ноги на́ ногу | shift one's weight from one foot to the other |
gen. | переступать с ноги на ногу | shift weight from one foot to the other |
gen. | переступать с ноги на ногу | shift from foot to foot |
gen. | переступать с ноги на ногу | traverse (о боксёре и т.п.) |
gen. | переступить с ноги на ногу | shift from one foot to the other |
gen. | переступить с ноги на ногу | shift on feet (lavazza) |
gen. | поворот на задних ногах | backhand turn (конный спорт) |
gen. | повёртываться на одной ноге | pirouette |
Gruzovik | поднимать на́ ноги | rouse |
gen. | поднимать на ноги | rouse |
gen. | поднимать на ноги | set someone on their feet (также перен.) |
gen. | поднимать на ноги | arouse |
gen. | поднимать на ноги | alarm |
gen. | поднимать на ноги | inspire into action |
Gruzovik | подниматься на́ ноги | rise to one's feet |
gen. | подниматься на ноги | rise to feet |
gen. | "Поднятие на ноги Петрониллы" | the Raisin of Petronilla (сюжет, изображающий апостола Петра и его деяния) |
gen. | поднять всех на ноги | raise a general alarm (Верещагин) |
gen. | поднять всех на ноги | move heaven and earth |
gen. | поднять всех на ноги | beat up the quarters (неожиданным визитом) |
gen. | поднять на ноги | get up |
gen. | поднять на ноги | inspire into action |
gen. | поднять на ноги | rouse |
gen. | поднять на ноги | set someone on their feet (также перен.) |
gen. | поднять кого-либо на ноги | drag out of the hay |
gen. | подняться на ноги | rise to feet |
gen. | подняться на ноги | uprise |
gen. | подняться на ноги | rise to one's feet |
gen. | подняться на ноги | scramble to one's feet (to rise hastily and/or with untidy movements: The guard fell but quickly scrambled to his feet as his colleagues marched past. Marie_) |
gen. | подняться на ноги | stumble to (Ксения Войцех) |
gen. | подняться на ноги | to her his feet (nata_gagarina) |
gen. | подняться на ноги | scramble to her feet (Marie_) |
gen. | подняться на ноги | recover legs (после падения, болезни) |
gen. | подняться на ноги | recover feet (после падения, болезни) |
gen. | подняться на ноги без посторонней помощи | get up by oneself |
gen. | подняться на ноги самостоятельно | get up by oneself |
gen. | подпрыгивая на одной ноге | at a hop, step and jump |
gen. | подушка на ногу засекающейся лошади | hoof pad |
gen. | подушка на ногу засекающейся лошади | hoof-pad |
gen. | позволять себе жить на широкую ногу | sustain a lavish lifestyle (имея для этой цели достаточные финансовые ресурсы; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | полиция на ногах | the policemen are on |
gen. | положить нога на ногу | cross one's legs |
Gruzovik | положить ногу на́ ногу | cross one's legs |
gen. | положить ногу на ногу | cross one's legs |
gen. | помочь кому-либо встать на ноги | start in life |
gen. | помочь кому-либо встать на ноги | give a start in life |
gen. | помочь кому-либо встать на ноги | give somebody a start in life |
gen. | помочь кому-л. стать на ноги | set smb. up in life |
gen. | посади свинью за стол, она и ноги на стол | play with a fool at home, and he will play the fool with you in the market |
gen. | после болезни он скоро встал на ноги | after an illness he soon pulled round |
gen. | поставить больного на ноги | get the patient back on his feet (A.Rezvov) |
gen. | поставить на коммерческую ногу | commercialize |
gen. | поставить кого-либо на ноги | set on his legs (после болезни) |
gen. | поставить на ноги | put back on one's feet (Interex) |
gen. | поставить на ноги | put someone right |
gen. | поставить на ноги | set someone right |
gen. | поставить на ноги | have someone on one's feet (после болезни maystay) |
gen. | поставить кого-либо на ноги | put on his feet |
gen. | поставить кого-либо на ноги | put on his legs (после болезни) |
Игорь Миг | поставить на ноги | get rolling |
gen. | поставить кого-либо на ноги | set someone on his feet |
gen. | поставить на ноги | set somebody on his legs (после болезни) |
Gruzovik | поставить кого-либо на ноги | cure |
gen. | поставить на ноги | set on foot |
gen. | поставить кого-л. на ноги | set smb. on his feet |
gen. | поставить на ноги | set any thing on foot |
gen. | поставить кого-либо на ноги | put on his legs |
gen. | поставить на ноги | put somebody on his legs (после болезни) |
gen. | поставить кого-либо на ноги | set someone on their feet |
gen. | поставить ногу на ступеньку | set one's foot on a step |
gen. | поставить с ног на голову | stand e.g. the truth on its head |
gen. | поставить торговлю на свободную ногу | throw open a trade |
Игорь Миг | поставленный с ног на голову | totally misrepresented |
gen. | поставьте ногу на перекладину | rest your foot on the rail |
gen. | походка переваливаясь с ноги на ногу | wallow |
gen. | привыкший жить на широкую ногу | lavish in one's habits |
gen. | принимать гостей на широкую ногу | entertain free |
gen. | припадание на одну ногу | hobble |
gen. | прочно держаться на ногах | keep legs |
gen. | прочно держаться на ногах | keep feet firmly on the ground (Supernova) |
gen. | прочно держаться на ногах | keep feet |
gen. | прочно держаться на ногах | keep footing |
gen. | прочно держаться на ногах | keep one's legs |
Игорь Миг | прочно стоять на ногах | be on his own (В тридцать лет мужчина должен прочно стоять на ногах и иметь семью – At the age of 30 a man should be on his own and have a family. //mberdy.19) |
gen. | перен. прочно стоять на ногах | be on one's feet (быть материально обеспеченным) |
gen. | прочно стоять на ногах | have both feet firmly on the ground (AD Alexander Demidov) |
gen. | прыганье на одной ноге | hoppers |
gen. | прыгать на двух ногах | hop |
gen. | прыгать на одной ноге | hop |
gen. | прыгать на одной ноге | hop along |
gen. | прыгать на одной ноге | hop on one leg |
gen. | путы на ногах ручного сокола | jess |
gen. | равнины, на которые не ступала нога человека | unfooted plains |
gen. | с ног на голову | upside down (Abysslooker) |
gen. | с номерочком на ноге | on the slab (дословно "[лежать] на столе морга" vogeler) |
gen. | с трудом встать на ноги | struggle to one's feet |
gen. | с трудом встать на ноги | struggle to feet |
gen. | с трудом подняться на ноги | struggle to feet |
gen. | с трудом стать на ноги | struggle to one's feet |
gen. | сапоги хорошо сидели на ноге | the boots fitted me perfectly |
gen. | свободные штаны с большими карманами на ногах | cargo pants (lisiy) |
gen. | сидящий положив ногу на ногу | cross legged |
gen. | сидящий положив ногу на ногу или поджав ноги "по-турецки" | cross-legged |
gen. | скакание на одной ноге | scotch hoppers (детская игра) |
gen. | скакать на одной ноге | hop along |
gen. | скакать на одной ноге | hop |
gen. | скатываться с пологого снежного склона на ногах | glissade |
gen. | сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге? | how long can you balance on one foot? |
gen. | следы ног ясно отпечатались на снегу | footmarks were printed off distinctly in the snow |
gen. | снова встать на ноги | regain one's footing |
gen. | снова поставить что-л., кого-л. на ноги | put smth., smb. on its, on one's legs again |
gen. | снова становиться на ноги | regain one's footing |
gen. | сорваться на ноги | spring to one's feet (Shinedawn) |
gen. | сразу встать на ноги | hit the ground running (после приземления) |
gen. | ссадина на ноге от удара | hack (в футболе) |
Игорь Миг | ставить всё с ног на голову | completely misinterpret the situation |
gen. | ставить на коммерческую ногу | commercialize |
gen. | ставить на ноги | stand up (VLZ_58) |
gen. | ставить на ноги | put somebody on his legs (кого-либо; после болезни) |
gen. | ставить на ноги | set somebody on his legs (кого-либо; после болезни) |
gen. | ставить кого-либо на ноги | cure |
gen. | ставить на ноги | bring one about |
gen. | ставить кого-нибудь на ноги | get someone on his feet |
gen. | ставить кого-нибудь на ноги | get someone on her feet |
gen. | ставить кого-либо на ноги | set someone on his feet |
gen. | ставить что-нибудь с ног на голову | turn e.g. an argument on its head |
gen. | ставить с ног на голову | stand on one's head (lop20) |
gen. | стать на ноги | get on one's feet |
gen. | стать на ноги | recover |
gen. | стать на ноги | become independent |
gen. | стать на ноги | find one's feet |
gen. | стать на ноги | stand upon |
gen. | стать на ноги | uprise |
gen. | стать на ноги | get on one’s feet |
gen. | стать на ноги | be get on one's feet |
gen. | стать на ноги | stand up |
gen. | стать на ноги | set on his legs |
gen. | стать на ноги | get back on one's feet |
gen. | стать на ноги | find feet |
gen. | стать на ноги | light on feet (после падения или прыжка) |
Игорь Миг | стоит на своих ногах | one's own man |
Игорь Миг | стоит на собственных ногах | one's own man |
gen. | стоять на ногах | stand on feet (также перен.) |
gen. | стоять на собственных ногах | stand on one's own feet |
gen. | стоять на собственных ногах | stand on one's own legs |
gen. | стоять на своих собственных ногах | stand on own legs |
gen. | стоять на ногах целый день очень изнурительно | standing on your feet all day fags you |
gen. | стоять на ногах целый день очень изнурительно | standing on your feet all day fags you out |
gen. | стоять на своих ногах | stand on own legs |
gen. | стоять на своих ногах | stand on one's own bottom |
gen. | стоять на своих собственных ногах | stand on own feet |
gen. | стоящий на ногах | unfallen |
gen. | стоящий на ногах | standing |
Игорь Миг | сходиться на короткую ногу с | be thick as thieves with |
gen. | твердо стоять на ногах | have one's feet on the ground |
gen. | твердо стоящий на ногах | dry behind the ears (Anglophile) |
gen. | твёрдо держаться на ногах | keep feet |
gen. | твёрдо стоять на ногах | stand on its own two feet (princess Tatiana) |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | flat footed |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | sure-footed |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | sure footed |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | flat-footed |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | footsure |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | surefooted (VLZ_58) |
gen. | удержаться на ногах | keep feet |
gen. | удержаться на ногах | maintain one's footing (не поскользнуться, не споткнуться grachik) |
gen. | удержаться на ногах | remain standing (напр., "he staggered but remained standing" – "он пошатнулся, но удержался на ногах" Рина Грант) |
gen. | удержаться на ногах | remain on feet |
gen. | удержаться на ногах | keep one's feet |
gen. | удержаться на ногах | hold up (поскользнувшись и т.д.) |
gen. | удержаться на ногах | maintain one's foothold (slater667) |
gen. | удержаться на ногах | keep legs |
gen. | упасть на ноги | alight on feet |
gen. | ходить на двух ногах | walk upright (That was no Moose. It was definitely not a Wolf or a Bear. It was like nothing I had ever seen in 35 years of hunting. What it looked like to me was a Gorilla or very close to one, but it walked upright, not on all fours. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | ходить переваливаясь с ноги на ногу | doddle |
gen. | хромать на левую ногу | be lame in the left leg |
Gruzovik | хромать на левую ногу | be lame in the left leg |
Игорь Миг | хромать на обе ноги в | have a hard time with (Наша дочка вообще хорошо учится, но в русском языке она хромает на обе ноги – Our daughter does well in school in general, but she is really having a hard time with Russian language classes (Michele Berdy)) |
gen. | хромать на одну ногу | be lame in one leg |
gen. | хромать на одну ногу | be lame of one leg |
gen. | хромать на одну ногу | be lame of one leg |
Gruzovik | хромать на правую ногу | be lame in the right leg |
gen. | хромающий на одну ногу | lame of a leg |
gen. | хромающий на одну ногу | lame in a leg |
gen. | хромой на одну ногу | lame in a leg |
gen. | человек, живущий на широкую ногу | sporter |
gen. | человек, стоящий обеими ногами на земле | earthy man |
gen. | это лекарство поставило его на ноги | the medicine set him up |
gen. | этот врач поставил моего сына на ноги | that doctor fixed my son up |
gen. | этот прекрасный воздух и т.д. вновь поставил её на ноги | this fine air a change of air, her holiday in the country, etc. set her up again |
gen. | этот стол у вас еле держится на ногах | this table of yours is likely to fall apart at any moment |
gen. | я всю ночь был на ногах | it's been a hard day's night (Taras) |
gen. | я всё утро был на ногах | I have not been off my legs all the morning |
gen. | я едва могу стоять на ногах | I am scarce able to hold my legs |
gen. | я еле на ногах держусь | I can hardly stay on my feet |
gen. | я спозаранку на ногах | I've been on the go since daybreak |
gen. | я уверен, что доктор поставит его на ноги | I am sure the doctor will bring him through |