Russian | English |
быть взятым живым на небо | be translated to Heaven |
быть взятым живым на небо | be translated into Heaven |
быть на седьмом небе | feel on top of the world |
быть на седьмом небе | be over the moon |
быть на седьмом небе | be top of the world |
быть на седьмом небе | walk on air |
быть на седьмом небе от | be large for something (чего-либо) |
быть на седьмом небе от радости | be over the moon |
вознести с земли на небеса | reave from earth to heaven |
вознестись на небеса | ascend into heaven |
выделяться на фоне неба | stand out against the sky |
выделяться на фоне неба | show up against the sky |
выделяться на фоне неба | be outlined against the sky |
вырисовываться на фоне неба | be silhouetted against the sky |
дерево вырисовывалось на фоне неба | tree was defined against the sky |
дерево вырисовывалось на фоне неба | the tree was defined against the sky |
деревья на фоне вечернего неба выглядят угрожающе | the trees look like threatening figures, silhouetted against the evening sky |
деревья потемнели на фоне неба | the trees were dark against the sky |
деревья чётко выделялись на фоне неба | the trees showed up against the sky |
душа его на небесах | he is in heaven |
его силуэт вырисовывался на фоне неба | his form projected against the sky |
его силуэт вырисовывался на фоне неба | his form projected against on the sky |
звезды на небе | stars in heaven |
звезды, ярко сверкающие на небе | stars glowing in the sky |
на закате небо стало ярко-розовым | as the sun set, the sky became suffused with a bright pink |
на небе загорелись первые звёзды | the first stars came out in the sky |
на небе появились звезды | the stars came out in the blue overhead |
на фоне тёмного неба | against the background of the dark sky |
не рассчитывай, что погода на твоём обеде под открытым небом обязательно будет хорошей | don't bank on the weather being fine for your garden party |
небо на востоке пламенело | the eastern sky flamed |
небо на востоке посветлело | the eastern sky lightened |
небо на востоке посветлело | eastern sky lightened |
небо на западе пламенело | western sky flamed |
небо на западе пламенело | the western sky flamed |
неожиданно на небе появилось белое облако | all at once, a cloud has blanched the blue |
но ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небе | you're nice, though. You make me die every time |
огромное облако скрыло звезды на ночном небе | the stars hazed over as a large cloud covered the night sky |
он висел на узком выступе скалы, между небом и землёй | he was hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky |
она была на седьмом небе от своей новой стиральной машины | she was in the seventh heaven with her new washing machine |
она обрела вечный покой на небесах | she has gone to her eternal rest |
они висели на узком выступе скалы между небом и землёй | they were hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky |
орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 км | orographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km |
отправиться на небеса | pass to heaven |
отправиться на небеса | go off the stocks |
отправиться на небеса | go to pot |
отправиться на небеса | go off the hooks |
отправиться на небеса | go to the pot |
отправиться на небеса | depart to God (умереть) |
отправляться на небеса | wend to heaven |
отправляться на небеса | wend into heaven |
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике | the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant |
смотреть на небо | look at the sky |
снаряд описал дугу на ночном небе | the missile described a curve across the night sky |
спуститься с неба на землю | come back to earth |
спуститься с небес на землю | come down to earth (with a bump) |
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина | the thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky |
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина | the thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky |
узники сбежали от охраны, когда были на работах под открытым небом | the prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party |
утро было отличное, но теперь на небе появились облака | the morning began fine, but now clouds are banking up |