DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing на небеса | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть взятым живым на небоbe translated to Heaven
быть взятым живым на небоbe translated into Heaven
быть на седьмом небеfeel on top of the world
быть на седьмом небеbe over the moon
быть на седьмом небеbe top of the world
быть на седьмом небеwalk on air
быть на седьмом небе отbe large for something (чего-либо)
быть на седьмом небе от радостиbe over the moon
вознести с земли на небесаreave from earth to heaven
вознестись на небесаascend into heaven
выделяться на фоне небаstand out against the sky
выделяться на фоне небаshow up against the sky
выделяться на фоне небаbe outlined against the sky
вырисовываться на фоне небаbe silhouetted against the sky
дерево вырисовывалось на фоне небаtree was defined against the sky
дерево вырисовывалось на фоне небаthe tree was defined against the sky
деревья на фоне вечернего неба выглядят угрожающеthe trees look like threatening figures, silhouetted against the evening sky
деревья потемнели на фоне небаthe trees were dark against the sky
деревья чётко выделялись на фоне небаthe trees showed up against the sky
душа его на небесахhe is in heaven
его силуэт вырисовывался на фоне небаhis form projected against the sky
его силуэт вырисовывался на фоне небаhis form projected against on the sky
звезды на небеstars in heaven
звезды, ярко сверкающие на небеstars glowing in the sky
на закате небо стало ярко-розовымas the sun set, the sky became suffused with a bright pink
на небе загорелись первые звёздыthe first stars came out in the sky
на небе появились звездыthe stars came out in the blue overhead
на фоне тёмного небаagainst the background of the dark sky
не рассчитывай, что погода на твоём обеде под открытым небом обязательно будет хорошейdon't bank on the weather being fine for your garden party
небо на востоке пламенелоthe eastern sky flamed
небо на востоке посветлелоthe eastern sky lightened
небо на востоке посветлелоeastern sky lightened
небо на западе пламенелоwestern sky flamed
небо на западе пламенелоthe western sky flamed
неожиданно на небе появилось белое облакоall at once, a cloud has blanched the blue
но ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небеyou're nice, though. You make me die every time
огромное облако скрыло звезды на ночном небеthe stars hazed over as a large cloud covered the night sky
он висел на узком выступе скалы, между небом и землёйhe was hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky
она была на седьмом небе от своей новой стиральной машиныshe was in the seventh heaven with her new washing machine
она обрела вечный покой на небесахshe has gone to her eternal rest
они висели на узком выступе скалы между небом и землёйthey were hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky
орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 кмorographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km
отправиться на небесаpass to heaven
отправиться на небесаgo off the stocks
отправиться на небесаgo to pot
отправиться на небесаgo off the hooks
отправиться на небесаgo to the pot
отправиться на небесаdepart to God (умереть)
отправляться на небесаwend to heaven
отправляться на небесаwend into heaven
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптикеthe most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
смотреть на небоlook at the sky
снаряд описал дугу на ночном небеthe missile described a curve across the night sky
спуститься с неба на землюcome back to earth
спуститься с небес на землюcome down to earth (with a bump)
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картинаthe thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картинаthe thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky
узники сбежали от охраны, когда были на работах под открытым небомthe prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party
утро было отличное, но теперь на небе появились облакаthe morning began fine, but now clouds are banking up