Subject | Russian | English |
gen. | аббревиатура названий нефтяной компаний, задействованная на месторождении в Западном Казахстане на полуострове Бузачи | KBM (KBM = Каражанбасмунай Yeldar Azanbayev) |
O&G | авария на месторождении Виссун | Visund accident (Statoil EKolesnikova) |
O&G, karach. | административное здание на месторождении | Field Administrative Building (Aiduza) |
O&G, karach. | административное здание на месторождении | FAB (Aiduza) |
oil | Альтернативная стратегия заключения контрактов на ремонтные работы / реабилитацию месторождений | Alternate Remedial Contract Strategy |
tech. | арктический искусственный остров для эксплуатации месторождения нефти или газа и погрузки нефти или газа на танкеры | Arctic production loading atoll |
O&G | бурение на сланцевых месторождениях | drilling in shale deposits (Fox News Alex_Odeychuk) |
O&G. tech. | бурение на уже разрабатывающемся месторождении | grassroots drilling |
inf., mining. | бурение неглубоких скважин на границах заброшенных месторождений | flank play |
O&G, oilfield. | бурение скважин на недостаточно разведанном месторождении | wildcatting |
geol. | буровая платформа для бурения на морских месторождениях нефти и газа | drilling platform |
dril. | владелец горного предприятия, ведущего работы на месторождении | operator |
goldmin. | влиять на размещение оруденения на площади месторождения | control ore localization within the deposit area (Leonid Dzhepko) |
O&G, sahk.r. | временный причал на лунском месторождении | Lunskoye beach landing (Facility) |
O&G, sakh. | временный причал на Лунском месторождении | Lunskoye Beach landing (facility; LBL) |
oil | вторая скважина, давшая нефть на новом месторождении | confirmation well |
product. | въезд на территорию месторождения | entrance into field territory (Yeldar Azanbayev) |
O&G | выезд на месторождение | field visit |
product. | выезжающие на месторождение | field trippers (Yeldar Azanbayev) |
O&G | Газ, добываемый на месторождении Гронинген, Голландия | G-gas (europa.eu aeolis) |
oil | генеральное соглашение "о сотрудничестве в области разведки, обустройства месторождения, добычи нефти и / или газа на шельфе острова Сахалин и о поставках этих товаров в японию" | general agreement on cooperation in the fields of exploration development of oil and/or natural gas in Sakhalin continental shelf and supply of these products to japan (General Agreement; Генеральное Соглашение) |
mining. | геологоразведочные работы на месторождении | exploration on the deposit |
O&G, sakh. | группа газовой безопасности на месторождении | Field Gas Safety Group |
O&G | дальнейшее освоение на месторождении | future development prospects (* in pod andrushin) |
O&G | добыча газа для производства электроэнергии на месторождении | gas to wire (Generally converting the gas from a small field to electricity at the well site and transporting the power by the electrical grid. Kenny Gray) |
O&G, sakh. | добыча на месторождении | production from the field |
O&G, geol. | добыча на морских месторождениях | offshore production |
O&G | добыча на новых месторождениях | extraction from new fields (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | добыча углеводородов на месторождениях | produce hydrocarbons from reservoirs |
notar. | договор аренды на разработку месторождения | mining lease agreement (MikhaylovSV) |
O&G | долевое участие в расходах на разработку и эксплуатацию месторождения | WI (MichaelBurov) |
O&G | долевое участие в расходах на разработку и эксплуатацию месторождения | working interest (MichaelBurov) |
gen. | Единственное, что может подорвать спрос на природный газ, это падение цен на нефть и открытие ряда новых нефтяных месторождений. | the only outcome that could dent the demand for natural gas is if the oil price falls and a series of new oil discoveries is made. |
product. | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений, содержащих сероводород | Uniform Technical Regulations for Operations involving Well Construction in Oil, Gas and Gas Condensate Fields with H2S (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождениях РК | uniform technical well drilling regulations for oil, gas and gas condensate fields of RoK (Yeldar Azanbayev) |
mining. | закон США, регулирующий права на отвод горного участка в зависимости от элементов залегания месторождения | apex law |
O&G, sakh. | запасы месторождений на море | offshore reserves (10-4 Bema) |
O&G, sakh. | запасы месторождений на суше | onshore reserves (10-4 Bema) |
gas.proc. | запасы угля на месторождении | size of coal reserve |
oil | запрошенная при открытии месторождения квота на суточную добычу | discovery allowable requested |
dril. | запрошенная при открытии месторождения квота на суточную добычу | DAR (discovery allowable requested) |
O&G | затраты на доразведку и освоение месторождения | development costs |
O&G, oilfield. | затраты на доразведку и освоение морского месторождения | development cost of offshore facility (Konstantin 1966) |
O&G, sakh. | затраты на разработку месторождения | development cost (разбуривание плюс обустройство) |
tax. | затраты на разработку месторождения | development costs |
O&G, sakh. | затраты на разработку месторождения, разбуривание плюс обустройство | development cost |
mining. | заявка на открытие месторождения | discovery claim |
oil | заявка на разработку россыпного месторождения | placer claim |
geol. | зона гипергенеза, образованная при окислении и выщелачивании минералов на поверхности месторождения | oxidized leach cap (кислородсодержащими водами kadzeno) |
gen. | Инструкция по наблюдению за сдвижением горных пород, земной поверхности и за подрабатываемыми сооружениями на угольных и сланцевых месторождениях | Instruction on the Observation of the Displacement of Rocks, the Earth's Surface and Undermined Structures at Coal and Shale Deposits (E&Y ABelonogov) |
gen. | Инструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов на карьерах и разработке месторождений по обеспечению их устойчивости | Instruction on Observations of Deformations of Edges, Slopes, Shelves and Banks at Quarries and the Development of Measures to Ensure Their Stability (E&Y ABelonogov) |
O&G, sakh. | Использование компрессоров на поздних этапах эксплуатации месторождения | Late Field Life Compression |
econ. | капитализированные затраты на освоение месторождения | capitalized development costs |
O&G, casp. | карта охранных зон на месторождении | field exclusion map (Yeldar Azanbayev) |
geol. | карточка, указывающая на плане месторождения расположение линии поперечного разреза | key map |
oil | квота на суточную добычу, запрошенная при открытии месторождения | DAR (discovery allowable requested) |
tech. | квота на суточную добычу, запрошенная при открытии месторождения | discovery allowable requested |
O&G | Китайская национальная корпорация по разработке нефтяных месторождений на шельфе | China National Offshore Oil Corporation (Alexander Oshis) |
gen. | клапан аварийного останова на трубопроводе, соединяющем подводное месторождение с платформой | riser emergency shutdown valve (Alexander Demidov) |
O&G, sakh.a. | клапан аварийного останова на трубопроводе, соединяющим подводное месторождение с платформой | riser ESD valve |
law | контракт на разработку месторождений полезных ископаемых | mining contract |
O&G | КПП на месторождении | security field entrance (Johnny Bravo) |
O&G | Крупномасштабный пробный проект на месторождении Королев | KLSP (Korolev Large Scale Pilot Project ankaya20) |
O&G | Крупномасштабный пробный проект на месторождении Королев | Korolev Large Scale Pilot Project (ankaya20) |
mining. | лицензия на право геологического изучения и разработки месторождения | geological exploration and production license (MichaelBurov) |
mining. | лицензия на право геологического изучения и разработки месторождения | exploration and production license (MichaelBurov) |
busin. | лицензия на разработку месторождения | production permit |
busin. | лицензия на разработку месторождения | production licence |
goldmin. | мелкозернистый материал обычно мельче 12–16 мм, отделяемый промывкой и классификацией на грохотах песков россыпных месторождений золота, платины, алмазов, олова, вольфрама, титана и др. | dredging waste (MichaelBurov) |
goldmin. | мелкозернистый материал обычно мельче 12–16 мм, отделяемый промывкой и классификацией на грохотах песков россыпных месторождений золота, платины, алмазов, олова, вольфрама, титана и др. | fine-grained tailings dump (MichaelBurov) |
goldmin. | мелкозернистый материал обычно мельче 12–16 мм, отделяемый промывкой и классификацией на грохотах песков россыпных месторождений золота, платины, алмазов, олова, вольфрама, титана и др. | fine-grained sand found in placers (MichaelBurov) |
goldmin. | мелкозернистый материал обычно мельче 12–16 мм, отделяемый промывкой и классификацией на грохотах песков россыпных месторождений золота, платины, алмазов, олова, вольфрама, титана и др. | rock of a small and light fraction containing gold (MichaelBurov) |
goldmin. | мелкозернистый материал обычно мельче 12–16 мм, отделяемый промывкой и классификацией на грохотах песков россыпных месторождений золота, платины, алмазов, олова, вольфрама, титана и др. | dredging tailings (MichaelBurov) |
goldmin. | мелкозернистый материал обычно мельче 12–16 мм, отделяемый промывкой и классификацией на грохотах песков россыпных месторождений золота, платины, алмазов, олова, вольфрама, титана и др. | fine-grained part of beneficiation tailings (MichaelBurov) |
geol. | месторождение, выходящее на поверхность | surface deposit |
mining. | месторождение, выходящее на поверхность, неглубоко залегающее месторождение | surface deposit |
O&G | месторождение на большой глубине | deep field (MichaelBurov) |
oil | месторождение на поздней стадии разработки | brown fields (Islet) |
gen. | месторождение на поздней стадии разработки | brown field (DoctorKto) |
goldmin. | месторождение на ранней стадии разработки | green field (Есенжан) |
gen. | месторождение на суше | onshore oil field (Ремедиос_П) |
O&G, geol. | месторождение на суше | onshore field |
O&G | месторождение на суше | onshore reserve (Анна Ф) |
gen. | месторождение на суше | onshore oilfield (Ремедиос_П) |
mining. | месторождение, не выходящее на поверхность | concealed deposit |
O&G | месторождение нефти и газа на большой глубине | deep petroleum field (MichaelBurov) |
O&G | месторождение нефти и газа на большой глубине | deep oil and gas field (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | месторождение, разрабатываемое на пределе рентабельности | marginal field |
mining. | месторождение, разработка которого рентабельна только в периоды высоких рыночных цен на ископаемое | marginal deposit |
geol. | месторождение расположенное на шельфе | field located offshore |
tech. | месторождение руды на морском дне | seafloor ore deposit |
tech. | месторождение руды на морском дне | sea-floor ore deposit |
Makarov. | месторождение угля, не выходящее на поверхность | coalfield |
O&G | месторождения на поздней стадии разработки | mature production field (нуждающиеся в методах повышения их рентабельности Drozdova) |
gen. | месторождения на поздней стадии разработки | mature assets (proz.com ABelonogov) |
oil | метод вторичной добычи на месторождении с низкой проницаемостью пород и высокой вязкостью нефти | five-spot water flood program |
oil | метод определения производительности месторождения на единицу площади | barrel per acre method |
O&G, oilfield. | морское месторождение на небольших глубинах | shallow-water field |
O&G, sahk.r. | морское основание на лунском месторождении | lunskoye platform & topsides |
O&G, sahk.r. | морское основание на пильтунском месторождении | piltun platform & topsides |
gen. | мы наткнулись на промышленное месторождение золота | we hit upon payable gold |
mining. | на всём месторождении | area-wide |
O&G | на газовом месторождении открылся газопромысел | Production facilities were put into operation at the gas field |
O&G | на газовом месторождении открылся газопромысел | Production was started at the gasfield |
product. | на газовых месторождениях | within gas fields (Yeldar Azanbayev) |
product. | на газовых месторождениях | within confines of gas fields (Yeldar Azanbayev) |
product. | на газовых месторождениях | on gas fields (Yeldar Azanbayev) |
product. | на месторождении | in the field (Yeldar Azanbayev) |
O&G | на месторождении | on the oil field (напр., wells on the oil field Christie) |
O&G, casp. | на месторождении | at the field (Yeldar Azanbayev) |
O&G | на месторождении | at the oil and gas field (как правило, всегда такой предлог rigzone.com Christie) |
mining. | на месторождении | on the deposit (о работах vbadalov) |
product. | на месторождении | at the oilfield (Yeldar Azanbayev) |
product. | на месторождении | in the oilfield (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | на месторождении имеется | oil field harbors (Yeldar Azanbayev) |
product. | на месторождениях | within confines of the fields (Yeldar Azanbayev) |
product. | на месторождениях | within limits of the fields (Yeldar Azanbayev) |
product. | на месторождениях | on deposits (Yeldar Azanbayev) |
product. | на месторождениях | at the oilfields (Yeldar Azanbayev) |
product. | на месторождениях | within fields boundaries (Yeldar Azanbayev) |
O&G | на нефтяном месторождении открылся нефтепромысел | Production facilities were put into operation at the oilfield |
O&G | на нефтяном месторождении открылся нефтепромысел | Production was started at the oil field |
busin. | налоговая скидка на доход от разработки истощённого месторождения | depletion allowance |
mining. | напасть на богатое месторождение | strike it rich |
mining. | нарезка месторождения на короткие столбы | honeycombing (в горизонтальном и вертикальном направлении) |
mining. | нарезка месторождения на панели | deposit division |
mining. | нарезка месторождения на этажи | deposit division |
geol. | не выходящее на поверхность месторождение | concealed deposit |
dril. | не подлежащая обложению налогом добыча на новом месторождении | NPW (new pool exemt) |
O&G | нефтегазовое месторождение на большой глубине | deep petroleum field (MichaelBurov) |
O&G | нефтегазовое месторождение на большой глубине | deep oil and gas field (MichaelBurov) |
law | обладать правами на пятое по величине в мире месторождение цинка | hold rights to the world's fifth largest zinc deposit (Alex_Odeychuk) |
geophys. | обработка и интерпретация данных геофизических исследований скважин на месторождении | despiking (voronxxi; обработка и интерпретация - processing and interpretation. Despiking - лишь часть этой процедуры. traduiser) |
mining. | обусловленный законом США минимальный годовой объём буровых работ для сохранения государственной лицензии на месторождение | assessment work |
goldmin. | общая стоимость капитала, необходимого для строительства предприятия на базе месторождения | total cost of the enterprise construction at the deposit (Leonid Dzhepko) |
geophys. | оконтурить структуру на площади месторождения | delineate the structure of the field area |
oil | освобождённая от налога добыча на новом месторождении | new pool exempt |
oil | освобождённая от налога новая добыча на месторождении | new production exempt (discovery allowable; налоговая скидка на открытие) |
gen. | отдел по координации работ на месторождении | Field Coordination Department (Yeldar Azanbayev) |
oil | первая скважина на месторождении | pioneer well |
mining. | первая шахта на месторождении | prime gap |
oil | План отбора проб на месторождении | Field Sampling Plan |
O&G, sakh. | поддержание дебита месторождения на уровне максимальной суточной отгрузки СПГ, потребления на топливные и бытовые нужды | maintain the field rate at maximum daily LNG offtake, fuel and domestic use |
O&G, sakh. | поисковая скважина на новое месторождение | new field wildcat |
geol. | поисковая скважина на новую залежь новый горизонт в пределах известного месторождения | new pool test |
geophys. | поисковая скважина, нацеленная на открытие нового месторождения | new-field wildcat |
gen. | Положение о порядке консервации скважин на нефтяных, газовых месторождениях, подземных хранилищах газа ПХГ и месторождениях термальных вод | Statute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Wells on Oil and Gas Deposits, Underground Gas Stores and Thermal Spring Deposits (E&Y ABelonogov) |
product. | положение о порядке консервации скважин на нефтяных и газовых месторождениях | Regulations on the Procedure of Well Suspension in Oil and Gas Fields (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sahk.r. | Постановление о порядке возмещения налога на добавленную стоимость при реализации Соглашения о разработке ПА и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | VAT Decree (проект "Сахалин II") |
O&G, sakh. | Постановление о порядке возмещения налога на добавленную стоимость при реализации Соглашения о разработке ПА и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | VAT Decree (проект "Сахалин-2") |
O&G | права на месторождения | subsoil interests (MichaelBurov) |
mining. | права на проведение разработки месторождений | mining rights (MichaelBurov) |
mining. | права на проведение разработки месторождений полезных ископаемых | mining rights (MichaelBurov) |
law | права на разработку месторождений полезных ископаемых | mining rights |
gen. | Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе | Safety Regulations for Oil and Gas Field Exploration and Development On the Continental Shelf (Lidia P.) |
oil | Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе СССР | Safety rules. For prospecting and developing of oil and gas fields on the continental shelf of the USSR (Seregaboss) |
O&G. tech. | право на разработку месторождения | license |
oil | предварительное разрешение на разработку месторождения | preliminary license |
O&G, sakh. | предложение по полному освоению на месторождения | future development proposal, in PoD |
goldmin. | предполагаемое количество работающих, занятых на промышленном освоении месторождении | planned number of employees involved in the deposit development (Leonid Dzhepko) |
goldmin. | предприятие по добыче золота на месторождении | gold mining enterprise (Leonid Dzhepko) |
O&G, casp. | преобразование газа в жидкие углеводороды на месторождении "Эскравос" | ETGL (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | преобразование газа в жидкие углеводороды на месторождении "Эскравос" | Escravos Gas to Liquids (Нигерия Yeldar Azanbayev) |
oil | применение на нефтяных месторождениях | oilfield application (Momentive Specialty Chemicals ch_lena13) |
O&G | приобретение прав на комплекс мероприятий на месторождении | acquisition (phase 0 MichaelBurov) |
oil | пробные работы по испытанию паронапорного режима на нефтяном месторождении | steam drive pilot (inplus) |
gen. | проект на разработку месторождения | field development plan (Alexander Demidov) |
O&G, oilfield. | производственная площадка на юге месторождения | storage site on the south of the field (EdwardS2) |
O&G, sakh. | профили добычи газа, конденсата и воды на месторождении | production profiles of gas, condensate and water for the field |
petrogr. | процент объёма нефти на месторождении | percent of field's oil volume |
busin. | рабочая скважина на газоносном месторождении | development well |
busin. | рабочая скважина на нефтеносном месторождении | development well |
mining. | разведка месторождений полезных ископаемых на морском дне | seafloor minerals exploration (ART Vancouver) |
oil | разведочная скважина, первая на новом месторождении | new field wildcat |
mining. | разведочные работы на месторождении | exploration on the deposit |
O&G | разнорабочий на месторождении | field hand (MichaelBurov) |
O&G. tech. | разработка малодебитных месторождений на мелководье | marginal shallow-water development (Относится к морской добыче нефти Konstantin 1966) |
O&G, geol. | разработка месторождений на суше | on-shore production |
O&G, geol. | разработка месторождений на суше | on-shore exploitation |
O&G, geol. | разработка месторождений на суше | on-shore development |
O&G, sakh. | разработка месторождения без воздействия на пласт | primary recovery |
O&G, sakh. | разработка месторождения без воздействия на пласт | primary production |
O&G, sakh. | разработка месторождения на пределе рентабельности | marginal development |
O&G, sakh. | разработка месторождения с использованием тепловых методов воздействия на пласт | thermal recovery project |
geol. | разработка нефтеносных пластов, обнаруженных за обсадными трубами на выработанном месторождении | workover |
geol. | разработка нефтеносных пластов, обнаруженных за обсадными трубами на выработанном месторождении | recompletion |
oil | разрешение на разработку месторождения | exploration license |
geol. | расположение скважин на крыле складки в месторождении | flank location |
econ. | расходы на разработку месторождения | development expenses (A.Rezvov) |
O&G, sakh. | результаты основываются на прогонах модели эксплуатации месторождения в течение 45 лет | results based on modelling runs of 45 years |
geol. | рудник, разрабатывающий месторождение с поверхности на выходах | outcrop mine |
O&G, sakh. | скважина N 118 на Астохском участке Пильтун- Астохского месторождения | PA-118 well |
oil | скважина, пробуренная на площади известного месторождения | field development well |
O&G, oilfield. | скважины на месторождениях с бессернистой нефтью | sweet wells (leaskmay) |
oil | собственность на месторождение | mineral property |
O&G. tech. | собственность на месторождения | mineral property |
econ. | собственность на месторождения полезных ископаемых | mineral property |
gen. | соглашение о разделе продукции Чайвинского, Одоптинского и Аркутун-Дагинского нефтегазоконденсатных месторождений на шельфе острова Сахалин | production sharing agreement for the Chaivo, Odoptu and Arkutun-Dagi oil and gas condensate deposits on the shelf of Sakhalin Island (ABelonogov) |
gen. | соглашение о разработке и добыче нефти на Харьягинском месторождении на условиях раздела продукции | agreement on the development of and extraction of oil on the Kharyaga deposit on a production sharing basis (ABelonogov) |
law | соглашение о разработке месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | agreement on the development of oil and gas deposits on a production sharing basis (ROGER YOUNG) |
O&G, sakh. | Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing (Проект "Сахалин-2") |
O&G, sakh. | 'Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции СРП, заключённое 22 июня 1994 г. между Российской Федерацией и 'Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." | Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing" PSA between the Russian Federation and the Sakhalin Energy Investment Company, Ltd. dated June 22 |
O&G, sakh. | соглашение о разработке Пильтун-Астохского и лунского нефтегазовых месторождений на условиях раздела продукции СРП между российской федерацией и инвестиционной компанией "Сахалинская энергия" | agreement on the development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye oil and gas fields on the basis of production sharing between the Russian Federation and Sakhalin Energy Investment Company Ltd. (СЭ) |
econ. | соглашение о разработке "технико-экономических расчётов целесообразности совместного освоения нефтегазоконденсатных месторождений Чайво, Аркутун-Даги и Одопту на шельфе о. Сахалин в рамках единого проекта" | agreement for performing technical and economic calculations (TER) to assess the advisability of the development of Chayvo, Arkuta-Dagi and Odoptu oil, gas and condensate fields offshore sakhalin island within an integrated project (sakhalin-1 project; проект "Сахалин-1") |
dril. | содержащейся на месторождении | saturation method |
O&G, tengiz. | состав сырья на раннем этапе разработки месторождения | early field composition (Aiduza) |
IT | список всех пластов на месторождении | list of all stratums at the deposit (Konstantin 1966) |
O&G, sakh. | СРП по проекту "Сахалин-2", Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing (Sakhalin Energy) |
O&G | стоимость лицензии на освоение месторождения | Field Ticket Cost (bigmaxus) |
O&G | суммарный выход на известном месторождении | ultimate recovery in known field |
O&G, sakh. | темп отбора конденсата на месторождении | field condensate production rate |
O&G, sakh. | темп отбора нефти на месторождении | field oil production rate |
oil | тендер на разработку нефтяных месторождений | oil tender (mgimo.ru aldrignedigen) |
O&G | Технико-экономическое обоснование поисков, разведки и разработки нефтяных и газонефтяных месторождений на условиях Соглашения о разделе продукции | Feasibility Study of Prospecting, Exploration and Development of Oil and Gas-and Oil Fields under Production Sharing Agreements (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | технико-экономическое обоснование поисков, разведки и разработки нефтяных и газонефтяных месторождений на условиях Соглашения о разделе продукции | feasibility study of prospecting, exploration and development of oil and gas/oil fields under Production Sharing Agreement (TEO PSA; ТЭО СРП) |
O&G, oilfield. | токсичность в применении на морских месторождениях | marine toxicity (leaskmay) |
energ.ind. | трубопровод на месторождении | field line (напр., природного газа) |
O&G | установка переработки нефти на Самотлорском месторождении | Samotlor Oil Refining Unit (MichaelBurov) |
O&G, oilfield. | финансовые потери, непредвиденные расходы, обусловленные плохим качеством работ на месторождении | red money (включая выход из строя скважинного и наземного оборудования, простои буровой, проблемы при бурении скважин, цементные работы, потери циркуляции бурового раствора, прихват бурильных труб/долота, ожидание оборудования, персонала, благоприятных погодных условий, отсрочка добычи, обеспечение контроля работы скважины, а также несоблюдение правил ТБ и охраны труда evermore) |
met. | хвост месторождения, выходящий на поверхность | surface tailing (Andy) |
O&G | цикл движения воды на месторождениях | field water cycle management (MichaelBurov) |