DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на камне | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
барельеф на камнеanaglyphy
быть камнем на шееbe a millstone round someone's neck (у кого-либо)
быть камнем на шее у кого-тоbe a liability (YuliaO)
взбираясь на утёс, он столкнул каменьin climbing the cliff he dislodged a stone
встать на каменьstep onto the stone (Soulbringer)
выгравированная на камне надписьlapidary inscription
выгравированный на камнеlapidarian
выгравированный на камнеlapidary
вырезанный на камнеsculptile
вырезанный на отшлифованном камнеintagliated
высеченный на камнеlapidarian
высеченный на камнеrupestrian (о надписи)
высеченный на отшлифованном камнеintagliated
высечь имя на надгробном камнеinscribe a tomb with a name
высечь имя на надгробном камнеinscribe a name on a tomb
гадание на камняхlithomancy (или гадание по свету, отраженному от камней collegia)
глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из негоa sculptor may see different figures implicit in a block of stone
глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из негоsculptor may see different figures implicit in a block of stone
гонки на груженных камнем саняхhorse drawing
гравировать на камнеlithograph
груда камней, сваливаемых без порядка на дно моря для образования фундамента под строениеriprap
дефект на поверхности камняstun
драгоценные камни лучше смотрятся на тёмном фонеjewels look best seen against a dark background
древовидное изображение на камнеherborization
древовидное изображение на камнеarborization
древовидный узор на камнеarborescence
замахнуться камнем и т.д. наaim a stone a stick, a book, something heavy, etc. at (smb., smth., кого́-л., что-л.)
замахнуться на кого-л., что-л. камнемaim at smb., smth. with a stone (with a stick, etc., и т.д.)
звезды сверкают на небе, как драгоценные камниstars gem the sky
золотые часы на 12 камняхa gold watch jewelled in twelve holes
изображение головы на замковом камнеheadword (свода и т. п.)
имени на камне почти не было видноthe name was almost worn away from the stone
искусство гравирования на драгоценных камняхlithoglyph
искусство гравировать на драгоценных камняхdactyliography
искусство резьбы на драгоценных камняхdactylioglyphy
их имена были высечены на камнеthe stone was inscribed with their names
камень на душе лежитload on one's mind (Сomandor)
камень на камне не оставитьblow to smithereens
камень на коротком ремнеslung shot (род кастета)
камень на лыжнеmogul
камень на шееa millstone around someone's neck (Anglophile)
камень на шееmillstone about neck (Anglophile)
камень на шееthe stone around the neck (lulic)
камень преткновения на пути к соглашениюstumbling block to agreement
камень пролетел на волосок от моей головыthe stone missed my head by a hair's breadth
камнем лежать у кого-либо на сердцеlie at heart
камнем пойти на дноswim like a stone (Anglophile)
камни с грохотом обрушились на дорогуthe rocks crashed down on the road (down on him, etc., и т.д.)
камня на камне не оставилиnot a stone was left standing
камня на камне не оставитьraze to the ground
камня на камне не оставитьnot to leave a stone standing
камня на камне не оставитьtear apart (Bullfinch)
камня на камне не оставитьreduce to powder
камня на камне не оставитьblow something to smithereens (Jaybugger09)
камня на камне не оставитьknock over like skittles
камня на камне не оставитьturn into rubble (Bullfinch)
камня на камне не оставитьblow something sky high (triumfov)
камня на камне не оставитьmake hay of (sth.)
камня на камне не оставить отdo a number on something (чего-либо)
камня на камне не оставить от его репутацииtear his character to rags
камня на камне не осталосьnot a stone was left standing
лежать камнем на сердцеweigh heavily on one's mind (душе Interex)
Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камнейLicense of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge. (otlichnic)
лодка наскочила на камниthe boat ran on the rocks
любой может камня на камне не оставить от вашей версииanyone can rip your story to sheds
на его надгробном камне высечена стихотворная эпитафияa verse is inscribed on his tomb
на камне сём воздвигну церковь Моюupon this rock will I build My church
на камнях вода образовывала порогиthe rapids run over the rocks
на расстоянии брошенного камняon a stone's cast
на расстоянии брошенного камняat a stone's throw
на расстоянии брошенного камняa stone's cast from
надгробные камни на могилах древних вождей северных народовcairn
надпись на камнеinscription on stone
надпись на камне была смыта дождямиthe rain had washed away the lettering on the stone
надпись на камне стёрлась от дождейthe rain had washed away the lettering on the stone
наносить рисунок на литографский каменьtransfer
написать на камнеinscribe
наступить на острый каменьtread on a sharp stone
начертать на камнеinscribe
нашла коса на каменьhe ran into a brick wall (Ни один ни другой ни в чём не хотят уступить друг другу.)
нашла коса на каменьhe has met his match (Ни один ни другой ни в чём не хотят уступить друг другу.)
нашла коса на каменьdiamond cut diamond
нашла коса на каменьhe has met his match (Ни один ни другой ни в чём не хотят уступить друг другу.)
не оставить камень на камнеblow to smithereens
не оставить камня на камнеtear to bits (Anglophile)
не оставить камня на камнеtear to shreds ("раскритиковать" Anglophile)
не оставить камня на камнеblow away (Belka Adams)
не оставить камня на камнеtear to tatters
не оставить камня на камнеraze to the ground (Anglophile)
не оставить камня на камне отshatter (чего-либо; = разнести в прах / .. Он не оставил камня на камне от благочестивых иллюзий, добрых намерений , наивного альтруизма)
не оставить камня на камне отlay waste to
не оставить от кого-либо/чего-либо камня на камнеmake mincemeat out of (someone)
не оставлять камня на камнеnot to leave one stone on top of another (slitely_mad)
не оставлять камня на камнеnot to leave one stone upon a stone (slitely_mad)
не оставлять камня на камнеnot to leave one stone standing upon another (slitely_mad)
не оставлять камня на камнеnot to leave a stone upon a stone (slitely_mad)
не оставлять камня на камнеnot to leave one stone on another (slitely_mad)
не оставлять камня на камнеnot to leave one stone upon another (slitely_mad)
он бросал камни на дорогуhe threw stones on to the track
он бросал камни на дорогуhe threw stones onto the track
он не оставил камня на камне от моих показанийhe took my evidence apart
он обрушил на надзирателей камни и оскорбленияhe pelted overseers with stones and epithets
опытный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурораan able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing
перепрыгивать с камня на каменьjump from one stone to another
писание на камнеpetrography
подпрыгивать на камняхbump along over the cobbles (о повозке и т.п. Technical)
похожий на драгоценный каменьgemmy
расстояние, на которое можно бросить каменьstone shot
расстояние, на которое можно бросить каменьstone's throw
расстояние, на которое можно бросить каменьstone's cast
расстояние, на которое можно бросить каменьstone cast
расстояние, на которое можно бросить каменьstone's-throw
резное изображение на драгоценном камнеglyptograph
резное углублённое изображение на камнеintaglio
резьба на камнеlithoglyph
сбрасывать камни на осаждающихthrow down stones on the besiegers
способный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурораan able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing
стирать на камняхwash clothes between two rocks (одежду Taras)
точить топор на точильном камнеgrind an axe on a grindstone
у него камень на совестиhe has a load on his mind
у него камень на совестиhe has a load on his conscience
часы на камняхa watch jewelled
часы на камняхa jewelled watch
эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорогthis machine crunches the rock up so that it can be used for road building
это лежит камнем на его совестиit lies heavy on his conscience
ястреб камнем упал на цыплёнкаa hawk pounced on a chicken
ястреб камнем упал на цыплёнкаa hawk pounced at a chicken