Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
German
Hungarian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Vietnamese
Terms
containing
на закате
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
быть
на закате
дней
be on the go
relig.
время
на закате
дня
eventide
gen.
выпиваемая
на закате
рюмка спиртного
sundowner
gen.
закат так и просился на картину
the sunset was just asking to be painted
cinema
звезда
на закате
карьеры
fading star
gen.
на закате
during sunset
(
Andrey Truhachev
)
gen.
на закате
at sundown
(esp. Am.
Andrey Truhachev
)
Makarov.
на закате
at sunset
gen.
на закате
on the decline
gen.
на закате
as the sun went down
(
It was beautiful down at the pier this evening as the sun went down. The norwester was a little chilly. (Twitter)
ART Vancouver
)
idiom.
на закате
in the waning days of
(
in the waning days of the Yi Dynasty
4uzhoj
)
gen.
на закате
on the go
(дней)
Игорь Миг
на закате
in the latter days of
gen.
на закате
at the setting of the sun
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
на закате
downhill
gen.
на закате
at set of sun
(
Andrey Truhachev
)
gen.
на закате
дней
in the twilight of
one’s
life
gen.
на закате
дней
in later life
(
Anglophile
)
Gruzovik, fig.
на закате
дней
in
one's
declining years
gen.
на закате
дней
on the go
gen.
на закате
дней
in
one's
declining years
fig.of.sp.
на закате
дня
at sunset
(
Andrey Truhachev
)
poetic
на закате
дня
at sundown
(esp. Am.
Andrey Truhachev
)
poetic
на закате
дня
at set of sun
(
Andrey Truhachev
)
poetic
на закате
дня
at the setting of the sun
(
Andrey Truhachev
)
gen.
на закате
его дней
in the declension of his years
gen.
на закате
жизни
in
one's
declining years
Gruzovik, fig.
на закате
жизни
in
one's
declining years
Makarov.
на закате
жизни
in the twilight of this life
gen.
на закате
жизни
in the decline of years
(
Anglophile
)
gen.
на закате
жизни
in later life
(
Anglophile
)
sport.
на закате
карьеры
in the twilight of
one's
career
(
Alexey Lebedev
)
Makarov.
на закате
небо стало ярко-розовым
as the sun set, the sky became suffused with a bright pink
Makarov.
на закате
своей жизни он работал в основном над историей Франции
he spent most of his twilight years working on a history of France
gen.
на закате
солнца
at sunset
(
Andrey Truhachev
)
gen.
на закате
солнца
at set of sun
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
на рассвете, в полдень и
на закате
at dawn, at mid-day, and decline
obs., fig.
находящийся
на закате
occiduous
(дней)
gen.
розовый отблеск солнца на вершинах гор при закате и восходе солнца
alpenglow
south.afr.
рюмка спиртного, выпиваемая
на закате
sundowner
Makarov.
теперь они оба уже находятся
на закате
своей карьеры
now both men are in the twilight of their careers
trav.
только посмотрите на этот великолепный закат
just look at the wonderful sunset
(
sophistt
)
trav.
только посмотрите на этот чудесный закат
just look at the wonderful sunset
(
sophistt
)
Get short URL