DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing на его | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бродяга-гомосексуалист, живущий на подаяние, заработанное его партнёромjocker
выдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом делеpass off (Robert, a poor unknown poet, tried to pass himself off as a well-known one. == Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного.)
грудной или маленький ребёнок, оставляемый на попечение другого ребёнка на время, когда его родители работают или в отъездеrustle
грудной ребёнок, оставляемый на попечение другого ребёнка на время, когда его родители работают или в отъездеrustle
женщина, которая встречается с мужчиной исключительно ради секса, закрывая глаза на все его недостаткиdickmatized (sergeidorogan)
золотоискатель, застолбивший участок, но не работающий на немshepherd
маленький ребёнок, оставляемый на попечение другого ребёнка на время, когда его родители работают или в отъездеrustle
мы думаем, что он нам навешал лапши на ушиwe think what he told us was a bum steer
останавливать друга на улице и просить у него в долгput sleeve on (someone)
отвлечь внимание от другого актёра на себя, выйдя на авансцену, просто став впереди негоstage
отвлечь внимание от другого актёра на себя, выйдя на авансцену, просто став впереди негоupstage
отвлечь внимание от другого актёра на себя, выйдя на авансцену, просто став впереди негоup-stage
официальное лицо, чей выборный срок подходит к концу, а на новый его не избралиlame duck
поносить противника на словах, в надежде вывести его из себяride a pony (в спорте)
рабочий, числящийся в списках на пособие, которое получает за него коррумпированный чиновникno-show
Сейчас, когда он уже не играет никакой роли, мы можем не обращать внимание на его возраженияnow that he is out of the picture we needn't concern ourselves about his objections
человек, не оправдавший возлагавшихся на него надеждflop