DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на вызове | all forms | in specified order only
RussianEnglish
ваш вызов переадресовывается на автоответчикyour call has been diverted (либо на другой номер 4uzhoj)
ваш вызов переадресовывается на автоответчикyour call is being diverted to voicemail (4uzhoj)
вызов врача на домhouse call (driven)
вызов врача на домdoctor home visits (molyan)
вызов исполнителя на бисrecall
вызов на бисencore (The encores were numerous.)
вызов на выполнение хозяйственных работfatigue call
вызов на дуэльchallenge
вызов на дуэльsatisfaction
вызов на "ковер" к начальствуcarpeting (КГА)
вызов на поединокa written defiance
вызов на поединокgage of battle (брошенная перчатка)
вызов на поединокchallenge
вызов на распределение ролейcasting call
вызов на сверхурочную работуcall back
вызов проститутки на домoutcall (tanultorosz)
вызов специалиста на домoutcall (tanultorosz)
извещение о вызове на съёмкуcall sheet
коммутатор, пожалуйста, переключите этот вызов на добавочныйoperator, would you mind switching this call through to Extension ...?
Курс национальной подготовки по оперативной координации эффективного реагирования на вызовы и угрозыNational Training Course on Operational Coordination for Effective Response to Detection Alarms (SkillfuL)
на вызовеshort notice (н-р on short notice Capital)
не являющийся на вызов судаcontumacious
не являющийся на вызов судаComptrollereneral (Судопроизводство fedorovdf@mail.ru)
она смотрела на него с вызовомshe glared defiance at him
ответить на вызовface the challenge (grafleonov)
ответить на вызовrise up to the challenge (grafleonov)
ответить на вызовtake up the challenge (grafleonov)
ответить на вызовtake on the challenge (grafleonov)
ответить на вызовmeet the challenge (grafleonov)
ответить на вызовrespond to the challenge (grafleonov)
отвечать на вызовtake a call
отвечать на вызовыrise to the occasion (времени VLZ_58)
отреагировать на вызовtake up a challenge
отреагировать на вызовrespond to a challenge
письменный вызов на дуэльcartel
повестка о вызове на допросsummons for interrogation (как вариант ABelonogov)
поехать на вызовattend a professional call
патрульные полицейские, приехавшие на вызовresponding officers (Taras)
приказ о вызове на заседание судаsummons to meeting
принимать вызов на дуэльgive satisfaction
принять вызов на дуэльgive satisfaction
реагировать на вызовrise to the bait (замечание)
способ реакции на вызов, требующий быстроты мышления, адаптивности и способности к импровизацииSystem D (Hubby)
Типичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходныеA common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights (ssn)