Russian | English |
барашки на воде | choppy water (Val_Ships) |
индивидуальное спасательное средство на воде | personal flotation device |
который как две капли воды похож на | look-alike (He's an Elvis Presley look-alike. • Adriana Lima look-alike Dusica Savic is a Serbian model more than 10 years Lima's junior. Val_Ships) |
лунная дорожка на воде | moonglade (Источник: Матюшенков В. С. Англо-русский словарь особенностей английского языка в Северной Америке, Великобритании и Австралии / Dictionary of Americanisms, Canadianisms, Briticisms and Australianisms. – М.: Флинта; Наука, 2002. – 514 [2] с. С. 303. CHichhan) |
перебиваться с хлеба на воду | eke out a living (When you just eke out a living, you live from check to check, barely managing to pay all your bills. Val_Ships) |
перебиваться с хлеба на воду | get along on a shoestring (For the last two years, we have had to get along on a shoestring. Val_Ships) |
права на воду первого водопользователя | prior-appropriation water rights |
рябь на воде | choppy water (Val_Ships) |
сертификат на восстановление чистоты воды | water restoration certificate (25banderlog) |