DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нашёл | all forms | exact matches only
RussianEnglish
его талант нашёл выражение в живописиhis talent found expression in painting
его талант нашёл своё выражение в скульптуреhis talent found expression in the plastic art
как ты так быстро нашёл правильный ответ?how did you hit on the right answer so quickly? (Taras)
каково же было его удивление, когда он нашёл, что искалwhat was his surprise at finding
когда я нашёл её взглядом, она уже выходила из залаwhen I looked round for her she was leaving the hall
кто нашёл, берёт себеfinders keepers (детская поговорка, полный вариант: finders keepers, losers weepers vogeler)
на него нашёл приступ паники со всеми её проявлениямиhe had a full-blown panic attack (ad_notam)
на улице он нашёл пятицентовую монетуhe found a nickel in the street
на этот раз он не нашёл остроумного ответаfor once his wit failed him
наконец он нашёл себе женуat last he finds a wife for himself
наконец, по прошествии лет, я нашёл женщину, с которой хотел бы остаться "до конца жизни"over the years I found the "woman I would spend the rest of my life with"
наконец-то я нашёл его адресI finally found his address
нашёл дока на докуdiamond against diamond
нашёл дока на докуdiamond cuts diamond
нашёл из-за чего переживатьfancy making all that fuss over something (Technical)
нашёл ли он себе место?has he got a place yet?
нашёл ли он себе работуhas he got a place yet?
нашёл над чем смеятьсяyour joke is about as funny as a crutch (Anglophile)
Нетрудно приготовить рыбный суп из аквариума, но никто ещё не нашёл рецепта, как из рыбного супа сделать аквариумit's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium (М. Жванецкий. Перевод NYT Alexander Demidov)
ни у кого-л. не было такого друга, какого я нашёл в нёмnever had any man such a friend as I have of him
новый метод и т.д. нашёл своих приверженцевthe new method the idea, etc. caught on
обозначение нового продукта, который не достиг целей маркетинга и не нашёл признания на рынкеEdsel (GeorgeK)
он быстро пролистал книгу и нашёл нужное местоhe flipped through the book and found the necessary passage
он быстро пролистал книгу и нашёл нужный отрывокhe flipped through the book and found the necessary passage
он заслуживает искренней похвалы за то, что нашёл выходhe deserves sincere praise for finding a way out (thanks for having helped them, etc., из создавшегося положения, и т.д.)
он нашёл выход на преступниковhe found a way to contact the criminals
он нашёл достойного противникаhe met his match
он нашёл достойного противникаhe found match
он нашёл истоки Нилаhe located the source of the Nile
он нашёл их тамhe found them there (не здесь)
он нашёл, к своей радости, чтоhe found to his joy that
он нашёл книгу без всякого трудаhe didn't have any trouble in finding the book
он нашёл книгу без всякого трудаhe didn't have any trouble in finding the book
он нашёл книгу без всякого трудаbe didn't have any trouble in finding the book
он нашёл лёгкий способ это сделатьhe found a ready way to do this
он нашёл мне работуhe got me a job
он нашёл повод поссориться с соседомhe picked a quarrel with his neighbor
он нашёл работуhe has found a job
он нашёл своё место среди учащихся постаршеhe found his level among the older students
он нашёл своё прижился среди учащихся постаршеhe found his level among the older students
он нашёл себе женуhe got himself a wife
он нашёл себе подходящих друзейhe has found his own level
он нашёл себя в редактировании книгhe found himself in editing books
он нашёл склад оружия в старом сараеhe discovered a dump of weapons in an old shed
он нашёл способ сохранять пищу горячейhe found a way to keep food warm
он нашёл средство сохранять пищу горячейhe found a way to keep food warm
он нашёл у себя на пальто два длинных волосаhe found two long hairs on his coat
он нашёл эту информацию в интернетеhe got this information from the Internet
он не нашёл ни того ни другогоhe found neither
он не нашёл ни того ни другогоhe did not find either
он не нашёл своего истинного призванияhe missed his true profession
он не нашёл, что ответитьhe was hard pressed for an answer
он не нашёл, что сказатьhe was at a loss what to say
он сразу нашёл прячущегося ребёнкаhe spotted the hiding child immediately
попробовав множество занятий, он наконец нашёл себя и стал сотрудником банкаafter trying many occupations, he finally found himself and became an account executive
спросите его, кто нашёл этоask him who found this
суд нашёл чтоthe court held that
счастье, что я нашёл тебя домаit is lucky that I found you at home
табак нашёл лёгкий сбытthe tobacco came to a ready market
табак нашёл скорый сбытthe tobacco came to a ready market
так и не нашёл не встретил егоand never found met the same again
тот, кто нашёл вещь, становится её владельцем, если никто другой не докажет права собственности на нееfinders are keepers unless title is proven
удачно, что я нашёл тебя домаit is lucky that I found you at home
удивительно лишь то, что он нашёл дорогуthe wonder is that he found the way
хорошо, что я нашёл тебя домаit is lucky that I found you at home
что нашёл, то моёfinders keepers
что он в ней нашёл: ни кожи, ни рожиwhat does he see in her? she looks awful
это ваша пуговица? — я нашёл её на полуI picked this button off the floor — is it yours?
этот писатель ещё не нашёл себяthis author hasn't found himself yet
я израсходовал свой последний пенс к тому моменту, когда наконец нашёл работуI was down to my last penny when at last I found a job
я нашёл в нём внимательного слушателяI found him a good listener
я нашёл её всё в том же положенииI found her just the same
я нашёл её очаровательнойI thought her charming
я нашёл нужную мне книгуI got the book I needed
я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропалI've found one shoe, but its fellow is missing
я нашёл человека, которыйI've been in touch with someone who (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver)
я нашёл, что мне нужноI have found what I want
я нашёл это в антикварном магазинеI unearthed it in a curio shop
я не нашёл в нём сочувствияI received no sympathy from him
я не нашёл никаких ошибокI did not find any mistakes
я случайно нашёл правильный ответcome upon I came upon the right answer by accident
я только что нашёл фото твоей материI have just turned up the photo of your mother