DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing наугад | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
transp.автомобиль, взятый наугад с лини сборкиcar taken at random from assembly line
transp.автомобиль, взятый наугад с линии сборкиvehicle taken at random from assembly line
auto.автомобиль, взятый наугад с линии сборкиcar taken at random from assembly line
Makarov.бить наугадstrike out hit-or-miss
gen.брать наугадpick something at random (bookworm)
Makarov.бурение скважин, заложенных наугадrandom drilling
O&Gбурение скважины, заложенной наугадrandom drilling
O&G. tech.бурение скважины, заложенный наугадrandom drilling
inet.вещание наугадanycast (bitbucket.org bojana)
Makarov.взятый наугадrandom
gen.взятый наугадunselected
gen.взять наугадpick something at random (bookworm)
adv., prof.jarg.визит наугадcold call
gen.выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпыtake me a man, at a venture, from the crowd
Makarov.выбирать наугадselect at random
idiom.выбирать наугадtake pot luck (We didn't know the dishes and had to take pot luck. • I've never heard of any of these restaurants. We'll have to take pot luck.)
gen.выбирать наугадchoose at random (academic.ru Andrey Truhachev)
OHSвыборка наугадrandom sample
Makarov.выбранное наугадrandom choice (что-либо)
gen.выбранное наугадrandom choice (что-либо)
gen.выбранный наугадselected at random (Andrey Truhachev)
gen.выбранный наугадrandomly chosen (Andrey Truhachev)
Makarov.выбранный наугадrandomly selected
mil., WMDвыбранный наугадat random
gen.выбранный наугадrandom
slangвыбрать наугадpick out of thin air
gen.выбрать наугадchoose at random (academic.ru Andrey Truhachev)
idiom.выбрать наугадtake pot luck ('Did somebody recommend the hotel to you?' 'No, we just took pot luck. It was the first hotel in the brochure.')
idiom.выбрать наугадtake pot luck
gen.выбрать наугадselect at hazard
Makarov.выстрел наугадshot in the air
Makarov.выстрел наугадa shot in the air
gen.выстрел наугадpot shot
idiom.выстрел наугадa stab in the dark (fa158)
gen.выстрел наугадwild shot
gen.выстрел наугадpotshot
gen.выстрелить наугадshoot at a venture
gen.говорить наугадspeak at random
idiom.действовать наугадfly by the seat of one's pants (traduiser)
gen.делать что-либо наугадdo on speculation
quot.aph.день назад я играл с любовью наугадyesterday, love was such an easy game to play (Alex_Odeychuk)
Makarov.идти наугадgo at random
gen.идти наугадwilder
OHSиспытание наугадblind test
amer., inf.мешок или ящик с мелкими вещами, которые посетители ярмарки за определённую плату вытаскивают наугадgrab bag
oilнамечать точку заложения скважины наугадgo in blind
obs.наугад, наобум, наудачуat adventure (Bobrovska)
gen.несколько современных изречений были выбраны наугадsome modern maxims were picked out at random
gen.он сказал это наугадhe just made a guess
psychiat.отбирать наугадrandomize
Makarov.ответить наугадtake a random shot
Makarov.ответить наугадmake a random shot
Makarov.отвечать наугадanswer at a venture
Makarov.отвечать наугадanswer hit-or-miss
gen.отвечать наугадstrike answer hit-or-miss
gen.открыть наугадopen at random (книгу, журнал: I can't give you a better idea of the way things stood than by telling you that the book she'd given me to read was called ‘Types of Ethical Theory,' and that when I opened it at random I struck a page beginning: ‘The postulate or common understanding involved in speech is certainly co-extensive, in the obligation it carries, with the social organism of which language is the instrument, and the ends of which it is an effort to subserve.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
neol.отправка сообщения наугад на "соседний" номерnumber neighbor (телефона – способ заведения новых знакомств sankozh)
gen.оценивать наугадguestimate (оценивать, не располагая фактами Artjaazz)
gen.оценивать наугадguesstimate (Oleg Sollogub)
gen.оценка наугадguesstimation (Oleg Sollogub)
gen.оценка наугадguesstimate (Oleg Sollogub)
gen.палить наугадpotshoot
nautic., Makarov.плыть наугадsteer by guess and by God
gen.подход наугадshotgun approach (Дмитрий_Р)
explan.предположение, высказанное наугадa shot in the dark (В.И.Макаров)
Makarov.предположение, высказанное наугадa shot in the dark
explan.предположение наугадa shot in the dark (Franka_LV)
gen.предположить наугадtake a leap on a hunch (ad_notam)
gen.предприниматель, разведывающий газ наугадwildcatter
Makarov.предприниматель, разведывающий нефть, газ и т.п. наугадwildcatter
gen.предприниматель, разведывающий нефть или газ наугадwildcatter
gen.предприниматель, разведывающий нефть наугадwildcatter
gen.пробуренная наугад скважинаwildcat
dipl.проверки наугадrandom checks
qual.cont.работа наугадguesswork (без предварительных расчётов)
mining.работа наугадguess work (без предварительных расчётов)
gen.работа наугад, но с опорой на фактыinformed guesswork (описательный перевод Ремедиос_П)
Makarov.работать наугадwork in the twilight (наощупь, вслепую, впотьмах)
Makarov.работать наугадwork in the twilight
adv.сбор заказов наугадcold canvassing
Makarov.сделанное наугад, замечание попало в цельthe random shaft went home
Makarov.сделанное наугад замечание попало в цельthe random shaft went home
Makarov.сделанное наугад замечание попало в цельrandom shaft went home
lawсделанный или выбранный наугадrandom
gen.сделанный наугадhitty-missy (о выборе и т. д.)
econ.сделанный наугадdone by guess-work
gen.сделанный наугадhitty missy
gen.сделанный наугадhit or miss
gen.сделанный наугадhaphazard
gen.сделанный наугадhit-or-miss
gen.сделанный наугадwild
gen.сделанный наугадrandom
Makarov.сделанный наугад, наудачуhaphazard
gen.сделать или сказать наугадdraw a bow at a venture
Makarov.сделать наугадdraw a bow at a venture (что-либо)
Makarov.сделать что-либо наугадdo something by guess-work
Makarov.сделать что-либо наугадdraw a bow at adventure
gen.сделать что-либо наугадdraw a bow at a venture
idiom.сделать что-либо наугадgrasp at straws (I never met his mother, so I'm grasping at straws for an appropriate gift for her. Interex)
gen.сказанный наугадrandom
Makarov.сказать что-либо наугадdraw a bow at a venture
inf.сказать наугадsay something casually (Andrey Truhachev)
inf.сказать наугадsay something lightly (Andrey Truhachev)
inf.сказать наугадsay something unthinkingly (Andrey Truhachev)
gen.сказать наугадdraw a bow at a venture
idiom.сказать наугадtake a stab in the dark (Scarlett_dream)
Makarov.сказать наугадmake a random shot
Makarov.сказать наугадtake a random shot
gen.сказать наугадtake a wild guess and say (I took a wild guess and said "amoebic liver abscess". He looked at me in a quizzical fashion and said "Well, you're right." 4uzhoj)
Makarov.скважина, пробуренная наугадwildcat well
relig.стихоматсия. Способ предсказания / ворожбы. Берешь книгу, открываешь наугад, тыкаешь в любую строку, читаешьstichomancy (Koan_om)
gen.стрелять наугадtake a potshot (at someone/something Andrey Truhachev)
Gruzovikстрелять наугадfire at random
gen.стрелять наугадtake a pot shot (at someone/something Andrey Truhachev)
econ.теория ходьбы наугадrandom-walk theory (бессистемного, не подлежащего закономерностям, движения цен)
sport.удар наугадfluke shot (ssn)
nautic.управлять наугадwild
invest.ходьба наугадrandom walk
gen.экспериментировать наугадthrow things against the wall and see what sticks (Serge Ragachewski)