Subject | Russian | English |
gen. | мы больше не можем ждать | we can wait no longer |
gen. | мы больше не можем ждать | we're running out of time (Вирченко) |
gen. | мы больше не можем ждать | we can't wait any longer |
gen. | мы ждём не дождёмся его приезда | we're impatiently awaiting his arrival |
gen. | мы не будем ждать вечно | the window for that to happen isn't unlimited (Barack Obama expressed hope that tensions over Iran's nuclear program could still be resolved diplomatically but he said that the window for that to happen isn't unlimited. 4uzhoj) |
Makarov. | нам не нужно обращаться к соседям за пилой или просить их починить старую газонокосилку, когда плотник и садовник всегда наготове и ждут приказаний | we are not used to calling on our neighbors for a needed screw or a helpful look-see for the ailing lawn mower when the carpenter and the gardener are at one's beck and call |
gen. | нас не ждали, мы припёрлись | Surprise! (Рина Грант) |
gen. | поживей, мы не можем ждать весь день | come on, we don?t have a whole day |