Russian | English |
буря утихла, и наступило затишье | the storm died down and a great calm succeeded |
буря утихла, и наступило затишье | storm died down and a great calm succeeded |
в болезни наступил перелом | the patient is over the hump |
в болезни наступил перелом | patient is over the hump |
в делах наступил застой | business declined |
в его болезни наступило ухудшение | his illness took a turn for the worst |
в её настроении наступил перелом | her mood has undergone a sea change |
в комнате наступило молчание | hush fell over the room |
в комнате наступило молчание | a hush fell over the room |
в комнате наступило молчание | hush came over the room |
в комнате наступило молчание | a hush came over the room |
в этом году зима наступила очень рано | winter has set in very early this year |
ветер стих, и наступил полный штиль | the wind sank, and a perfect calm set in |
внезапно наступить | be on (someone); о праздниках, выборах и т. п.) |
для неё наступили тяжёлые времена | she had fallen on hard times |
дома наступило относительное затишье | at home there was a kind of truce |
его смерть наступила мгновенно | his death was instantaneous |
затем наступила катастрофа на фондовой бирже | then came the crack-up in the stock market |
зашло солнце, и наступила ночь | the sun went down and darkness fell |
и в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом | at the same time he set his wooden stump upon my foot |
игроки всегда надеются, что наступит полоса удач | gamblers always hope for a run of good luck |
когда она вошла, наступило молчание | when she came in the conversation dropped |
мы должны найти какое-нибудь жильё, прежде чем наступит ночь | we must find quarters before nightfall |
наступил день суда | the case came up for trial |
наступил и на нашей улице праздник | now it was our turn to triumph |
наступил момент, когда | the time has come when |
наступил Новый год | the New Year was coming in |
наступил прилив | the tide came in |
наступил сезон клубники | strawberries are in |
наступила весна | spring is in |
наступила ночь | night closed in |
наступила ночь, детям захотелось спать | sleepiness crept over the children as night came |
наступила осень, дни сокращаются | the days are drawing in now that it is autumn |
наступила полярная ночь | the polar night has set in |
наступили сумерки | the shades of night were falling |
наступило гробовое молчание | there was a dead pause |
наступило потепление | the cold snap is over |
наступило потепление | the cold snap has broken |
наступило разочарование | the hilt is off |
наступило тяжёлое молчание | heavy silence hung over those present |
наступило тяжёлое молчание | a heavy silence hung over those present |
наступить на | feel something under one's foot (что-либо) |
наступить кому-либо на любимую мозоль | tread on someone's pet corn |
наступить на любимую мозоль | tread on one's kibe |
наступить на мину | touch off a mine |
наступить на мину | spring a mine |
наступить кому-либо на ногу | tread on someone's foot |
наступить на пятку | step on one's heel |
наступить на ржавый гвоздь | step on a rusty nail |
он наступил мне на ногу | he stepped on my foot |
он наступил мне на ногу своим деревянным протезом | he set his wooden stump upon my foot |
он наступил на оставленную собакой кучу | he trod on some dog's dirt |
он наступил на шип | he has stepped on a thorn |
она слишком устала и заснула до того, как наступил Новый год | she was not strong enough to watch in the New Year |
после оттепели наступили лёгкие заморозки | the thaws were followed by cold snaps |
расплата наступила тогда, когда банда окружила дом доносчика | the payoff came when the gang besieged the squealer's house |
решающий критический момент наступил два дня спустя | crunch time came two days later |
сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея | football is over and hockey is in |
сейчас наступил кризис, который он предсказывал | the crisis he predicted then has now arrived |
скоро наступит вечер | soon evening will shut in |
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец | you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville |
этот день наступит ещё очень не скоро | that day is still far distant |