DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing настроить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большая часть аудитории, казалось, была недоброжелательно настроена к выступавшемуmost of the audience seemed ill-disposed towards the speaker
все епископы были враждебно настроены по отношению к людямthe bishops were hostile to a man
всё местное дворянство было настроено против негоthe whole gentry were against him
деспотические методы нового руководителя вскоре настроили против него рядовых сотрудниковthe new man-ager's star-chamber methods quickly alienated the staff
заранее настроить кого-либо в пользуprejudice someone in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо)
король всё ещё верил, что молчаливое большинство в Шотландии настроено в его пользуthe King still believed that a silent majority in Scotland were in his favour
король настроен вообще обойтись без парламентаthe king is now determined to go on without parliament at all
король теперь настроен вообще обойтись без парламентаthe king is now determined to go on without parliament at all
люди так враждебно настроены по отношению ко мнеthe people are so antagonistically inclined towards me
мать настроила детей против отцаthe mother had poisoned the children's minds against their father
мы были настроены продать машинуwe were determined to sell the car
народ был настроен решительно против продолжения военных действийthe sense of the nation was strongly opposed to the prolongation of the war (H. H. Wilson)
настроить бинокльadjust binoculars
настроить бинокльfocus opera glasses to suit one's sight (по глазам)
настроить бинокльfocus binoculars
настроить бинокльfocus opera-glasses to suit one's sight (по глазам)
настроить кого-либо в пользуprejudice someone in someone's favour (кого-либо)
настроить кого-либо в пользуprejudice someone in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо)
настроить кого-либо в чью-либо пользуincline someone in someone's favour
настроить кого-либо наsensitize someone to something (что-либо)
настроить кого-либо на грустный ладmake someone feel depressed
настроить кого-либо на неповиновениеset at defiance to (someone – кому-либо)
настроить пианиноset piano
настроить кого-либо противset at defiance to (someone – кого-либо)
настроить кого-либо противpoison someone's mind against something, someone (кого-либо; чего-либо)
настроить кого-либо противprejudice against (someone – кого-либо)
настроить кого-либо противput someone against
настроить кого-либо против себяget on the wrong side of (someone)
настроить скрипкуadjust the strings of a violin
настроиться наset one's heart on
настроиться наbe at something (что-либо)
настроиться на дальнейшие откровенияprepare to farther revelations
настроиться решительно наset one's teeth for something (что-либо)
новое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущееthe new government appears to have more pacific views than the previous one
общественное мнение было категорически настроено против негоthe popular cry was loud against him
он настроен против меняhe has something against me
он настроил её против меняhe poisoned her mind against me
он настроил изображение телевизораhe adjusted the picture of the TV-set
он уже настроился на спор, как вдругhe was all geared up for an argument when suddenly
она была решительно настроена на то, чтобы пересидеть другую женщинуshe was determined to sit the other woman out
она настроила детей против отцаshe had poised the children's minds against their father
она решительно настроена на то, чтобы стать актрисойshe is bent on becoming an actress
она серьёзно настроена уехать жить за границуshe is serious about going to live abroad
она старается настроить меня против васshe is trying to set me against you
перед концертом она настроила свою скрипкуshe tuned up her violin before the concert
перед концертом она настроила свою скрипкуshe tuned her violin before the concert
правительство решительно настроено против этого планаthe government's dead set against the plan
премьер-министр был настроен воинственноthe prime minister was in a combative mood
пресса настроена в пользу нынешнего правительстваthe press is loaded in favour of this present government
приёмник на кухне был настроен на станцию "Радио два"the radio in the kitchen was tuned to Radio Two
пуритане были серьёзно настроены на то, чтобы ограничить власть и доходы церквиthe Puritans were strongly bent to circumcise the Church both in authority and revenue
рояль настроенthe piano is in tune
скрипка настроенаthe violin is in tune
тебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроитьyou will need to screw the strings up to get them in tune
тебе придётся настроить свой слух на такую музыкуyou will have to attune your ears to this type of music
ум Берка нелегко было настроить на этот ладburke's mind was not easily set to these tunes
это место настроило меня на торжественный ладthe place tuned me to a solemn mood
этот случай настроил брата против брата и мать против сынаthe case has pitched brother against brother and mother against son