Russian | English |
абзац, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут из завещания | the passage concerning my cousin was scored out of the will |
болезнь, передающаяся по наследству | hereditary disease |
большое наследство | goodly heritage |
вложив отцовское наследство в акции, он жил на проценты | having laid out his father's fortune into shares, he was able to live on the interest |
внезапное получение в наследство земельной собственности | landfall |
война за наследство | war of succession |
вступить во владение наследством | enter upon one's inheritance |
вступить во владение наследством | enter on one's inheritance |
движимое имущество и денежные средства, поступающие к администратору наследства | personal assets |
движимое имущество и денежные средства, поступающие к куратору конкурсного производства наследства | personal assets |
Джайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую жену | Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife |
дом доставался ей по наследству | she inherited the house |
дядя оставил ей большое наследство | she was left a large inheritance by her uncle |
его часть наследства | his share of the legacy |
его часть наследства | his share of the estate |
ей отошло большое наследство | she came into possession of a large fortune |
заявить права на наследство | claim the inheritance |
имущество, наследство, из которых могут быть выплачены долги | asset |
когда отец умер, Шарль получил наследство | Charles came into a fortune when his father died |
лишать наследства | disinherit (кого-либо) |
лишать наследства | cut someone off with a shilling |
лишить кого-либо наследства | rob someone of his inheritance |
лишить кого-либо наследства | cut someone off with a shilling |
надеяться получить наследство после чьей-либо смерти | wait for a dead man's shoes |
накладывать ограничения на пользование наследством | tie up a succession |
наследство, оставшееся после матери | maternal inheritance |
наследство, очищенное от долгов и завещательных отказов | residuum |
он обделил сестёр наследством | he did his sisters out of their share of the legacy |
он оставил ей наследство | he left his estate to her |
он подписал отказ от наследства | he signed away his inheritance |
он получил большую часть отцовского наследства | he came in for a large share of his father's fortune |
он получил в наследство имение отца | he succeeded to his father's estate |
он получил в наследство недвижимое имущество | he came into a property |
он получил в наследство поместье | he came into an estate |
он пропил всё отцовское наследство | he drank the whole of his father's fortune away |
он тешил себя надеждой, что наследство достанется именно ему | he was under a delusion that he would inherit money |
она обманным путём получила его наследство | she swindled him out of the inheritance |
она обманом получила его наследство | she swindled him out of the inheritance |
оставить в наследство | cut up fat |
оставить в наследство | cut up for |
оставить в наследство | cut up |
оставить какое-либо наследство | cut up for |
оставить какое-либо наследство | cut up |
оставить наследство | leave a legacy |
ответчик утверждал, что указанная собственность была передана по наследству | the defendant pleaded that the said property descended |
отец сказал, сто он лишит её наследства, если она выйдет замуж за Стивена | her father said he'd disinherit her if she married Stephen |
отказ от наследства | relinquishment of a succession |
отказываться от своих прав на наследство | sign away one's inheritance |
палата лордов досталась нам в наследство от прошлого | the House of Lords is an anachronism |
передаваемый по наследству | propagable by contagion |
передавать по наследству | hand on |
передавать по наследству | hand down |
передавать по наследству | bring down |
передаваться по наследству | be inherited (о болезни) |
передаваться по наследству | be transmitted by heredity |
передаваться по наследству | pass over |
передаваться по наследству | descend from |
передать по наследству | hand down |
передача или переход имущества по наследству | descent |
передача по наследству | propagation (черты и т.п.) |
передача по наследству | hereditary transmission (напр., о болезни) |
переходить по наследству | pass over |
переходить по наследству | come to |
переходить по наследству | come down (и т. п.) |
получать в наследство ценные бумаги | inherit securities (как один из способов их приобретения) |
получить большое наследство | come in for a pretty penny |
получить в наследство большое поместье | fall heir to a large estate |
получить в наследство землю | inherit a land |
получить в наследство имение отца | succeed one's father's estate |
получить в наследство имущество | inherit a property |
получить маленькое наследство | be poorly left |
получить наследство от дяди | inherit a fortune from an uncle |
получить наследство после | succeed to (someone – кого-либо) |
получить скудное наследство | be poorly left |
получить собственность по наследству | inherit property |
получить титул по наследству | get a title by succession |
после его смерти она была хорошо обеспечена наследством | after his death she was well left |
приобретённые привычки отцов передаются по наследству детям | the acquired habits of the parents are transferred hereditarily to the offspring |
проматывать наследство | squander one's inheritance |
промотать всё наследство | spend the whole patrimony |
промотать наследство | scatter one's inheritance |
пропорциональный раздел наследства | admeasurement |
пустить на ветер наследство | blue the family fortunes |
разбазарить наследство очень просто, если не следить за этим | it's easy to fritter away a fortune if you're not careful |
Стенбери принадлежит нам. Он перешёл по наследству от моей матери | Stanbury belongs to us. It came through my mother |
титул вождя племени передавался по наследству | the sachemic office was hereditary |
Том пропил все отцовское наследство | Tom drank the whole of his father's fortune away |
тот абзац завещания, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут | the passage of the will concerning my cousin was scored out |
унаследовать за отсутствием других претендентов на наследство | inherit by default |
управлять наследством | administer upon a will (в качестве исполнителя завещания) |
управлять наследством | administer to a will (в качестве исполнителя завещания) |
членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его | it is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption |
это кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века | this ring has come down in my family for two centuries |
это кольцо передаётся по наследству в моей семье | this ring has been brought down in my family |
я дам вам ещё один шанс попытаться получить ваше наследство | I will give you one squeak more for your inheritance |