Subject | Russian | English |
Makarov. | было очень приятно побывать у вас, но сейчас нам надо бежать | it's been a nice visit, but now we have to run |
gen. | всё меняется, а нам надо жить дальше | things change and we move forward in life (MichaelBurov) |
scient. | всё, что нам надо здесь сделать, это | all we have here to do is |
quot.aph. | Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звездное небо надо мной и моральный закон во мне | Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the more often and steadily reflection is occupied with them: the starry heaven above me and the moral law within me. (Иммануил Кант. В современной речи чаще встречается "starry sky", чем "starry heaven". wikipedia.org Alexander Oshis) |
gen. | дело не может так оставаться, нам надо исследовать дальше | the matter cannot rest here, we must investigate it further |
gen. | дело не может так оставаться, нам надо продолжить исследования дальше | the matter cannot rest here, we must investigate it further |
gen. | для суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов | we still need £5 to make up the sum we asked for |
gen. | для этой программы нам надо нанять дополнительный штат | we're gonna take on a staff for this program |
gen. | допивайте, нам надо идти | drink up, we must go |
Makarov. | думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность | I think we should go for increased production this year |
Makarov. | думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство | I think we should go after increased production this year |
proverb | если мы не умеем сделать, как нам хочется, надо делать как можется | if we can't as we would, we must do as we can |
Makarov. | если мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща | we must all pull together if we are to win this election |
gen. | если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться | if we are to come in time, we must start at once |
scient. | есть некоторые соображения, которые нам надо будет иметь в виду ... | there are certain considerations which we shall need to take into account |
gen. | идёт сильный дождь, несмотря на это, нам надо идти | it is raining hard, however, we have to go out |
gen. | идёт сильный дождь, но нам всё равно надо идти | it is raining hard, however, we have to go out |
gen. | итак, нам надо попрощаться | well then, we'll have to part |
scient. | мы в деталях исследуем эти методики, но сначала нам надо провести границу между ... | we will examine these techniques in detail, but first we should distinguish between |
gen. | мы составим список того, что нам надо | we shall make out a list of what we need |
Makarov. | надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из дому | I wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house |
inf. | надо же, какие мы чувствительные | touchy touchy (Ремедиос_П) |
Makarov. | надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности | we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden |
gen. | надо попытаться обойтись тем, что у нас есть | we must try to make out with what we have |
Makarov. | надо рассчитаться со всеми, кому мы должны | we must reckon with anyone we are in debt to |
gen. | нам всем надо объединиться | we must all pull together |
inf. | нам за что-то надо жить | we gotta pay the bills somehow (Alex_Odeychuk) |
scient. | нам и не надо полностью соглашаться с этой теорией, чтобы ... | we don't have to agree fully with this theory to |
rhetor. | нам надо | it is up to us to (+ inf. ... – ... + инф. Alex_Odeychuk) |
scient. | нам надо будет обратиться куда-нибудь ещё за помощью в поиске ... | we will have to look elsewhere for help in our search for |
gen. | нам надо было каким-то образом докопаться до правды | we had to dig out the truth somehow |
Makarov. | нам надо взвесить достоинства этих двух предложений | we must balance the two proposals |
Makarov. | нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги | we must go over the account books together |
Makarov. | нам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателю | we must check the book over before sending it to the printer |
gen. | нам надо закрепить книжную полку | we must have this bookshelf this bolt, the plank, etc. fixed (и т.д.) |
Makarov. | нам надо замуровать старый колодец, он оп небезопасен | we must close up the old well, it's dangerous |
Makarov. | нам надо зарабатывать по пять тысяч долларов на каждом выступлении только для того, чтобы выйти в ноль | we need to take $5,000 each performance just to break even |
gen. | нам надо зарегистрировать делегатов | we must enter up the names of the delegates |
gen. | нам надо идти | we must make a move |
gen. | нам надо идти | we must be on the move |
mech. | Нам надо избавиться от четвёрки в левой части уравнения, разделив его на 4 | we need to get rid of the 4 on the left hand side by dividing by 4 |
Makarov. | нам надо как-то перебиться до улучшения деловой конъюнктуры | we must jog on somehow until business conditions improve |
Makarov. | нам надо как-то продержаться до улучшения деловой конъюнктуры | we must jog on somehow until business conditions improve |
Makarov. | нам надо кому-нибудь оставить кошку, пока мы уедем на выходные | we'll have to board the cat out while we're away on holiday |
gen. | нам надо навестить нашего нового соседа | we must call on our new neighbour |
Makarov. | нам надо найти способ преодолеть эти трудности | we must find a way to bridge over the difficulties |
quot.aph. | нам надо не говорить, а действовать | action not words are required of us (Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | нам надо обдумать, что нам сказать | we must work out what we want to say |
gen. | нам надо остановиться и заправиться | we must stop to take up petrol |
Makarov. | нам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу | we must make sure to place the children in the right school |
Makarov. | нам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся | we should hung onto the house and sell it later when prices are higher |
gen. | нам надо поспешить | we must push on |
Makarov. | нам надо построить из тех досок переправу | we shall have to bridge over the stream with these boards of wood |
gen. | нам надо поторопиться с работой | we must hurry the work along |
proj.manag. | нам надо правильно расставить приоритеты | we have to get our priorities right (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | нам надо прибавить шагу | we must hasten our steps |
Makarov. | нам надо принять окончательное решение по поводу назначения мистера Брауна, многие директора против | we must hash out the question of Mr Brown's appointment, which many of the directors are opposing |
gen. | нам надо следить за литературой по этому предмету | we've so much to read up on the subject |
gen. | нам надо следить за литературой по этому предмету | it's easy to get behind with one's knowledge |
gen. | нам надо спешить | we must push on |
Makarov. | нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сына | we must look the school over before sending our son there |
gen. | нам надо уходить | we should go now |
gen. | нам надо хорошенько укутаться: ночь холодная | we must wrap up well, the night is cold |
scient. | нам не надо беспокоиться как..., потому что | we need not worry how to, because |
gen. | нам не надо торопиться | there is plenty of time we needn't rush |
Makarov. | нам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели | we must make sure to buy in sugar before the price rises again |
rhetor. | оно нам надо? | do we really need it? (Alex_Odeychuk) |
gen. | поучать нас не надо | we do not need lecturing (triumfov) |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо подумать о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
Makarov. | приближается зима, нам надо снабдить тёплой одеждой всю семью | as winter gets near, we have to rig the whole family out with warm clothing |
Makarov. | прошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом | I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work |
Makarov. | сбавь скорость, теперь нам не надо так спешить | ease off, we don't need to go so fast now |
polit. | синдром "чужого нам не надо" | Not Invented Here syndrome (перевод выполнен inosmi.ru dimock) |
Makarov. | тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его | this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push it |
gen. | тут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать его | this is a tricky corner, we must ease the piano round, not push it |
gen. | что большинству из нас надо пожелать, так это-укротить свои желания | what more of us need most is to need less |
Makarov. | что бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планами | whatever happens, we must push ahead with our plans |
gen. | чтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов | we still need £5 to make up the sum we asked for |
gen. | чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать | we shall have to work hard to come up with the other firm |
gen. | это как раз то, что нам надо | that's it |
idiom. | я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставлены | Today, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here for (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras) |
gen. | я не знаю, по какой дороге нам надо ехать | I don't know which way we must take |