Russian | English |
административное наказание | warning or fine (4uzhoj) |
административное наказание | administrative penalty (Maria Klavdieva) |
бесчеловечное наказание | inhuman punishment (vleonilh) |
бесчестящее наказание | infamous punishment |
бесчестящее наказание | defamatory punishment |
бесчестящее наказание | ignominious punishment |
бесчестящее, позорное наказание | infamous punishment (смертная казнь, тюремное заключение, каторжные работы) |
бесчестящее, позорное наказание | ignominious punishment (смертная казнь, тюремное заключение, каторжные работы) |
вид наказаний | type of punishments |
влечь за собой наказание | involve penalty |
влечь за собой наказание | invoke penalty |
влечь наказание | carry punishment (о преступлении) |
влечёт за собой наказание в виде лишения свободы | the punishment for which is imprisonment (A person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense, the punishment for which is imprisonment for a term of 4 years – see Section 11 of the Statutory Declarations Act 1959. 4uzhoj) |
вновь назначенное наказание | re-sentence |
вторично условно-досрочно освобождать от наказания под честное слово | reparole |
вторичное условно-досрочное освобождение от наказания под честное слово | reparole |
вынести наказание | mete out a punishment (felog) |
вынести наказание | award a punishment (felog) |
вынести наказание | adjudge a punishment (felog) |
Государственная служба исполнения наказаний при Правительстве Кыргызской Республики | State Penitentiary Service under the Government of the Kyrgyz Republic (Divina) |
государственное управление исполнения наказаний | State Department for the Execution of Sentences (Alex Lilo) |
государственное управление исполнения наказаний | State Department of Corrections (Alex Lilo) |
Государственный департамент по вопросам исполнения наказаний | State Department for the Execution of Sentences (Alex Lilo) |
Государственный департамент по вопросам исполнения наказаний | State Department of Corrections (Alex Lilo) |
Департамент исполнения наказаний и реабилитации заключённых штата Калифорния | California Department of Corrections and Rehabilitation (Марат Каюмов) |
департамент по вопросам исполнения наказаний | Department of Corrections (название в Украине Alex Lilo) |
департамент по вопросам исполнения наказаний | corrections department (Alex Lilo) |
департамент по вопросам исполнения наказаний | Department for the Execution of Sentences (Alex Lilo) |
дискриминация при назначении наказаний | disparity in sentencing |
дискриминация при назначении наказаний | discrimination in sentencing |
добиваться назначения наказания | seek a sanction |
добиваться назначения наказания | seek punishment |
добиваться наказания | seek a sanction |
доводы в пользу назначения наказания | sentencing case |
досрочное освобождение от наказания | relief from punishment before time |
жёсткое наказание | tough sentence |
завышать меру наказания | overcharge (Taras) |
зачёт срока наказания | offset (such as 10 months count for the year Sergei Aprelikov) |
избежание наказания | avoiding punishment |
избежать наказания | escape from punishment |
избежать наказания по формальным основаниям | get off on a technicality (Finding a way to escape punishment or consequence due to a legal loophole can be referred to as "getting off on a technicality." thesaurus.net A.Rezvov) |
информация, имеющая значение для определения меры наказания | sentencing information |
исключительная мера наказания | exceptional measure of punishment |
Исправительная тюрьма максимально строгого режима исполнения наказаний | ADX (AlinaSych) |
исправительное наказание | correction (в т. ч. телесное) |
истечение срока назначенного наказания | expiration of a sentence |
истечение срока назначенного наказания | expiration of sentence |
исчисление срока наказания | sentence computation (valpo.edu Tanya Gesse) |
исчисление сроков наказания | compute/calculate/count/tabulate sentence (unc.edu Tanya Gesse) |
исчисление сроков наказания | calculation of periods for punishment |
комбинированное наказание | combined punishment |
комиссары, назначенные для определения степени вины и наказания | affeerors |
комплексное наказание | mixed sentence |
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (George1) |
конституционная гарантия против назначения жестоких и необычных наказаний | protection against cruel and unusual punishments (восьмая поправка к конституции США) |
лицо, вторично условно-досрочно освобождённое от наказания под честное слово | reparolee |
лицо, приговорённое к наказанию | person under sentence |
лишение права занимать определённые должности в порядке уголовного наказания | disability in the nature of a punishment |
лишение права занимать определённый должности в порядке уголовного наказания | disability in the nature of a punishment |
лишение свободы в наказание | incarceration for punishment |
льготы в связи с отбыванием наказания | credit toward service of sentence |
максимально возможная мера наказания | maximum sentence possible (англ. термин заимствован из новостного сообщения агентства Reuters; the ~ Alex_Odeychuk) |
Межамериканская конвенция об отбывании уголовного наказания за рубежом | Inter-American Criminal Sentences Convention (Sjoe!) |
минимальная мера наказания | minimum sentence |
минимальное наказание | minimum punishment |
множественность наказаний | multiple sentences |
мягкое наказание | mild sentence |
мягкое наказание | mild penalty |
мягкое наказание | lenient punishment |
мягкое наказание | lenient penalty |
мягкое наказание | lenient sentence |
мягкость наказания | leniency of a punishment |
назначающий наказание | awarding punishment |
назначение альтернативных наказаний | alternative sentencing |
назначение более мягкого наказания, чём предусмотрено законом | assignment of lighter punishment than provided for by law |
назначение жёсткого наказания | tough sentencing |
назначение комплексного наказания | mixed sentencing |
назначение легкого наказания | light sentencing |
назначение лёгкого наказания | light sentencing |
назначение максимальной меры наказания | maximum sentencing |
назначение минимальной меры наказания | minimum sentencing |
назначение мягкого наказания | mild sentencing |
назначение мягкого наказания | lenient sentencing |
назначение наказаний военными судами | military sentencing |
назначение наказаний по совокупности преступлений | accumulative sentencing |
назначение наказаний по совокупности преступлений или приговоров | accumulative sentencing |
назначение наказаний по совокупности приговоров | accumulative sentencing |
назначение наказаний с одновременным их отбыванием | concurrent sentencing |
назначение наказаний с последовательным их отбыванием | consecutive sentencing |
назначение наказания | imposition of penalty (в приговоре) |
назначение наказания | imposition of sentence |
назначение наказания | awarding punishment |
назначение наказания | punishment assignment (Alexander Demidov) |
назначение наказания | sentencing |
назначение наказания | infliction of punishment |
назначение наказания | infliction of penalty |
назначение наказания | imposition of punishment (в приговоре) |
назначение наказания | assignment of punishment |
назначение наказания в виде лишения свободы | custodial sanction |
назначение наказания в виде лишения свободы | custodial sentence |
назначение наказания в соответствии с законом | lawful sentencing |
назначение наказания в установленных законом пределах по усмотрению суда | optional sentencing |
назначение наказания, не связанного с лишением свободы | non-custodial sentencing |
назначение наказания, несоразмерного тяжести совершённого преступления | disproportionate sentencing |
назначение наказания, обладающего сдерживающим эффектом | deterrent sentencing |
назначение наказания отдельно за каждое из совершённых по делу преступлений | separate sentencing |
назначение наказания по нескольким приговорам | assignment of punishment under several judgments |
назначение наказания по совокупности преступлений | cumulative sentencing |
назначение наказания по совокупности преступлений или приговоров | cumulative sentencing |
назначение наказания по совокупности приговоров | cumulative sentencing |
назначение наказания по усмотрению суда | discretional sentencing |
назначение наказания по усмотрению суда | optional sentencing (в установленных законом пределах) |
назначение наказания по усмотрению суда | discretionary sentencing |
назначение наказания по усмотрению суда | flexible sentencing (в установленных законом пределах) |
назначение наказания по усмотрению судьи | discretionary sentencing |
назначение наказания по усмотрению судьи | discretional sentencing |
назначение наказания по усмотрению судьи или суда | discretionary sentencing |
назначение наказания по усмотрению судьи или суда | discretional sentencing |
назначение наказания с нарушением установленной законом надлежащей правовой процедуры | illegal sentencing |
назначение наказания с нарушением установленной законом процедуры | illegal sentencing (надлежащей правовой) |
назначение наказания, связанного с лишением свободы | custodial sentencing |
назначение неопределённой меры наказания | indefinite sentencing |
назначение неопределённой меры наказания | uncertain sentencing |
назначение неопределённой меры наказания | indeterminate sentencing |
назначение нескольких наказаний | multiple sentencing |
назначение определённого в приговоре наказания | certain sentencing |
назначение определённой меры наказания | definite sentencing |
назначение определённой меры наказания | determinate sentencing |
назначение первоначального наказания | original sentencing |
назначение "расщеплённого наказания" | split sentencing (тюремного заключения и пробации) |
назначение реального наказания | actual sentencing |
назначение совместимых наказаний | consistent sentencing |
назначение сурового наказания | tough sentencing |
назначение суровых наказаний | heavy sentencing |
назначение суровых наказаний | harsh sentencing |
назначение уголовного наказания | criminal sentencing |
назначение умеренного наказания | moderate sentencing |
назначение условного наказания | conditional sentencing |
назначения определённого в приговоре наказания | certain sentencing |
назначить наказание | inflict a penalty |
назначить наказание | sustain a sentence |
назначить наказание | set a penalty |
назначить наказание | impose a penalty |
назначить наказание | award a punishment |
назначить наказание | pronounce sentence |
назначить наказание | inflict penalty |
назначить наказание | inflict punishment |
назначить наказание | give sentence |
назначить наказание соразмерно совершённому преступлению | proportion penalty to the crime |
назначить наказание соразмерно совершённому преступлению | make punishment fit the crime |
назначить срок наказания | give a term |
наказание без лишения свободы | non-conviction (Nyufi) |
наказание в виде лишения свободы | custodial sentence (Under legislation promoted by the ruling United Russia party and now being reviewed in parliament, drug addicts will be forced into treatment or jailed, and dealers will be handed heftier custodial sentences. TG Alexander Demidov) |
наказание в виде лишения свободы | custodial sanction |
наказание в виде штрафа, взысканное судом с подзащитного в случае очевидного неуважения к суду | smart money (/techtranslation-english mazurov) |
наказание в установленных законом пределах по усмотрению суда | optional sentence |
наказание государственного должностного лица | amercement royal (в Великобритании) |
наказание долгосрочным тюремным заключением | prison sentence |
наказание долгосрочным тюремным заключением | penitentiary sentence |
наказание за нарушение дисциплины | discipline (Право международной торговли On-Line) |
наказание за посягательство на власть королевы и её правительства | praemunire (его) |
наказание за посягательство на власть короля и его правительства | praemunire |
наказание за превышение власти церковным органом | praemunire |
наказание за совершённое преступление | penalty of crime (в особенности в виде штрафа) |
наказание заключением в исправительное учреждение | correctional sentence |
наказание заключением в реформатории | reformatory sentence |
наказание как последствие | penal consequence (преступления) |
наказание как средство устрашения | punishment as a deterrent |
наказание лишением свободы | penalty of confinement |
наказание, назначаемое в качестве крайней меры | sanction of last resort |
наказание, назначаемое в суммарном порядке | summary punishment |
наказание, назначаемое по усмотрению суда | discretional sentence |
наказание, назначаемое по усмотрению суда | flexible sentence (в установленных законом пределах) |
наказание, назначаемое по усмотрению судьи | discretional sentence (в установленных законом пределах) |
наказание, назначаемое по усмотрению судьи или суда | discretional sentence (в установленных законом пределах) |
наказание, назначенное в соответствии с законом | lawful sentence |
наказание, назначенное с нарушением установленной законом надлежащей правовой процедуры | illegal sentence |
наказание, назначенное с нарушением установленной законом процедуры | illegal sentence (надлежащей правовой) |
наказание, не связанное с лишением свободы | non-custodial sentence |
наказание, не связанное с лишением свободы | non-custodial sanction |
наказание, не связанное с лишением свободы | non-custodial penalty |
наказание, не смягчённое помилованием | unremitted punishment |
наказание, несоразмерное тяжести совершённого преступления | disproportionate sentence |
наказание, обладающее большим сдерживающим эффектом | strongly deterrent sentence |
наказание, обладающее сдерживающим эффектом | deterrent sentence |
наказание, определённое в законе | sentence fixed by law |
наказание отсроченное вынесением | suspended imposition of sentence |
наказание, отсроченное исполнением | suspended sentence |
наказание отсроченное назначением | suspended imposition of sentence |
наказание палочными ударами | furtigation |
наказание по антитрестовскому делу | antitrust sentence |
наказание по общему праву | common-law punishment |
наказание по приговору военного суда | military sentence |
наказание по совокупности преступлений | consolidated sentencing (openjurist.org Tanya Gesse) |
наказание по статутному праву | statutory punishment |
наказание по усмотрению | discretionary penalty |
наказание по усмотрению суда | optional sentence (в установленных законом пределах) |
наказание по усмотрению судьи | arbitrary punishment (Право международной торговли On-Line) |
наказание пожизненным тюремным заключением | life sentence |
наказание, применяемое в соответствии с надлежащей правовой процедурой | due-course-of-law punishment |
наказание, применяемое в судебном порядке | judicial punishment |
наказание, применяемое во внесудебном порядке | non-judicial punishment |
наказание, применяемое во внесудебном порядке | extrajudicial punishment |
наказание, прямо установленное в законе | express punishment |
наказание, связанное с лишением свободы | custodial sanction |
наказание, связанное с лишением свободы | incarcerative sanction (state.mn.us Tanya Gesse) |
наказание, связанное с лишением свободы | sentence of imprisonment (4uzhoj) |
наказание, связанное с лишением свободы | custodial sentence |
наказание, связанное с лишением свободы | custodial penalty |
наказание смертной казнью | sentence of death |
наказание смертной казнью | death sentence |
наказание смертной казнью | punishment of death |
наказание смертью | penalty of death |
наказание, смягчённое помилованием | remitted punishment |
наказание тюремным заключением | prison punishment |
наказание тюремным заключением | penitentiary punishment |
наказание, удерживающее от совершения преступлений | deterrent sentence (устрашением) |
наказание, удерживающее устрашением от совершения преступлений | deterrent sentence |
наказание, унижающее достоинство | humiliating punishment (vleonilh) |
наказание, унижающее достоинство | degrading punishment (vleonilh) |
наказания, налагаемые в судебном порядке | legally imposed penalties |
наказания, отбываемые одновременно | concurrent sentences |
наказания, отбываемые последовательно | consecutive sentences |
начало отбывания наказания | commencement of the sentence (алешаBG) |
начать отбывание наказания/срока наказания | commence service of a sentence (ypdcrime.com Tanya Gesse) |
необычное наказание | unusual punishment |
неотбытая часть наказания | remanent (срока) |
неотбытая часть наказания | unserved part of punishment |
неотбытая часть срока наказания | remanent |
неотбытый срок наказания | unserved term |
неотвратимость наказания | unavoidability of punishment (ksuh) |
неправосудно назначенное наказание | wrongful sentence |
неправосудное назначение наказания | wrongful sentencing |
несоразмерность при назначении наказаний | disparity in sentencing |
нет наказания без вины | nulla poena sine culpa |
нет наказания без устанавливающего его закона | nulla poena sine lege |
облагать наказанием | penalize (в норме права) |
общее положение о наказании | blanket penal provision |
общий принцип назначения наказания | general principle of assigning punishment |
общий срок наказания | aggregate of sentences (по нескольким приговорам) |
обычное наказание | usual punishment |
обязательное назначение наказания | mandatory charging policy (Канада Tatiana Okunskaya) |
обязательное назначение наказания | mandatory sentencing (по закону) |
обязательное наказание | mandatory sentence (по закону) |
обязательное наказание | mandatory penalty (по закону) |
обязательное освобождение от наказания | mandatory release |
обязательное по закону назначение наказания | mandatory sentencing |
обязательное по закону наказание | mandatory sentence |
обязательное по закону наказание | mandatory penalty |
обязательный минимальный предел срочного наказания | shortest mandatory sentence |
обязательный низший предел наказания | mandatory minimum penalty (по закону) |
обязательный по закону низший предел наказания | mandatory minimum penalty |
окончание срока наказания | expiration of a sentence |
окончательное освобождение от наказания | final release |
определение в приговоре меры наказания | sentencing decision |
определение наказания | fixing a sentence |
определение размера наказания | admeasuring the penalty |
определить меру наказания | assess the penalty |
определить меру наказания | admeasure the penalty |
определять наказание | fix a sentence |
определять наказание | mete out penalty |
определяющий наказание | fixing a sentence |
освободить безусловно от наказания | release unconditionally |
освободить от наказания | free from punishment |
освободить от наказания | free from penalty |
освободить от наказания окончательно | release finally |
освободить от наказания по усмотрению администрации места лишения свободы | release on discretion |
освободить от наказания по усмотрению суда | release on discretion |
освободить от отбывания наказания | exonerate (при отмене судебного постановления Val_Ships) |
освободить полностью от наказания | release unconditionally |
освободить условно от наказания | release on condition |
освободить условно от наказания | release conditionally |
освобождать от наказания | indemnify |
освобождение от наказания | impunity |
освобождение от наказания | release from punishment |
освобождение от наказания | remission of penalty |
освобождение от наказания | relief from punishment |
освобождение от наказания или штрафа | remission of penalty |
освобождение от наказания по усмотрению администрации места лишения свободы | discretionary release |
освобождение от наказания по усмотрению суда | discretionary release |
освобождение от отбывания наказания | pardon (lectlaw.com Tanya Gesse) |
освобождение от отбывания наказания в связи с болезнью | release on medical grounds (slitely_mad) |
освобождение от отбывания наказания в связи с болезнью | medical parole (slitely_mad) |
освобождение от отбывания наказания в связи с тяжёлой болезнью или инвалидностью | release on medical grounds (slitely_mad) |
освобождение от отбывания наказания в связи с тяжёлой болезнью или инвалидностью | medical parole (slitely_mad) |
освобождение от отбывания наказания по гуманитарным основаниям | release on humanitarian grounds (slitely_mad) |
освобождение от отбывания наказания по гуманитарным основаниям | compassionate release (slitely_mad) |
освобождение от уголовного наказания | relief from criminal punishment |
основная мера наказания | primary sanction |
основная мера наказания | basic measure of punishment |
основное наказание | basic punishment |
основное наказание | primary punishment |
осуждённый преступник, имеющий право на льготы в связи с отбываемым наказанием | eligible offender |
отбываемая в качестве наказания | angaria |
отбывание наказания | enduring the punishment |
отбывание наказания | service |
отбывание наказания | service of sentence (по приговору суда) |
отбывание срока наказания | service of term (особ тюремного заключения) |
отбывать наказание | endure the punishment |
отбывать наказание | serve the sentence (yo) |
отбывать наказание | undergo a sentence |
отбывать наказание | serve a sentence (по приговору суда) |
отбывать наказание | serve sentence |
отбывать наказание по приговору суда штата | serve a state sentence |
отбывать наказание по приговору федерального суда | serve a federal sentence |
отбывать срок наказания | serve time (особ. тюремного заключения) |
отбывать срок наказания | serve a term (особ. тюремного заключения) |
отбывать срок наказания | spend time |
отбывающий наказание | enduring the punishment |
отбывающий наказание впервые | first-time offender (Leonid Dzhepko) |
отбытое наказание | served sentence |
отбытое наказание | suffered sentence |
отбытое наказание | punishment endured |
отбытое наказание | completed sentence |
отбытый срок наказания | served term |
отбыть наказание | complete sentence |
отбыть наказание | endure to endurance punishment |
отбыть срок наказания | finish a term |
отбыть срок наказания | discharge the term of sentence |
ответственность в форме наказания | liability to punishment |
отдельное наказание | separate punishment (за каждое из входящих в совокупность преступлений) |
отдельное наказание | separate sentence (за каждое из совершенных по делу преступлений) |
отдельное наказание | separate punishment for each offence (за каждое из входящих в совокупность преступлений) |
отдельное наказание за каждое из совершённых по делу преступлений | separate sentence |
отменить или порочить исполнением наказание | set aside a sentence |
отменить исполнением наказание | set aside a sentence |
отменить наказание | vacate a sentence |
отменённое смягчение наказания | forfeited commutation (в связи с совершением нового преступления) |
относящийся к смягчению наказаний | commutative |
отпускать без наказания | allow to go without punishment (Andrey Truhachev) |
отпустить без наказания | allow to go without punishment (Andrey Truhachev) |
отсрочить исполнением наказание | set aside a sentence |
отсрочка исполнения наказания | suspended sentence |
отсрочка исполнения наказания | deferral of punishment |
отсрочка исполнения наказания | suspension of sentence |
отсрочка исполнения наказания | suspension of execution (особ. смертной казни) |
отсрочка исполнения приговора или наказания | suspension of sentence |
отсрочка исполнения приговора или наказания | suspended sentence |
отсрочка наказания | deferral of punishment |
отсрочка от отбывания наказания | deferred sentence (The following year, he pled guilty to both charges and received a one-year deferred sentence on each ('Rolling Sone June 13, 2017). kozelski) |
палочное наказание | furtigation |
пересмотр вынесенного приговора, назначенного наказания | re-sentence |
пересмотр назначенного наказания | re-sentence |
пересмотр назначенного наказания | review of sentence |
повлечь за собой уголовное наказание | subject someone to a criminal penalty (ART Vancouver) |
повторное применение наказания | second punishment (за одно и то же преступление) |
поглощение менее строгого наказания более строгим | absorption of less severe punishment by more severe |
поглощение наказания | concurrent sentence (поглощение менее строгого наказания более строгим ypdcrime.com Tanya Gesse) |
поглощение наказания | absorption of punishment |
подавать прошение о смягчении наказания | petition for commutation |
подача прошения о смягчении наказания | petitioning for commutation |
подающий прошение о смягчении наказания | petitioning for commutation |
подвергать наказанию | penalize |
подвергнуть наказанию с неопределённым сроком | commit to an indeterminate sentence |
позорящее наказание | ignominious punishment |
позорящее наказание | defamatory punishment |
положение о наказаниях | penal provision |
понести наказание | incur punishment |
понести наказание | suffer punishment |
понести наказание | sustain punishment |
понести наказание | sustain a sentence |
понести наказание | receive a sentence |
понести наказание | suffer sentence |
понести наказание | incur sentence |
понести наказание | carry sentence |
понести наказание | carry punishment (о преступнике) |
порочить исполнением наказание | set aside a sentence |
последнее освобождение от наказания | last release |
последовательно текущие сроки наказания | consecutive terms |
постановления о наказаниях | penal provisions |
правомерно применяемое наказание | lawful punishment |
превенция угрозой и применением наказаний | punitive prevention |
превышать меру наказания | overcharge (за совершённое преступление Taras) |
предусмотренная законом мера наказания | sanction |
предусмотренное законом наказание | legal punishment (Alex_Odeychuk) |
приговор или наказание, отсроченные исполнением | suspended sentence |
приговор или наказание по антитрестовскому делу | antitrust sentence |
приговор к наказанию в виде привлечения к общественным работам | community order (УИК РК; European Commission Ace Translations Group) |
приговор к наказанию, не связанному с лишением свободы | non-custodial sentence |
приговор к неопределённой мере наказания | uncertain sentence |
приговор к неопределённой мере наказания | indefinite sentence |
приговор к неопределённой мере наказания | indeterminate sentence |
приговор к определённому сроку наказания | certain sentence |
приговор к определённому сроку наказания | definite sentence |
приговор к определённому сроку наказания | determinate sentence |
приговор к реальной мере наказания | actual sentence |
приговор к фактическому отбытию наказания в виде лишения свободы | sentence of actual imprisonment (Alex_Odeychuk) |
приговор, которым срок наказания не определён, а зависит от поведения осуждённого | undeterminate sentence |
приговор, предусматривающий более строгое наказание | greater sentence (Stas-Soleil) |
приговор суда, определяющий меру наказания | sentence |
приговорить лицо к наказанию за данное преступление | sentence in respect of the offence |
приказ отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия нижестоящему суду, запрещающий назначать осуждённому наказание ввиду неправильного ведения судопроизводства | prohibiten |
применение специальных форм воздействия или особых наказаний | subjection to particular forms of treatment or punishment (к специальным категориям преступников) |
применить вынесенное по приговору наказание | enforce a sentence |
принудительная служба в пользу правительства, отбываемая в качестве наказания | angaria |
приостановление исполнения наказания впредь до разрешения апелляционной жалобы | stay of execution pending appeal |
расщеплённое наказание | split sentence (тюремное заключение с назначенной по тому же приговору пробацией) |
реальная мера наказания | actual sentence |
решение суда о назначении наказания | sentencing decision |
с зачётом срока содержания под стражей в срок отбытия наказания | with credit for time served (Ying) |
система вынесения наказаний | penal system (felog) |
система исправительных наказаний | correction system |
система исправительных наказаний | correctional system |
система наказания | system of punishment |
служба исполнения наказаний | Department of Corrections (название в РФ 4uzhoj) |
смягчение наказаний | commutation |
смягчение наказания | mitigation of punishment |
смягчение наказания | mitigation of sentence |
смягчение наказания | remission of penalty |
смягчение наказания | commutation of sentence |
смягчение наказания в последний момент судебного заседания | last-minute commutation |
смягчение наказания замена смертной казни пожизненными каторжными работами | commutation |
смягчение наказания после оглашения приговора | post conviction relief (Александр_10) |
совокупность наказании | cumulative punishment |
совокупность наказаний | accumulative sentences (с началом отбытия последующего по отбытии или истечении срока предыдущего) |
совокупность наказаний | cumulative sentence (с началом отбытия последующего по отбытии или истечении срока предыдущего) |
совокупность наказаний | accumulative sentence (с началом отбытия последующего по отбытии или истечении срока предыдущего) |
совокупность наказаний | cumulative punishment |
совокупность приговоров или наказаний | cumulative sentence (с началом отбытия последующего по отбытии или истечении срока предыдущего) |
совокупность приговоров или наказаний | accumulative sentences (с началом отбытия последующего по отбытии или истечении срока предыдущего) |
совокупность приговоров или наказаний | accumulative sentence (с началом отбытия последующего по отбытии или истечении срока предыдущего) |
сократить размеры наказания | commute a sentence |
сократить размеры, срок наказания | commute a sentence |
сократить срок наказания | commute a sentence |
сокращать срок наказания | abridge sentence |
соразмерность назначаемых наказаний тяжести совершённых преступлений | proportionality in sentencing |
срок наказания | term of punishment (по закону) |
срок наказания | term of sentence (по приговору) |
срок наказания | term |
срок наказания | length of punishment |
срок наказания, определённый в приговоре | definite sentence |
срок наказания, определённый в приговоре | determinate sentence |
срок отбывания наказаний | term for serving punishment |
стадия определения наказания | penalty phase (после вердикта о виновности Farrukh2012) |
статус освобождённого от наказания | postrelease |
строгость наказания | severity of punishment |
субститутивное наказание | vicarious punishment |
судебная защита ходатайством о сокращении назначенного наказания | motion-to-reduce remedy (срока) |
судебная защита ходатайством о сокращении срока назначенного наказания | motion-to-reduce remedy |
судебное заседание по определению меры наказания | hearing to determine his sentence (A hearing to determine his sentence was scheduled for January. — Судебное заседание по определению меры наказания назначено на январь. nytimes.com Alex_Odeychuk) |
судебный приказ о смягчении наказания | commutation order |
суровое наказание | serious punishment |
суровое наказание | tough sentence |
суровое наказание | severe penalty |
суровое наказание | high penalty |
суровое наказание | grave penalty |
суровое наказание | harsh punishment |
суровое наказание | harsh sentence |
суровое наказание | drastic punishment |
требовать применения наказания | invoke punishment |
тяжкое наказание | heavy sentence |
тяжкое наказание | heavy punishment |
тяжёлое наказание | grave punishment |
убытки, присуждаемые в порядке наказания | exemplary damages (Additional compensation awarded by a court amounting to more than the actual losses sustained by a party and intended as a penalty to reflect the court’s particular disapproval of the Defendant’s conduct. (Usually only awarded in US courts, where some exemplary damages awards have amounted to hundreds of millions of dollars.) LEG Alexander Demidov) |
убытки, присуждаемые в порядке наказания | punitory damages |
убытки, присуждаемые в порядке наказания | vindictive damages |
убытки, присуждаемые в порядке наказания | penal damages |
убытки, присуждаемые в порядке наказания | presumptive damages |
убытки, присуждаемые в порядке наказания | punitive damages (Adam Johnson, a litigation partner at City firm Herbert Smith, says the US has long been considered a favourable forum for claimants, particularly in personal injury (PI) cases. Contingency fees, jury trials for all civil cases and the chance to win substantial punitive damages – often awarded as multiples of any compensatory damages – are just some of the advantages. LE Alexander Demidov) |
уголовная мера наказания за неисполнение постановления суда | criminal contempt sanction (Leonid Dzhepko) |
уголовное наказание | criminal punishment (vleonilh) |
уголовное наказание | criminal sentence (по приговору) |
уголовное наказание | penal sanction |
уголовное наказание | criminal sanction |
уголовно-правовая обязанность понести наказание | liability to punishment |
угрожать наказание по всей строгости закона | face the full severity of the law (CNN Alex_Odeychuk) |
угроза наказанием | threatening punishment |
умеренное наказание | moderate sentence |
условная отсрочка вынесения наказания | suspension of sentence |
условно-досрочное освобождение от отбывания наказания | parole (slitely_mad) |
условное наказание/взыскание | incremental penalty (налагаемое как средство воспрепятствования совершению или, наоборот, стимулирования совершения определенных действий в установленные сроки, нарушение которых влечет фактическое применение санкции, наложенной условно Баян) |
условное наказание | conditional sentence |
условное освобождение от наказания | conditional release |
устанавливать в законе наказание | fix a penalty |
устанавливать в законе или назначать наказание | fix a penalty (в приговоре) |
устанавливать наказание | fix a penalty |
устанавливать в законе наказание | fix a penalty (в приговоре) |
устанавливать наказание | provide for punishment |
устанавливающий наказание | providing for punishment |
установить наказание | provide for punishment (в законе) |
установление наказания | imposition of punishment (в законе) |
установление наказания | imposition of penalty (в законе) |
установленное законом наказание | legal punishment (Alex_Odeychuk) |
установленное минимальное наказание | legal minima of penalties |
установленное наказание | prescribed punishment (в законе) |
учреждение, ориентированное на наказание | punishment-oriented institution |
Федеральная служба исполнения наказаний | Federal Service for the Execution of Sanctions (из документов European Committee for the Prevention of Torture xenga) |
федеральная служба исполнения наказаний России | Federal Penitentiary Service of Russia (взято из официального сайта fsin.su sergiusz) |
федеральное преступление, совершённое в федеральном анклаве на территории штата, закон которого также устанавливает наказание за это преступление | assimilative crime |
Федеральное руководство по назначению наказаний | Federal Sentencing Guidelines (ВолшебниКК) |
Федеральные директивы по назначению наказаний | Federal Sentencing Guidelines (un.org grafleonov) |
Федеральные Правила Назначения Наказаний США | U.S.S.G. (Федеральные Правила Назначения Наказаний США (United States Sentensing Guidelines), встречается вариант "Указания по вынесению приговоров США". Lobison) |
финансовое наказание | financial penalty |
ФСИН Федеральная служба исполнения наказаний | FSIN Federal Penal Enforcement Service (РФ) |
характер наказания | nature of the punishment (the ~ Alex_Odeychuk) |
цель наказания | purpose of punishment |
Чистосердечное признание смягчает наказание | Confession relieves guilt (Soulbringer) |
юридическое основание для применения наказания | authority to punish |
я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным | I declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct (Johnny Bravo) |
я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct (Johnny Bravo) |