Subject | Russian | English |
slang | болтаться с целью найти компанию, где удастся весело провести время | scrounge around |
gen. | в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству | it's difficult to get help these days |
Makarov. | везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни" | wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground |
gen. | для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе | Mrs. Brown must be fitted in next week |
Makarov. | дорогой брат! Наконец-то я нашёл время и место черкнуть тебе пару строк | dear brother! I just found a moment and a place to write you a line |
gen. | найти время | get round to (Jano4ka) |
gen. | найти время | get round (для чего-либо, кого-либо) |
gen. | найти время | squeeze in (Thanks for squeezing me in! – Спасибо, что нашли для меня время. lady_west) |
gen. | найти время | take the time (= уделить, выделить: We are sorry for any inconvenience and thank you for taking the time to tell us about it. 4uzhoj) |
gen. | найти время | take out a time (dimock) |
amer. | найти время | get around to (или возможность для чего-либо) I finally got around to calling her yesterday. Val_Ships) |
cliche. | найти время | spare time ("I think, Watson, that we must spare time to run down together on Saturday morning and make sure that this curious and inclusive investigation has no untoward ending." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
cliche. | найти время | make time (I really appreciate you made time for me. – нашли для меня время ART Vancouver) |
gen. | найти время | find time |
gen. | найти время | arrange a time for (smth., для чего́-л.) |
gen. | найти время | fit something into one's schedule (для чего-либо SirReal) |
inf. | найти время для кого-нибудь | fit someone in (succeed in finding time in a busy schedule to see someone or do something. "I could fit you in at 3.45 this afternoon" george serebryakov) |
gen. | он очень занят сегодня, но всё же постарается найти время для вас | he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhere |
Makarov. | сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа | the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock |
Makarov. | сегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа | she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock |
Makarov. | со временем он найдёт своё призвание | he will find himself by degrees |
Makarov. | со временем он найдёт себя | he will find himself by degrees |
gen. | человек или группа людей, которые не разрешают другим людям весело проводить время, найдя для этого какую-либо причину | fun police (azalan) |
progr. | Числовой выход счётчика в любое данное время будет непосредственно связан с реальным временем. Если бы счётчик имел неограниченное число бит, то это число можно было бы читать и преобразовывать, чтобы найти время | the number output by the counter at any given time will be directly related to the real time. If the counter had an infinite number of bits, then this number could be read and converted to find the time (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |