Russian | English |
днём с огнём не найти | you can't get it for love or money (p.; only inf. & 2nd pers. fut.) |
дьявол найдёт, чем занять праздные руки | the devil finds work for idle hands to do |
за худым пойдешь – худое найдешь | harm watch, harm catch |
за худым пойдёшь – худое и найдёшь | harm watch, harm catch |
за чем пойдёшь, то и найдёшь | you get what you go for |
за чем пойдёшь, то и найдёшь | what you go for you find |
концов не найти | one can't make head or tail of it |
кто ищет, тот всегда найдёт | when there's a will there's a way (Drozdova) |
кто найдёт, тот и хозяин | finders keepers (Taras) |
легко нашёл-легко потерял | easy come, easy go |
легче счастье найти, чем удержать его | fortune is easily found, but hard to be kept (дословно: Найти счастье легко, да трудно его удержать) |
лодырь всегда найдёт причину, лишь бы не работать | idle folks lack no excuses (дословно: у лодырей всегда отговорки находятся) |
найти выход | find a way out of (a situation, пр.) |
найти гнездо кобылы | find a mare's nest |
найти себя | find one's vocation |
найти счастье легко, да трудно его удержать | fortune is easily found, but hard to be kept |
нашла коса на камень | he is met his match |
не знаешь, где найдёшь, где потеряешь | you never know whether you'll pay or get dough (VLZ_58) |
не знаешь, где найдёшь, где потеряешь | that's life in the big city (VLZ_58) |
не знаешь, где найдёшь, где потеряешь | Sometimes you eat the bear, and sometimes the bear eats you (VLZ_58) |
не знаешь, где найдёшь, где потеряешь | you win some, you lose some (Andrey Truhachev) |
не радуйся – нашёл, не тужи – потерял | what is got over the devil's back is spent under his belly |
один пошёл-полтину нашёл, семеро пойдут-много ли найдут? | every time is different (Супру) |
один пошёл-полтину нашёл, семеро пойдут-много ли найдут? | no two times are ever the same (Супру) |
он человек в полном смысле слова, мне не найти другого такого | he was a man, take him for all in all, I shall not look upon his like again |
по что пойдёшь, то и найдёшь | you get what you go for |
по что пойдёшь, то и найдёшь | what you go for you find |
подальше запрячешь, поближе найдёшь | safe bind, safe find |
подальше положишь, поближе найдёшь | fast bind fast find (Anglophile) |
поздно пришёл, кости нашёл | first come, first served (дословно: Кто первый пришёл, тому первому и подали) |
сбережёшь, что найдёшь | penny saved is a penny gained |
сбережёшь что найдёшь | who will not keep a penny never shall have any |
сбережёшь, что найдёшь | a penny saved is a penny gained (дословно: Пенни сбереженное-всё равно что пенни заработанное) |
Свинья грязь найдёт | in a puddle nice and big you will always find a happy pig |
Свинья грязь найдёт | A pig will always find mud (WiseSnake) |
смелый там найдёт, где робкий потеряет | fortune favours the brave (Andrey Truhachev) |
черт найдёт занятье для ленивых рук | no rest for the wicked ("дурная голова ногам покоя не даёт" или см. выше Katja Rodionova) |