Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Vietnamese
Terms
containing
называть вещи своими именами
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
буду
называть вещи своими именами
I am not going to sugarcoat it
Игорь Миг
давайте
называть вещи своими именами
let us call a spade a spade
gen.
если
называть вещи своими именами
if truth be told
(
Alexander Demidov
)
gen.
если
называть вещи своими именами
not to put too fine a point upon it
(
Anglophile
)
gen.
если
называть вещи своими именами
things be called their names
(
Vadim Rouminsky
)
Makarov.
если
называть вещи своими именами
properly speaking
Игорь Миг
если
называть вещи своими именами
be blunt
gen.
если
называть вещи своими именами
not to put too fine a point on it
(
Anglophile
)
gen.
лучше
называть вещи своими именами
it is better to speak plainly
gen.
называть вещи своими именами
call things by their proper names
(
Stas-Soleil
)
gen.
называть вещи своими именами
call it straight
(
Ремедиос_П
)
gen.
называть вещи своими именами
call things for what they are
(
Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are.
4uzhoj
)
Makarov.
называть вещи своими именами
be quite blunt
Makarov., proverb
называть вещи своими именами
call a spade a spade
(букв.: лопату называть лопатой)
proverb
называть вещи своими именами
call things by their proper names
proverb
называть вещи своими именами
call a spade a spade
(дословно: Лопату называть лопатой)
idiom.
называть вещи своими именами
call bread bread, and wine wine
(
Drozdova
)
idiom.
называть вещи своими именами
call things as they are
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
называть вещи своими именами
call it as one sees it
(также call them as one sees them
4uzhoj
)
idiom.
называть вещи своими именами
call them as one sees them
(
4uzhoj
)
idiom.
называть вещи своими именами
tell it like it is
(
Ranoulph
)
idiom.
называть вещи своими именами
call a cat a cat
(
Drozdova
)
amer.
называть вещи своими именами
call it the way + subject + see it
(He calls it the way he sees it. – Он называет вещи своими именами.
ART Vancouver
)
Makarov.
называть вещи своими именами
call things by their right names
Makarov.
называть вещи своими именами
it is better to speak plainly
vulg.
называть вещи своими именами
call the spade a bloody shovel
(от call a spade a spade с тем же значением)
Gruzovik
называть вещи своими именами
call a spade a spade
gen.
называть вещи своими именами
make no bones about something
(
Anglophile
)
gen.
называть вещи своими именами
call a pikestaff a pikestaff
gen.
называть вещи своими именами
call it like it is
(
beserg
)
gen.
называть вещи своими именами
call it like I see it
(
Tanya Gesse
)
gen.
называть вещи своими именами
not mince words
(
Tanya Gesse
)
gen.
называть вещи своими именами
call things by their true names
gen.
называя вещи своими именами
essentially
(вводное сочетание
Abysslooker
)
gen.
называя вещи своими именами
properly speaking
Игорь Миг
не
называя вещи своими именами
without explicitly calling it that
gen.
речь, в которой вещи называются своими именами
frank speech
(Fox News
Alex_Odeychuk
)
mus.
я
называю вещи своими именами
I call them like I see them
(
Andy
)
Get short URL