Subject | Russian | English |
IT | дважды нажать многофункциональную кнопку | double press the multifunction button (Alex_Odeychuk) |
telecom. | для подтверждения нажмите на кнопку OK | confirm with OK (oleg.vigodsky) |
comp., MS | для проверки принтера напечатайте пробную страницу, а затем нажмите кнопку "Готово" | test the printer, select Print test page, and then click Finish. (Windows 7, Windows Vista) |
Makarov. | если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала | if you press the reset button you will go back to square one |
media. | кнопка в диалоговом окне Calculator, Windows 98, полностью стирает все операции, можно также нажать клавишу Esc на клавиатуре | Clear All |
media. | кнопка в диалоговом окне Calculator, Windows 98, стирает последнее введённое число, для этого можно нажать также клавишу Delete на клавиатуре | Clear Entry |
gen. | Нажав на кнопку, указывающую на Ваше согласие | By clicking a box indicating your acceptance (Валерия 555) |
fig., inf. | нажать все кнопки | do everything possible |
fig. | нажать все кнопки | press the button |
fig., inf. | нажать все кнопки | pull wires |
gen. | нажать все кнопки | move heaven and earth |
IT | нажать и удерживать кнопку | press and hold the button (financial-engineer) |
tech. | нажать и удерживать многофункциональную кнопку | press and hold the multifunction button (Alex_Odeychuk) |
gen. | нажать кнопку | press the button (звонка, механизма, машины) |
gen. | нажать кнопку | push the button |
Makarov. | "нажать кнопку" | touch the button (пустить в ход машину или устройство) |
Makarov. | нажать кнопку | press the button (звонка, механизма) |
Makarov. | нажать кнопку | touch the button |
railw. | нажать кнопку | depress a button |
cinema | нажать кнопку | press (Press the VTR start button to start the recording) |
gen. | нажать кнопку | press the button (звонка, пускателя и т. п.) |
IT | нажать кнопку | click button |
IT | нажать кнопку | press a button |
comp. | нажать кнопку | select button |
gen. | нажать кнопку | press the button |
gen. | нажать кнопку вызова | ring the call button (MichaelBurov) |
gen. | нажать кнопку звонка | press the bell button (Andrey Truhachev) |
Makarov. | нажать кнопку звонка | ring the bell |
gen. | нажать на кнопку звонка | press the buzzer |
inf. | нажать кнопку на пульте, домофоне и т.п. и впустить | buzz in (кого-либо внутрь 4uzhoj) |
comp. | нажать кнопку и переместить | click and drag |
dipl. | нажать кнопку перезагрузки | press the reset button (напр., в отношениях с какой-либо страной; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
comp. | нажать левую кнопку мыши | left-click (Andrey Truhachev) |
tech. | нажать многофункциональную кнопку | press the multifunction button (Alex_Odeychuk) |
gen. | нажать на все кнопки | set all springs a-going |
Makarov. | нажать на все кнопки | press the button (пустить в ход все связи) |
Makarov. | нажать на все кнопки | pull strings |
idiom. | нажать на все кнопки | pull strings (натянуть веревки Drozdova) |
idiom. | нажать на все кнопки | make all the levers move (привести в движение все рычаги Drozdova) |
Makarov. | нажать на все кнопки | pull out all the stops |
gen. | нажать на все кнопки | press the button |
proverb | нажать на всё кнопки | pull string |
gen. | нажать на кнопку | push the button (В.И.Макаров) |
Makarov. | нажать на кнопку | press the button (звонка, механизма, машины) |
gen. | нажать на кнопку | press the button (звонка, пускателя и т. п.) |
gen. | нажать на кнопку звонка | press the bell button (Andrey Truhachev) |
gen. | нажать на кнопку звонка | touch the bell |
busin. | нажать на кнопку "ответить всем" | hit the "reply all" button |
dipl. | нажать на кнопку перезагрузки | push the reset button (Alex_Odeychuk) |
dipl. | нажать на кнопку перезагрузки в отношениях | hit the reset button regarding relations (with ... – с ... ; англ. цитата – из статьи в National Interest; взять всю повестку дня отношений и постараться продвинуться вперед, несмотря на накопившиеся наслоения, которые к этому времени возникли в отношениях сторон; начать отношения с чистой страницы Alex_Odeychuk) |
chess.term. | нажать на кнопку часов | punch the clock |
chess.term. | нажать на кнопку часов | depress the button |
comp. | нажать на левую кнопку мыши | left-click (Andrey Truhachev) |
inf. | нажать на нужную кнопку | make the right call (Agasphere) |
comp. | нажать на правую кнопку мыши | right-click (Andrey Truhachev) |
gen. | нажать правой кнопкой мыши | right-click (Ремедиос_П) |
Gruzovik, IT | нажать правую кнопку | right click mouse |
IT | нажать правую кнопку мыши | right-click (on ... – ..., установив указатель мыши на ...) |
comp.graph. | нажать синюю кнопку | click the blue button (financial-engineer) |
Makarov. | нажми на красную кнопку, это воспроизведение | press the red button to play back |
telecom. | нажмите клавишу Shift и щёлкните два раза левой кнопкой мыши на | Shift-double-click (oleg.vigodsky) |
telecom. | нажмите клавишу Control и щёлкните кнопкой мыши на | Control-click (oleg.vigodsky) |
telecom. | нажмите клавишу Shift и щёлкните левой кнопкой мыши на | Shift-click (oleg.vigodsky) |
gen. | нажмите кнопку | ring the bell (звонка́) |
comp., MS | Нажмите кнопку "Дополнительно", чтобы изменить параметры преобразования файлов. | Click Advanced to change file conversion options. (Windows Vista Rori) |
avia. | Нажмите кнопку на ручке | Press handle knob |
telecom. | нажмите на кнопку Enter>: | press Enter>: (oleg.vigodsky) |
comp. | нажмите на сенсорную панель для использования кнопки сенсорной панели | press the touch pad to use the touch pad button |
media. | наименование кнопки управления видеомагнитофоном, при нажатии которой возникает пауза в записи остановка движения ленты, при повторном нажатии кнопки запись продолжается, при нажатии кнопки в процессе воспроизведения видеомагнитофон работает в режиме стоп-кадра, а для продолжения воспроизведения с обычной скоростью необходимо нажать кнопку play | pausestill |
gen. | он взял пульт и нажал кнопку "воспроизведение" | he reached for the remote control and pressed the "play" button |
gen. | он нажал кнопку, и ворота открылись | he pushed a button, and the gate slid open |
Makarov. | он нажал кнопку интеркома у себя на столе | he stabbed the intercom on his desk |
Makarov. | он нажал на кнопку звонка и разбудил её | he pressed the buzzer and woke her |
gen. | он нажал на кнопку и крышка сразу открылась | he pressed the knob and the lid flew open |
Makarov. | он нажал на кнопку фотоаппарата | he pressed the button on the camera |
Makarov. | он поднял руку, чтобы нажать кнопку дверного звонка | he lifted his hand to ring the doorbell |
Makarov. | он потянулся за пультом и нажал кнопку "воспроизведение" | he reached for the remote control and pressed the "play" button |
gen. | откуда вы знаете, какую кнопку нужно нажать и т.д.? | how do you tell which button to press where to stop, where to find him, when to come, etc.? |
progr. | Пользователь нажал кнопку запуска | the user has pressed the start button (напр., микроволновой печи) |
progr. | Пользователь нажал кнопку отмены | the user has pressed the cancel button (напр., микроволновой печи) |
progr. | Пользователь нажал кнопку режима полной мощности | the user has pressed the full power button (микроволновой печи) |
progr. | Пользователь нажал кнопку режима половинной мощности | the user has pressed the half power button |
dipl. | потоптаться от души по наивной готовности нажать на кнопку перезагрузки | trample on and exploit the naive willingness to push the reset button (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | просто нажмите кнопку | one button away (рекламный слоган ybelov) |
jarg. | рефлекс, выражающийся в том, что каждый человек, подошедший к лифту, жмёт кнопку вызова, независимо от того, сколько человек её уже нажали | elevator reflex (WiseSnake) |