Russian | English |
Нажав на кнопку, указывающую на Ваше согласие | By clicking a box indicating your acceptance (Валерия 555) |
нажать все кнопки | move heaven and earth |
нажать кнопку | press the button (звонка, механизма, машины) |
нажать кнопку | push the button |
нажать кнопку | press the button (звонка, пускателя и т. п.) |
нажать кнопку | press the button |
нажать кнопку вызова | ring the call button (MichaelBurov) |
нажать кнопку звонка | press the bell button (Andrey Truhachev) |
нажать на кнопку звонка | press the buzzer |
нажать на все кнопки | set all springs a-going |
нажать на все кнопки | press the button |
нажать на кнопку | push the button (В.И.Макаров) |
нажать на кнопку | press the button (звонка, пускателя и т. п.) |
нажать на кнопку звонка | press the bell button (Andrey Truhachev) |
нажать на кнопку звонка | touch the bell |
нажать правой кнопкой мыши | right-click (Ремедиос_П) |
нажмите кнопку | ring the bell (звонка́) |
он взял пульт и нажал кнопку "воспроизведение" | he reached for the remote control and pressed the "play" button |
он нажал кнопку, и ворота открылись | he pushed a button, and the gate slid open |
он нажал на кнопку и крышка сразу открылась | he pressed the knob and the lid flew open |
откуда вы знаете, какую кнопку нужно нажать и т.д.? | how do you tell which button to press where to stop, where to find him, when to come, etc.? |
просто нажмите кнопку | one button away (рекламный слоган ybelov) |