DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing наводящий на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
к сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышленияthe litany of problems is unfortunately long and disturbing
наводит на мысльremind (Игорь Глазырин)
наводить блеск наgive a sheen to (+ acc.)
наводить блеск наgive a luster to (+ acc.)
наводить волнистый лоск на материюcloud a stuff (муар)
наводить глянец наgloss over
наводить глянец наgloss
наводить критику наlevel criticism at (+ acc.)
наводить лоск наgive a sheen to (+ acc.)
наводить лоск наgive a luster to (+ acc.)
наводить мерею на кожуpommel a skin on the flesh side
наводить мерею на кожуgrain
наводить наdraw a bead on
наводить на ассоциацииconjure up images (of – с Ремедиос_П)
наводить на мыслиbe suggestive ("What is the young man's own account of the matter?" "It is, I am afraid, not very encouraging to his supporters, though there are one or two points in it which are suggestive." (Sir Arthur Conan Doyle) – наводят на мысли • на размышления ART Vancouver)
наводить на мысли оbring to mind (ART Vancouver)
наводить на мысли оcall to mind (The delicate red, blue and white ribbons and symmetrical borders call to mind a spirit of celebration and tradition. ART Vancouver)
наводить на мысльring a bell
наводить на мысльnudge (намёком)
наводить на мысльmake somebody think (valtih1978)
наводить на мысльsuggest a thought
наводить кого-либо на мысльsuggest an idea to (someone)
наводить на мысльgive an idea (Andrey Truhachev)
наводить на мысльseed the idea (Abysslooker)
наводить на мысльgive the idea (Andrey Truhachev)
наводить на мысльmake somebody think (Andrey Truhachev)
наводить на мысльmake someone suggest (pelipejchenko)
наводить на мысльhint (о чём-либо)
наводить на мысльpredicate
наводить на мысльsuggest
наводить на мысль оsuggest
наводить на размышленияmake one think (Anglophile)
наводить кого-нибудь на размышленияset someone to pondering
наводить кого-нибудь на размышленияset someone to thinking
наводить на размышленияbe suggestive ("What is the young man's own account of the matter?" "It is, I am afraid, not very encouraging to his supporters, though there are one or two points in it which are suggestive." (Sir Arthur Conan Doyle) – наводят на мысли • на размышления ART Vancouver)
наводить на размышленияset someone thinking (of something – о чём-либо Anglophile)
наводить на себя красотуprimp
наводить на себя красотуbeautify oneself
наводить на себя красотуprim
наводить кого-нибудь на следput someone on the track (+ gen., of)
наводить на следput on the track (также перен.)
наводить кого-нибудь на умbring to reason
наводить кого-нибудь на умbring to one’s senses
наводить на кого-либо уныниеdepress (someone В.И.Макаров)
наводить на цельhome in (Darya Makarenko)
наводить на цельguide to a target
наводить на цельzero in (винтовку, самолёт)
наводить объектив наput the focus on (перен. Ремедиос_П)
наводить разговор наlead up to (что-либо)
наводить справки на почтеinquire at the post office (at the station, etc., и т.д.)
наводить телескоп наset a telescope
наводить телескоп на Лунуpoint a telescope at the Moon
наводить тень на плетеньbe incendiary
наводить тень на плетеньmuddy the water
наводить тень на плетеньserve only to muddy the waters (triumfov)
наводить ужас на местное населениеcast terror in the hearts of the locals (Alex_Odeychuk)
наводить уныние наsend someone into despair (кого-либо; per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko)
наводящий на мыслиthoughtful
наводящий на мыслиsuggestive
наводящий на размышлениеfull of suggestion
наводящий на размышлениеsuggestive
наводящий на размышленияfull of suggestions
наводящий на размышленияfull of suggestion
наводящий на размышленияthought-provoking (Anglophile)
наводящий на размышленияsuggestive
не наводить тень на плетеньcome clean
простор и ребят балует, а народ на грех наводитgiving young men too much room spoils them and it leads folks into sin
ради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольфdon't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing stories
случаи, которые наводят на размышленияcases that give you occasion to reflect
случаи, которые наводят на размышленияcases that make you reflect
тот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертьюthat wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and death (G. Cooper)
факты, которые наводят на размышленияcases that give you occasion to reflect
факты, которые наводят на размышленияcases that make you reflect
это наводит на мысль, чтоit conveys the suggestion that
это наводит на мысль, чтоit conveys the suggestion that
это наводит на размышлениеit makes you wonder
этот бесконечный дождь наводит на меня тоскуthis incessant rain is getting me down