DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мы с ним | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
двигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозилисьafter a little jiggery-pokery the engine started
его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с нимhe was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подпискиif you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe
если мы случайно сталкиваемся с какими-нибудь трудностями, мы относим некоторые из них к сфере мистическогоif occasionally we come across difficulties we relegate some of them to the sphere of mystery
за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками"he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set
завтра мы сразимся с нашими старыми врагами и победим ихtomorrow we shall battle with our old enemies and defeat them
мы были совершенно согласны с ними во всех вопросахwe were in full agreement with them on all points
мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимуществоTwo of us can handle it. We shall have the drop on them
мы видим, как тесно его жизнь связана с жизнью его ребёнкаwe see how entirely his own life is knit up with his child's
мы говорили друг с другом ним на повышенных тонахwe made a great phrase with each other (Мы очень эмоционально говорили друг с другом.)
мы должны объединиться с ними в борьбе против тиранииwe must join with them in fighting tyranny
мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничествеwe reached an agreement with them to cooperate fully at all times
мы надеялись, что они поселятся рядом с намиit was our hope that they would settle near us
"мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться. " Он вытащил из футляра скрипкуWe'll start with the Mozart, play ourselves in. He took the violin out of its case
мы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашениеwe should not sniff at the agreement they proposed
мы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с нимwe did not take any notice of him, nor speak to him
мы объединились с ними против агрессораwe were allied with them against the aggressor
мы ознакомили его с подробностямиwe took him into the details
мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыгралиwe will pay them back for the trick they played on us
мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сортаwe entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort
мы попытались связаться с нимиwe made an attempt to get in touch with them
мы поспорили с ним на десять фунтов, что будет дождьwe bet him ten pounds that it would rain
мы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёйwe gossiped for an hour with Mr. Saville and his family
мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросуwe reached a tacit understanding with them about the matter
мы с нимhim and me
мы с ним дружили ещё мальчикамиhe is my boyhood chum
мы с ним живём в одном домеhe is a housemate of mine
мы с ним однокурсникиhe and I are in the same year
мы с ним отлично ладимhe and I are in rapport
мы с ним очень долго дружилиI was very tight with him for a long time
мы с ним подолгу болталиhe and I used to chat for hours
мы с ним ровесникиhe is the same age as me
мы сразились с ними и обратили их в бегствоwe fought them and put them to the run
однажды мы с ним имели делоhim and me, we partnered once
он предложил ей выпить с нами, но она отказаласьhe wanted her to join us for a drink, but she shook her head
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляетсяhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучшеhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головойhe wanted her to join us for a drink, but she shook her head
он честен с нами по поводу этого делаhe is honest about this matter with us
они наши соседи, но мы с ними не знакомыthey are neighbours of ours, but we do not know them
они торговали с нами кокосовыми орехами и фруктамиthey trafficked with us for cocoa-nuts and other fruit
поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машинуbe nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight
телефон был занят, и мы не могли связаться с нимthe line was busy and we couldn't get him
телефон был занят, и мы не могли связаться с нимline was busy and we couldn't get him