DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мы с | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ах, если бы он был сейчас с нами!if only he were with us now!
gen.в кои-то веки мы увиделись с вамиit is an age since we have seen one another
math.в связи с громоздкостью предварительных условий мы не приводим последнюю из теоремwe do not cite the last of the theorems because of the awkwardness of the preliminary conditions
gen.в школе мы были очень связаны друг с другомwe were thrown together very much at school
gen.в этой гостинице они содрали с нас три шкурыthey really fleeced us at that hotel
gen.в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year
Makarov.в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year
gen.в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year
gen.Введите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее времяFill in your details below and we will be in touch shortly (mouss)
gen.ветер дул с его стороны, и мы его могли хорошо слышатьhe was standing upwind of us and could be heard clearly
Makarov.ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из домаthe wind has freshened since we left the house
gen.воспоминания о счастливых днях остаются с намиmemories of happy days remain with us
gen.вполне возможно, он придёт с намиlike enough he'll come with us
gen.вряд ли мы когда-нибудь снова встретимся с нимwe shall hardly meet him again
gen.всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаютсяour thoughts go out to our friends at the front
gen.вследствие этого они не решаются вступить с нами в союзit makes them backward to engage with us in alliance
gen.всё, что нам нужно – терпение, с которым у меня всегда были проблемыall we need is patience in which I've never really known (Taras)
gen.вчера мы заключили с ними договорwe made the deal with them yesterday
gen.вчера мы заключили с ними сделку, подписали с ними договорwe closed the deal with them yesterday
gen.вчера у сэра Роджера мы познакомились с несколькими господами из провинцииwe had met yesterday at Sir Roger's a group of country gentlemen
gen.вы могли бы поделиться с нами официальной информацией?are you at liberty to give us the official information?
gen.вы так для нас постарались с этим ужиномyou really did us proud with this supper
gen.давай с намиjoin us (lavazza)
Makarov.Двадцатого сентября мы встретили барку "Атлантика" и пообщались с её экипажемon Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her
Makarov.для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по путиwe need two days for the journey, stopping over at a small town on the way
gen.для получения информации по возникшим у вас вопросам вы можете связаться с намиplease feel free to contact us with any questions
construct.для устройства выемки мы рекомендуем использовать экскаватор с обратной лопатойmake the excavation we recommend you to use a back shovel
Makarov.до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянииuntil we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo (в состоянии неопределённости)
gen.ей было крайне важно встретиться с намиit was urgent for her to meet us
Makarov.если мы случайно сталкиваемся с какими-нибудь трудностями, мы относим некоторые из них к сфере мистическогоif occasionally we come across difficulties we relegate some of them to the sphere of mystery
gen.если нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условияхif we are to treat with you, it must be on equal terms
gen.если нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условияхif we are to treat with you, it must be on equal terms
gen.за тех, кто не с намиabsent comrades (тост: To absent comrades! Taras)
gen.за тех, кто не с намиour absent friends (тост: To our absent friends! Taras)
gen.за три дня мы смогли лишь бегло ознакомиться с достопримечательностями городаwith only three days in town the best we could do was hit the high spots
progr.Здесь мы снова сталкиваемся с разницей между внешним видом и сутью вещейHere again we bump into the difference between how things look and what they are in reality (ssn)
gen.здесь мы столкнулись с серьёзной проблемойwe've hit a problem a difficulty here (с тру́дностью)
gen.здесь-то мы с ней и встретилисьit was here that I met her
gen.значить мы с вами в расчёте?we're even now, aren't we?
gen.и мы меняемся с нимиtempora mutantur
gen.идем с нами!come along with us!
gen.им нечем с нами торговатьthey have nothing to sell us
gen.«Как же с нами?», — воскликнул он“What about us?”, he put in
gen.«Как же с нами?», — спросил он“What about us?”, he put in
gen.как мы можем покончить с провалами?how can we stop the rot?
gen.как предполагают, с теми же проблемами мы столкнёмся и при клонировании человеческих особейthe same problems would be expected in human cloning (bigmaxus)
Makarov.как-нибудь мы сведём концы с концами, не беспокойсяwe'll get by somehow, don't worry
Makarov.когда Джим с криками и пением пришёл домой, мы поняли, что он был пьянwhen Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drink
gen.когда Джим с криками и пением явился домой, мы поняли, что он пьянwhen Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drink
gen.когда мы будем играть с их командой?when are we going to play their team?
Makarov.когда мы вернулись из отпуска, весь сад зарос какими-то странными растениями с широкими листьями и длинными корнямиwhen we returned from our holidays, the whole garden was grown over with strange plants with wide leaves and long roots
gen.когда мы расстались с тобойwhen we're already over
gen.когда мы с вами снова встретимся?when shall I meet you next?
gen.когда мы с ним связалисьwhen we got to him
gen.когда мы сравниваем один язык с другимwhen we set one language against another
gen.когда с нами будут рассчитываться?when are we going to be paid?
Makarov.когда я вижу, какие деньги берут у нас с туристов, мне становится стыдно за свою странуwhen I see the prices that tourists are charged, I blush for my country
gen.кто к нам с мечом придёт, от меча и погибнетwhoever brings the sword will fall by the sword (adaptation by English euronews bellb1rd)
gen.кто не с нами, тот против насhe who is not with us is against us
gen.кто они такие по сравнению с нами?what are they to such as we? (Tion)
gen.кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнетWhoever will come to us with a sword, from a sword will perish! (4uzhoj)
gen.кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнетWhoever will come to us with a sword, from a sword will perish (4uzhoj)
gen.кто соревнуется с нами?who's competing with us?
gen.машина перед нами не трогается с местаthe car in front of us isn't budging
gen.мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с намиI wish you were with us
gen.мне кажется, что мы не справимся с этим деломI don't think we'll be able to carry this business through
Makarov.молитва – мы подразумеваем под этим общение души с Богомdevotion, by which we mean the soul's communion with God
gen.мы бегло ознакомились с историей английского городаwe got a glimpse of the history of an English town. (bigmaxus)
gen.мы берём с вас по старым ценамwe are charging you the old prices
Makarov.мы были совершенно согласны с ними во всех вопросахwe were in full agreement with them on all points
Makarov.мы были способны разрешить индивидуальные ридберговские состояния с высокими значениями nwe were able to resolve individual high n Rydberg states (45)
Makarov.мы были способны разрешить индивидуальные ридберговские состояния с высокими значениями n (45we were able to resolve individual high n Rydberg states (45
gen.мы быстро подружились с нимwe made friends with him very quickly
Makarov.мы быстро пришли к обоюдному взаимопониманию с вашим отцом по данному вопросуI came to an immediate explanation with your father on the subject
gen.мы быстро расправились с пирогом и фруктамиwe polished off the pie and the fruit
gen.мы в любом случае поговорим с нимwe shall speak to him in any case
gen.мы в течение ряда лет ведём дела с этой фирмойwe have dealt with this firm for years
Makarov.мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимуществоTwo of us can handle it. We shall have the drop on them
Makarov.мы ведём свой род с восемнадцатого векаmy family goes back to the 18th century
Makarov.мы вернулись с полдорогиwe turned back half-way
gen.мы взяли его с собойwe took him with us
gen.мы взяли машину с его позволенияwe took the car with his permission
Makarov.мы взяли с собой нашу собакуwe took our dog with us
gen.мы взяли с собой собакуwe took our dog with us
Makarov.мы видим, как тесно его жизнь связана с жизнью его ребёнкаwe see how entirely his own life is knit up with his child's
chess.term.мы вместе с ним возглавляем турнирную таблицуwe're level in the lead
gen.мы вместе с ним училисьwe were at school together
gen.мы вошли с ним в соглашениеwe made a deal with him
gen.мы все берём с него примерhe is a role model for all of us
Makarov.мы все приносим соболезнования семье Браун в связи с потерей сынаwe all sympathize with the Brown family about the loss of their son
Makarov.мы вырвали сорную траву с корнемwe pulled up the weeds by the roots
Makarov.мы говорили друг с другом ним на повышенных тонахwe made a great phrase with each other (Мы очень эмоционально говорили друг с другом.)
gen.мы говорили спорили, сидели, имели дело с нимwe talked argued, sat, dealt with him
gen.мы готовились к этому с самого началаfrom the very beginning, we have been preparing for this (ART Vancouver)
gen.мы договорились с ним встретиться у его сестрыI am to meet him at his sister's
busin.мы договоримся об этом с судовладельцемwe will fix it up with the shipowner (вк)
Makarov.мы должны вооружиться для борьбы с врагомwe must arm ourselves against the enemy
gen.мы должны действовать в соответствии с нашими принципамиwe must act in accordance with our principles
Makarov.мы должны объединиться с ними в борьбе против тиранииwe must join with them in fighting tyranny
Makarov.мы должны объединиться, чтобы бороться с общим врагомwe must band together to fight the common enemy
gen.мы должны отнестись к его горю с сочувствиемwe must respect his sorrow
gen.мы должны поступать в соответствии с нашими принципамиwe must act in accordance with our principles
gen.мы должны считаться с его желаниямиwe must respect his desires
gen.мы должны считаться с фактамиwe've got to face facts
Makarov.мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретенияwe must set the cost against the advantages of the new invention
gen.мы друг с другом не говоримwe are not on speaking terms
gen.мы друзья с давних порwe're friends from way back
gen.мы его попросили сделать это, но он с шутками отвертелсяwe asked him to do it but he laughed it off
gen.мы ещё с ним встретимсяI'll be quits with him yet
gen.мы живём с нашей пожилой тётейwe live with our aged aunt
Makarov.мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила насwe spoke to her, but she cut us
Makarov.мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничествеwe reached an agreement with them to cooperate fully at all times
proverbмы и сами с усамиwe know the time of day
proverbмы и сами с усамиwe know how many beans make five
proverbмы и сами с усамиwe know a thing or two
proverbмы и сами с усамиwe are wise enough ourselves
proverbмы и сами с усамиwe know our stuff ourselves
proverbмы и сами с усамиwe know our onions ourselves
proverbмы и сами с усамиwe know enough to come in out of the rain
proverbмы и сами с усамиwe know what is what (we are wise enough ourselves)
gen.мы изредка с ним встречалисьused to meet him from time to time
gen.мы имели удовольствие встретиться с вамиwe had the pleasure of meeting you
gen.мы иногда не соглашаемся друг с другомwe do not always agree
gen.мы используем систему счисления с основанием 10the base of our system of numeration is 10
Makarov.мы используем систему счисления с основанием 10, мы используем десятеричную систему счисленияthe base of our system of numeration is 10
gen.мы, кажется, с вами где-то встречались?didn't I see you before somewhere? (ART Vancouver)
Makarov.мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорилиwe were just going on what you yourself had said
gen.мы купили это с одобренияwe bought it on approval
gen.мы мчались по дороге с огромной скоростьюwe rattled along the road at a great rate
gen.мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрикwe are hoping for an alliance with the workers of other factories
gen.мы надеемся объединиться с рабочими других фабрикwe are hoping for an alliance with the workers of other factories
gen.мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видетьсяwe hope to see something of them now
Makarov.мы надеялись, что они поселятся рядом с намиit was our hope that they would settle near us
Makarov.мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый деньwe employed a girl to tend to the children for a few hours every day
gen.мы наняли человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринкиwe had someone in to wash up after the party
gen.мы нанялись сидеть с детьмиwe hired ourselves out as baby-sitters
Makarov."мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться. " Он вытащил из футляра скрипкуWe'll start with the Mozart, play ourselves in. He took the violin out of its case
Makarov.мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный моментwe are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us
Makarov.мы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашениеwe should not sniff at the agreement they proposed
gen.мы не можем сравняться с ними в скоростиwe can't match their speed
Makarov.мы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с нимwe did not take any notice of him, nor speak to him
Makarov.мы не те средства, с помощью которых он добился принятия законопроектаwe do not approve of his politics in winning passage of the bill
dipl.мы невзлюбили друг друга с самого началаwe got in bad with each other from the start (bigmaxus)
Makarov.мы ни разу не ссорились с тех пор, как поженилисьwe've never had a chip since we were wed
gen.мы ничего не можем сделать с нимwe can do nothing with him
Makarov.мы оба часто говорим с мальчикамиboth of us often talk to the lads
gen.мы обменялись с ними местамиwe traded seats with them
Makarov.мы объединились с друзьями против общего врагаwe allied ourselves with our friends against the common enemy
gen.мы объединились с нимиwe tied up with them
Makarov.мы объединились с ними против агрессораwe were allied with them against the aggressor
Makarov.мы, однако, не думаем, что читатель станет спорить с адекватностью предложенного описанияwe do not, therefore, anticipate that the reader will object to the adequacy of the cause proposed
Makarov.мы ознакомили его с подробностямиwe took him into the details
gen.мы открыто порвали с нимwe quarrel openly with him
gen.мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с намиwe will serve them out for the trick that they played on us
Makarov.мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыгралиwe will pay them back for the trick they played on us
gen.мы очень хотим повидаться с вамиwe are longing to see you
gen.мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июляwe advanced the date of departure from July 20 to July 10
gen.мы перенесли день отъезда с 20-го на 10 июляwe advanced the date of departure from July 20 to July 10
gen.мы перестали ладить друг с другомthings just aren't working out between us (наши отношения дали трещину)
Makarov.мы перешли через реку по мосту с длинными опорами, растянувшемуся над руслом рекиwe crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed
gen.мы победили в гонке, но с большим трудомwe won the race but it was a near thing
Makarov.мы победили с односторонним счётом, "всухую"we won by a lopsided score
Makarov.мы повздорили друг с другомwe had a bit snap with one another
chess.term.мы поделили с ними первое местоwe tied with them for first
gen.мы подождём вас с обедомwe shall wait dinner for you
gen.мы пойдём с тобой до концаwe're with you all the way
gen.мы поймали вора с наличнымwe caught the thief red-handed
Makarov.мы покончили с нашей верой в астрологию, ведьм и колдунийwe have discarded our faith in astrology and witches
Makarov.мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сортаwe entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort
Makarov.мы получили письмо с напоминанием о том, что пришло время платить за арендуwe received a reminder that the rent was due
Makarov.мы попытались сбить с толку подающего мячwe tried to hack the pitcher
Makarov.мы попытались связаться с нимиwe made an attempt to get in touch with them
gen.мы поравнялись с их автомобилемwe pulled up with their car
Makarov.мы поспорили с ним на десять фунтов, что будет дождьwe bet him ten pounds that it would rain
gen.мы потеряли с ним связьwe have lost communication with him (Alex_Odeychuk)
Makarov.мы почти ни с кем не встречаемсяwe have practically no social life
gen.мы почти ничего не можем с этим поделатьthere's nothing much we can do about it
Makarov.мы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёйwe gossiped for an hour with Mr. Saville and his family
Makarov.мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времениwe give preference to those who have worked with us for a long time
Makarov.мы приводим следующее замечательное высказывание из издающегося с нами одновременно "Ватикана"we quote from our contemporary the Vatican the following remarkable statement
gen.мы пригласили человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринкиwe had someone in to wash up after the party
gen.мы приехали одновременно в одно время с нашим хозяиномwe arrived together with our host
gen.мы приняли решение вступить в бой с противником на рассветеwe decided to engage with the enemy at dawn
Makarov.мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросуwe reached a tacit understanding with them about the matter
Makarov.мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходилwe reached the station too late, just as the train was pulling out
gen.мы пришли с миромwe come in peace (Taras)
Makarov.мы продвигались вдоль ледяных нагромождений с лениво колышущимися парусамиwe pursued our way, flapping lazily alongside of the "pack"
gen.мы продвигались вперёд с большим трудомwe were moving ahead with great difficulty
Makarov.мы прощаемся с зимойwe turn our backs on winter
gen.мы публично порвали с нимwe quarrel openly with him
Makarov.мы работаем с большим количеством заказчиковwe deal with many customers
dipl.мы рады перспективе сотрудничества сwe look forward to working with (контекстуальный перевод AMlingua)
gen.мы рады, что вы снова с намиwe're glad you're back (financial-engineer)
Makarov.мы разминулись друг с другом в путиwe crossed each other on the way
dipl.мы расходимся с ними по этому вопросуwe disagree with them over the matter (bigmaxus)
adv.мы рекламируем его и вы живёте с этимwe make it hype and you want to step with this (Alex_Odeychuk)
gen.мы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоуwe decided to tie up with this company to support our show
Makarov.мы решили начать диалог с прогрессивными силамиwe decided to have a dialogue with progressive forces
gen.мы решили покончить с нерешительностьюwe decided to lay aside our irresolution
gen.мы рождаемся с готовым представлением о том, что такое хорошо, и что такое плохоwe are born with an innate sense of right and wrong (Bloom P. The Moral Life of Babies // New York Times. – 2010. – May 5 nytimes.com bigma)
gen.мы сsomeone and I (кем-то: Joe and I went for a walk. Shabe)
Makarov.мы с Биллом работали в одном офисе много летBill and I shared an office for years
Makarov.мы с благодарностью примем любую помощьany assistance gratefully received
gen.мы с братомmy brother and I
gen.мы с братом совершенно чужие людиmy brother and I are almost like strangers
gen.мы с вами!our sympathies are with you! (Andrey Truhachev)
gen.мы с вамиyou and I
gen.мы с вами когда-нибудь раньше встречались?have we ever met before?
gen.мы с вами можем рассчитаться потомyou and I can settle up later
gen.мы с вами не договоримсяwe'll get nowhere (Ivan1992)
Makarov.мы с вами сходимсяyou and I hitch on well together
gen.мы с вами увидимся как-нибудь на этой неделеI shall see you some day this week
gen.мы с вашим племянником не поладилиyour nephew and I did not click
gen.мы с воодушевлением взялись за работуwe turned to gladly (with a will)
gen.мы с головой ушли в работу по подготовке нового издания нашего словаряwe are dedicated to the revision of our dictionary
Makarov.мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусуsadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner
Makarov.мы с другом бросили жребий, кому стрелять первомуmy friend and I, we tossed who should have first shot
gen.мы с женойmy wife and I (ART Vancouver)
gen.мы с женой решили разойтисьmy wife and I have decided to separate
gen.мы с женой решили разъехатьсяmy wife and I have decided to separate
gen.мы с женой хотим иметь много детейmy wife and I want a large family
gen.мы с коллегамиmy colleagues and I (My colleagues and I have found that people tend to discount the relevance of undesirable information to themselves... BBC Alexander Demidov)
Makarov.мы с моим доверенным лицом облачились в дорожные костюмыI and my agent panoplied ourselves in walking costume
Makarov.мы с нейshe and I
Makarov.мы с ней вдвоёмshe and I are alone (together)
fig.мы с ней не кланяемсяI'm not on speaking terms with her
Makarov.мы с ней одниshe and I are alone (together)
Makarov.мы с ней одного весаshe is the same weight as me
Makarov.мы с ней одного возрастаshe is the same age as me
Makarov.мы с ней одного возрастаshe and I are the same age
Makarov.мы с ней поговорили начистотуwe fell into a plain talk
Makarov.мы с ней по-разному смотрим на вещиshe does not see eye to eye with me
Makarov.мы с ней расходимся во взглядахshe does not see eye to eye with me
gen.мы с ней расходимся во взглядахshe does not see eye to eye with me (по разному смотрим на вещи)
Makarov.мы с ней ровесникиshe and I are the same age
Makarov.мы с ней ровесницыshe and I are the same age
gen.мы с нетерпением ждали её приездаwe were eagerly anticipant of her arrival
gen.мы с нетерпением ждали парохода с большой землиwe impatiently waited for a steamer from the continent
gen.мы с нетерпением ждём встречи с вами!we look forward to seeing you
Makarov.мы с нимhim and me
gen.мы с нимhe and
gen.мы с нимhe and I
gen.мы с ним большие друзьяhe and I are great friends
gen.мы с ним были тамhe and I were there
gen.мы с ним вечно ссоримсяhe and I always quarrel
gen.мы с ним видимся каждый день на работеwe see each other every day at work
gen.мы с ним вместе рослиwe grew up together
gen.мы с ним, вообще друг друга хорошо понимаемgenerally, he and I understand each other well
gen.мы с ним встретились под Новый годhe and I met on New Year's Eve
Makarov.мы с ним дружили ещё мальчикамиhe is my boyhood chum
gen.мы с ним друзья по-прежнемуwe're friends just as we always were
gen.мы с ним друзья со школьной скамьиhe and I have been friends since our school days
Makarov.мы с ним живём в одном домеhe is a housemate of mine
gen.мы с ним из одного городаhe and I are from the same town
gen.мы с ним коротко знакомыwe are on close terms with him
gen.мы с ним лично знакомыwe know each other personally (Alex_Odeychuk)
gen.мы с ним мало видимся нынчеI don't see a lot of him nowadays
gen.мы с ним наговорились вволюI had a long chat with him
gen.мы с ним настроены на одну волнуhe and I are on the same wavelength
gen.мы с ним не разговаривалиwe gave him the silent treatment
gen.мы с ним не сошлись характерамиwe didn' get along
Makarov.мы с ним однокурсникиhe and I are in the same year
gen.мы с ним однополчанеwe served in the same regiment (Anglophile)
gen.мы с ним однофамильцыhis name is the same as mine
Makarov.мы с ним отлично ладимhe and I are in rapport
Makarov.мы с ним очень долго дружилиI was very tight with him for a long time
gen.мы с ним очень дружныhe and I are very friendly
gen.мы с ним очень подружилисьwe became great friends
Makarov.мы с ним подолгу болталиhe and I used to chat for hours
gen.мы с ним поменялись дежурствамиhe exchanged with me on the roster
gen.мы с ним пуд соли съелиwe go way back (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.мы с ним работали в одном офисе много летhe and I shared an office for years
gen.мы с ним работали в одном офисе много лeтhe and I shared an office for years
gen.мы с ним разговорились в поездеI got talking to him on the train
gen.мы с ним расходимся во мнениях по этому вопросуhe and I disagree about it
gen.мы с ним редко видимся нынчеI don't see a lot of him nowadays
gen.мы с ним ровесникиhe and I are the same age
Makarov.мы с ним ровесникиhe is the same age as me
gen.мы с ним ровесникиhe and I are related
gen.мы с ним родственникиwe're related
gen.мы с ним служили на одном кораблеwe were shipmates
gen.мы с ним учимся в одном классеhe is a classmate of mine
gen.мы с ним что-то никак не поладимhe and I can't seem to get on together
gen.мы с ними сравняли счётwith smb. we tied with them
gen.мы с ними сыграли вничьюwith smb. we tied with them
gen.мы с ними уже год не разговариваемwe haven't been on speaking terms with them for a year now
gen.мы с огорчением узналиwe are grieved to learn
gen.мы с огромным удовольствием возвратим вам деньгиwe will be more than happy to refund your money
Makarov.мы с сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательствwe regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagements
Makarov.мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упраздненаwe regret to inform you that your position has been eliminated
gen.мы с сожалением узналиwe regret to learn
gen.мы с сожалением узналиwe regret to hear from you
gen.мы с соседями готовим на одной кухнеI have to share the kitchen
gen.мы с тобойyou and I
Makarov.мы с тобойour two selves
gen.мы с тобойyou and I (4uzhoj)
gen.мы с тобойwe two (Lialia03)
Makarov.мы с тобой вместе съели пуд солиyou and I have eaten a great deal of salt together
lit.мы с тобой одной крови-ты и я!the same deep water as you (Aidarius)
Игорь Мигмы с тобой птицы разного полётаI am out of your league
Игорь Мигмы с тобой разного поля ягодыI'm just a little out of your league
inf.мы с тобой товарищи по несчастьюjoin the club (Bartek2001)
gen.мы с товарищемmy friend and I
gen.мы с товарищем всегда обмениваемся учебникамиmy friend and I always trade textbooks
gen.мы с трудом можем позволить себе такой расходwe can ill afford the expense
gen.мы с трудом рассмотрели надпись на памятникеwe had difficulty in making out the inscription on the monument
gen.мы с удивлением огляделисьwe looked about us in surprise
Makarov.мы с удовольствием ожидаем получения вашего предложенияwe look forward with pleasure to receiving your offer
proverbмы сами с усамиwe know a thing or two (we are wise enough ourselves)
proverbмы сами с усамиwe know how many beans make five (we are wise enough ourselves)
proverbмы сами с усамиwe know enough to come in out of the rain
proverbмы сами с усамиwe know our onions ourselves
proverbмы сами с усамиwe know our stuff ourselves
proverbмы сами с усамиwe know the time of day (we are wise enough ourselves)
proverbмы сами с усамиwe know what is what (we are wise enough ourselves)
Gruzovik, inf.мы сами с усамиwe weren't born yesterday
chess.term.мы свели счёты с соперникомwe're even with the opponent
gen.мы сказали, что он неправ, и он с этим согласилсяwe said that he was wrong and he admit ted it (as much)
Makarov.мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честномуwe adhere to the principle that everyone should be treated fairly
gen.мы слишком малы, чтобы тягаться с такой компаниейWe're too small to compete with a company like that
gen.мы случайно встретились с ними в Парижеwe came upon them in Paris
gen.мы случайно познакомились с одним интересным парнемwe fell in with an interesting chap
gen.мы слушали рассказ о краже с широко раскрытыми глазамиthe description of the theft was an eye-popper
Makarov.мы снимаем шляпы в знак приветствия, когда встречаемся друг с другомwe move when we meet one another
gen.мы снова должны были начать с самого началаit has thrown us back to the beginning again (работы и т.п.)
Makarov.мы собрали замечательный урожай с кустов, посаженных в прошлом годуwe reaped a fine crop of fruit from the bushes that we planted last year
Makarov.мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотелиwe'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted
gen.мы согласны с вашим предложениемwe'll go along with your suggestion (и поддержим его)
Makarov.мы согласны с вашим предложениемwe'll go along with your suggestion
gen.мы согласны с вашим предложениемwe'll with your suggestion (и поддержим его)
gen.мы согласны с вашими условиямиwe agree to your terms
quot.aph.мы справимся с поставленной задачейwe will be done (Alex_Odeychuk)
Makarov.мы сразились с ними и обратили их в бегствоwe fought them and put them to the run
gen.мы сразу поладили с нашими новыми соседямиwe hit it immediately with our new neighbours
gen.мы сразу поладили с нашими новыми соседямиwe hit it off immediately with our new neighbours
Makarov.мы сталкиваемся в своей работе с многочисленными проблемамиwe encounter so many problems in our work
Makarov.мы сталкиваемся здесь с блестящим выводом НьютонаHere we have the flower and outcome of Newton's induction
gen.мы сталкиваемся с вызовомchallenge confronts us
Makarov.мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностямиwe try to match your desires with our possibilities
chess.term.мы стоим наравне с той другой командойwe are equal with the other team
Makarov.мы столкнулись с ней на улице, но она не ответила на моё приветствиеshe cut me dead in the street
gen.мы сходимся друг с другомwe hang together
gen.мы съедем с квартиры на будущей неделеwe shall move out next week
gen.мы съехали с квартиры вчераwe moved out yesterday
gen.мы увидимся с вами в скором времениwe shall see you before long
gen.мы уже раньше с ними переговорилиwe had spoken with them before
gen.мы уже раньше с ними разговаривалиwe had spoken with them before
Makarov.мы узнаём какой-либо объект с помощью одного процесса, мы постигаем с помощью совершенно другого процессаwe cognize an object by one act, we cognize that cognition by a very different act
gen.мы унесли документы с собойwe took the documents away with us
Makarov.мы устроим забастовку с требованием повышения зарплатыwe'll bring the workers out for more pay
Makarov.мы устроим забастовку с требованием поднять зарплатуwe'll fetch the workers out for more pay
gen.мы часто вспоминаем, как мы приятно провели отпуск вместе с вамиwe often remember the pleasant holiday we had with you
gen.мы часто переезжали с места на местоwe've moved about a great deal
gen.мы часто переезжали с места на местоwe've moved around a great deal
idiom.мысленно мы сейчас с вамиour thoughts are with you (Vadim Rouminsky)
ironic.на каком свете мы находимся сwhere we stand with (т.е. какое состояние дел с чем-либо Alex_Odeychuk)
gen.на нас и т.д. капало с деревьевdrops of water rained down on us on the ground, etc. from the trees
Makarov.на подъёме мы с трудом волочили ногиon the uphill our pace dragged
gen.на четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судномwe spoke a whaler on the fourth day at sea
progr.Наверное, мы должны конструировать искусственные системы с помощью моделирования структуры и поведения естественных системPerhaps we should construct artificial systems by emulating the structure and behavior of natural systems (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn)
gen.надеюсь, мы с вами ещё увидимсяI hope we'll be able to meet again (Alex_Odeychuk)
Makarov.надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из домуI wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house
gen.нам надо поторопиться с работойwe must hurry the work along
gen.нам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощиwe must resign ourselves to doing without his help for a time
gen.нам придётся согласиться с его мнениемwe shall have to bow to his opinion (to his expert knowledge, to his decision, etc., и т.д.)
Makarov.нам пришлось иметь дело с очень сильным человекомwe had to do with heavy metal
gen.нам с вами, кажется, по путиI think you're going my way, aren't you?
gen.нам с вами не по пути?coming my way? (offering a ride: Coming my way, Ken? ART Vancouver)
gen.нам суждено с тобой быть вместеwe are meant to be together (Ivan Pisarev)
gen.нам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале летаwe managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer
gen.нам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале летаwe managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer
gen.наряду с электричеством мы ещё зажигаем свечиwe use electricity as well as candlelight
gen.нас торопят с ответомwe are pushed for an answer
Makarov.начать с того места, где мы остановилисьpick up where we left off
Makarov.наши собственные идеи должны согласовываться с тем, что принято в обществе, в котором мы живёмwe have to conform our ideas to those of the society in which we live
Makarov.не бойся, мы с этим справимсяno fear, we will manage to do this
gen.не запрещать им пойти с нами в театрbar them from coming to the theatre with us (from going where they want, etc., и т.д.)
gen.не мешать им пойти с нами в театрbar them from coming to the theatre with us (from going where they want, etc., и т.д.)
gen.не позволять им пойти с нами в театрbar them from coming to the theatre with us (from going where they want, etc., и т.д.)
gen.немного прошло времени, как мы расстались сwe had not long parted from
rhetor.неплохо, особенно с учётом того, с чего мы начиналиnot that bad, considering where we came from (Alex_Odeychuk)
gen.несомненно, мы были не правы с самого началаthere is no doubt that we were wrong from the start
gen.ну, наконец-то мы сдвинулись с места!now we're getting somewhere!
Makarov.о, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами!oh, that we might end all wars!
Makarov.однажды мы с ним имели делоhim and me, we partnered once
gen.он говорил со мной так, будто мы с ним давние друзьяhe spoke to me as if we were already old friends
gen.он живёт рядом с намиhe lives just over the garden-wall from us (в соседнем доме)
gen.он искренне огорчён, что не может пойти с намиhe is really disappointed about not being able to go with us
Makarov.он кинулся ко мне с той же сердечностью, что и в те времена, когда мы учились в колледжеhe rushed up to me with the heartiness of old college days
gen.он может пойти с нами, если хочетhe has the liberty of coming with us
gen.он остался с намиhe stayed with us
gen.он поделился с нами своим умениемhe imparted his skill to
gen.он поздоровался с нами, когда вошёлhe greeted us as he came in
gen.он пошёл с нами в киноhe came along with us to the cinema
gen.он приехал сюда с намиhe came over with us
gen.он с нами заодноhe'll back us up
gen.он с нами не говорилhe did not speak to us
gen.он с нами хорошо обошёлсяhe did the right thing by us
gen.он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляетсяhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
gen.он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучшеhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
gen.он сначала обещал пойти с нами, а теперь попросил позволения не ходитьat first he promised to go with us but has since begged off
gen.он снова с намиhe is again with us
gen.он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрокаhe had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player
gen.он страшно рассердился, когда мы отказались идти с нимhe flew into a passion when we refused to go with him
gen.он сыграл с нами свойственную ему штукуhe gave us a cast of his office
Makarov.она легко разрешила загадку и посмотрела на нас с самодовольной улыбкойshe solved the puzzle easily and looked at us with a smile of complacency
Makarov.она молча сидела рядом с нами, пока мы курилиshe sat mutely by, as we smoked
Makarov.она оставила записку, в которой сообщалось, что она с нами ещё встретитсяshe left a note, saying she would see us again
gen.она потребовали с нас выкупthey asked us for ransom
Makarov.она предложила, чтобы мы посоветовались по этому вопросу с нашим юристомshe proposed that we see our counsellor on that matter
Makarov.она с одобрением относится к тому, что мы делаемher sympathy lies with what we are doing
gen.они всё время были с намиthey were with us all the whole time
gen.они всё время были с намиthey were with us the whole time
gen.они всё время были с намиthey were with us all the time (the whole time)
Makarov.они наши соседи, но мы с ними не знакомыthey are neighbours of ours, but we do not know them
gen.они сами были с намиthey themselves were with us
gen.освободить их от необходимости пойти с намиexcuse them from coming with us (from attending class, etc., и т.д.)
gen.оставайтесь пообедать с намиyou'll stop and have dinner with us
gen.Оставайтесь с намиStick around (Ремедиос_П)
gen.оставайтесь с намиstay tuned (=continue watching or listening to the same radio station or television programme Anglophile)
gen.оставайтесь с намиstay with us (sergeidorogan)
gen.печально, что он не может быть вместе с намиit's rather sad he can't be with us
gen.по этому вопросу мы с вами расходимся во мненияхon that question I part company with you
Makarov.поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машинуbe nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight
gen.подождите минутку, пока мы не согласуем вопрос с управляющимjust a moment until we check with the manager
amer.пока мы не покончим с этимuntil we are through with it (Val_Ships)
gen.пообедайте с намиcome and take pot luck with us
progr.постоянное свойство, с помощью которого мы отличаем один объект от другогоfixed property by which we identify one object from another (ssn)
gen.похоже на то, что они не хотят водить с нами знакомствоthey seem to have dropped us
gen.похоже на то, что они не хотят знаться с намиthey seem to have dropped us
gen.предлагать кому-л. выпить с нами чаюinvite smb. to have tea with us (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.)
gen.приглашать кого-л. выпить с нами чаюinvite smb. to have tea with us (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.)
gen.проведите ваш последний вечер с намиspend the last evening with us
slangПросто мы вчера перебрали с алкоголемit is beer under the bridge (Vlad B)
gen.прошло много времени с тех пор, как мы его виделиit is long since we saw him
Makarov.путём отбора различных выделенных промежуточных вращательных состояний мы детектировали и провели отнесение нескольких ридберговских серий с почти нулевым квантовым дефектомby choosing various selected intermediate rotational states we detected and assigned several Rydberg series with nearly vanishing quantum defect
gen.разрешить им не ходить с намиexcuse them from coming with us (from attending class, etc., и т.д.)
gen.рано или поздно мы столкнёмся с этимwe shall come on it sooner or later
Makarov.расходы по обеду мы с вами разделим поровнуI'll go shares with you on that dinner
Makarov.с глубоким беспокойством мы ждали заключения врачаwe waited with great suspense for the doctor's opinion
gen.с глубокой скорбью мы извещаем о кончинеwe record with deeply felt sadness the death of
gen.с жильём мы устроились хорошоwe were well lodged
Makarov.с интересом читаем мы жизнеописания других людейwe read with interest the depicturement of the lives of others
gen.с которым мы склонны согласитьсяwith which we tend to agree (о мнении, заключении Leonid Dzhepko)
gen.с намиwith us
gen.с нами богwith god on our side (4uzhoj)
gen.с нами крёстная сила!good heavens!
gen....с нами на связи ...is live with us on (Taras)
gen.с нами приключилась бедаa mishap befell us
Makarov.с нами сделалась истерикаwe were in hysterics
gen.с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот светwe had a hair-raising brush with death today
gen.с полудня мы проделали восемьдесят мильwe've made 80 miles since noon
Makarov.с приближением весны мы почувствовали себя лучшеwith the approach of spring, we began to feel better
scient.с тем, чтобы достичь эту цель, мы намереваемсяin order to achieve this target, we intend
gen.с тех пор, как он обзавёлся семьёй, мы его почти не видимwe don't see much of him now that he has become a family man
inf.с тех пор мы больше не видалисьwe haven't seen one another again from that time on
scient.с целью иллюстрации ..., мы ограничиваем круг ...for the purpose of illustrating, we restrict the range of
Makarov.с чего мы начнём?where do we begin?
Makarov.с этим мы разделалисьit is all over and done with
gen.с этим мы согласныhere we agree
gen.Свяжитесь с намиContact Us (WiseSnake)
progr.Сейчас мы работаем с Java и в качестве платформы реального времени используем ОС QNXwe are currently working with Java and using QNX as the real-time platform (ssn)
scient.сначала мы должны ознакомиться с терминологиейfirstly, we must become accustomed to the terminology which somebody uses (которую использует...)
gen.события не всегда поворачиваются так, как мы хотим, не все происходит в соответствии с нашими желаниямиwe can't always have our druthers
Makarov.спускаясь с горы, мы попали из снега в дождьin descending the mountain we passed from snow to rain
scient.сравнивая результаты с ..., мы обнаруживаем, чтоcomparing results with..., we find that
gen.сравнять с нами счётtie our team
gen.так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссорыit's good to be at one with my husband after that terrible quarrel
Makarov.телефон был занят, и мы не могли связаться с нимthe line was busy and we couldn't get him
Makarov.телефон был занят, и мы не могли связаться с нимline was busy and we couldn't get him
gen.теперь мы наконец сдвинулись с местаnow we are getting someplace
gen.теперь мы наконец сдвинулись с местаnow we are getting somewhere
Makarov.тех, кто с нами несогласен, заставят подчинитьсяthose who oppose our wishes will be brought under
gen.ты спал с девушкой, которую мы встретили?did you make it with that girl we met?
gen.у нас американская автомобильная промышленность связывается с именем Фордаwe connect American car industry with Ford
gen.у нас на заводе борются с прогуламиwe're fighting absenteeism at our factory
gen.у нас нет данных, в соответствии с которыми мы могли бы действоватьwe have no data to go on
Makarov.у нашей фирмы проблемы из-за острой конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспетьthe firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed
Makarov.у нашей фирмы серьёзные проблемы из-за конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспетьthe firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed
gen.услышав взрыв, мы не могли двинуться с местаthe explosion riveted us to the spot
O&Gф. с-маend-on system (MichaelBurov)
Makarov.фильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых летthe pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years ago
gen.что будет с нами?what will become of us? (Andrey Truhachev)
gen.что бы ни произошло, нам с этим житьWhatever happens, we'll just have to live with it (Taras)
gen.«Что же с нами будет?» — вмешался один из них“But what is going to happen to us?”, one of them broke in
gen.«Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них“But what is going to happen to us?”, one of them broke in
gen.что мы будем делать с нашими гостями?and what about our guests?
gen.что с нами происходит?what is happening to us?
gen.что станет с нами?what will become of us? (Andrey Truhachev)
gen.чудесно, что вы с намиit is splendid to have you with us
Makarov.эти романы дают нам возможность с лёгкостью представить себе образ священнослужителя того времениthese novels enable us to reproduce the parson of the time with ease
gen.это было трудное дело, но мы с ним справилисьit was a difficult thing to do but we brought it off
Makarov.это не идёт ни в какое сравнение с продукцией других фирм – либо мы улучшаем качество, либо становимся банкротамиthis doesn't stand up to the other firm's product, we shall have to improve it or lose business
scient.эту работу мы начнем с рассмотренияin this paper we proceed from the consideration of
gen.я больше не хочу иметь с вами никаких дел, у нас всё позадиI don't want anything more to do with you, we're through
gen.я надеюсь, что мы ещё встретимся с вамиI hope that we'll meet again
Makarov.я поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашениемI've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of court
Makarov.я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этимI ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it
gen.я согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш планI agree with you, but yet we cannot accept your plan
gen.я узнал об этом от лица, с которым мы связаныI learned of it from information given to me by one of our contacts
Showing first 500 phrases