Russian | English |
всё, что мы можем сделать | all we can do in this regard at present is to compare these results |
деля все уравнение на старшую степень z, мы можем | by dividing the equation 3 through by the highest power of z we may |
деля все уравнение 3 на старшую степень z, мы можем | by dividing the equation 3 through by the highest power of z we can |
если а=1, мы можем это требование не налагать | if a=1 we may dispense with this condition |
если а=1, мы можем этого требования не налагать | if a=1 we may dispense with this condition |
если а=1, то мы не можем налагать это условие | if a=1 we cannot impose this condition |
если бы мы могли располагать большим числом точных наблюдений, мы бы | if we could have at our disposal a large number of precise observations we |
если a=1, то мы не можем не наложить это требование | if a=1, this condition cannot be discarded |
используя 2.1, мы можем получить с помощью компьютера вычисления коэффициентов | using 2.1 we can computer-evaluate automatically the coefficients of |
как для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операции | for both vectors and tensors we can introduce various operations |
мы могли бы выделить последовательность | using these estimates we may extract a sequence (xn such ...) |
мы могли бы доказать необходимую регулярность решения | we could prove the necessary regularity for the solution (but we leave this to the reader) |
мы могли бы интерпретировать данную теорему | we may interpret the theorem as saying that (the Euler number is given by ...) |
мы могли бы легко проверить, что | we may readily check that |
мы могли бы ожидать, что ..., однако это не произошло | we might expect that |
мы могли бы ожидать, что | we might expect that |
мы могли бы переформулировать | we may reformulate the minimax quantity C with the aid of a useful piece of notation |
мы могли бы предположить | based on these examples, one might conjecture that |
мы могли бы собрать воедино всё концепции | we may bring together the concepts (of a linear operator, a Lebesgue space and the Schwarz inequality in the consideration of the Fredholm integral operator) |
мы можем | we can |
мы можем выразить данное соотношение следующей формулой | we can express the relation in terms of the following formula |
мы можем добиться этого путём соответствующей замены x | we can achieve this by correspondent replacement (of x by ...) |
мы можем добиться этого путём соответствующей замены x | we can achieve this by correspondent replacement (of x by ...; ...) |
мы можем достичь этого заменой ... | we can achieve this by corresponding replacement (of the argument x by y of the form |
мы можем заключить, что | we may conclude (x > A) |
мы можем заключить, что | we may conclude (x > A; ...) |
мы можем записать B p как интегральный оператор ... | we can write B p as an integral operator |
мы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ | we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis which |
мы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ, который | we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis which |
мы можем использовать | we can draw on the equations of the general theory of |
мы можем показать это на простом примере | we can demonstrate this with a simple example |
мы можем применить этот метод только если оператор является ... | we can apply the method provided that the operator is |
мы можем сослаться на случай | we may cite the case |
мы не можем исключать возможность того, что | we cannot rule out the possibility of |
мы не можем утверждать, что | we cannot assert that |
поэтому мы можем переписать данное выражение в следующем виде: | thus we can rewrite this as |
при самых общих предположениях о начальных данных и внешних нагрузках мы можем | Under very general assumptions concerning the initial data, and of the external loads, we can |
проделав некоторые преобразования, мы можем доказать | after some manipulation, it can be proved that |
проделав ряд преобразований, мы можем доказать | after some manipulation, it can be proved that |
резюмируя, мы можем сказать, что | summing up. we can say that |
совершенно аналогично этому результату мы могли бы доказать | in complete analogy with this result we may prove |
таким образом, мы можем ограничиться случаем, когда f является положительной функцией Морса | this implies that we can limit ourselves to f a positive Morse function |
таким образом, принимая во внимание соотношения из 4.6, мы можем записать общее решение уравнения 4.1 как ... | thus noting the equations in 4.6, the general solution of Eq. 4.1 may be written as |
теперь мы можем описать | we are now in position to describe (we are now in position to describe the monodromy of the spherical pendulum) |
теперь мы можем повторить для этого нового пространства H всё, что мы проделали в H1 | we can now imitate for this new space H what we did with H1 |
это всё, что мы можем сделать в области | this is as far as we can go with |
это позволило нам избежать неприятностей которые могли бы случиться в окрестности граничной точки | it enabled us to avoid the difficulties which may occur at the boundary point |
это позволило нам обойти трудности которые могли бы появиться вблизи граничной точки | it enabled us to avoid the difficulties which may occur at a boundary point |