DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing молодёжь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
американская молодёжь, уходящая из обществаyoung Americans who cop out on society
безработная молодёжьthe young jobless
во время войны часть молодёжи была мобилизована на работу в шахтыduring the war, a number of young men were recruited into the mining industry
воспитание молодёжиthe upbringing of young people
воспитывать у молодёжи любовь к родинеimbue the minds of youth with patriotism
закон, касающийся молодёжиthe law respecting young persons
зелёная молодёжьbarefaced youth
лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиковthe lecturer talked on youth drug problems
лектор говорил о проблеме наркомании среди молодёжиthe lecturer talked on youth drug problems
лучшая часть нашей молодёжиthe flower of our youth
лёгкость, с которой молодёжь приобретает знания, наполняет их умы, однако не служит рождению новых идейthe facility with which young people acquire knowledge fills, but does not fructify the mind
многие меблированные комнаты всегда предоставлены к услугам молодёжи, ищущей вечеринки с марихуанойmany of the furnished rooms provide drop-ins for youths seeking marijuana revels
молодёжь до всего доходит своим умомyouth susses things out for itself
молодёжь принимала его за старикаhe went for an old man among the youth
молодёжь считала его старикомhe went for an old man among the youth
молодёжь тянется к сильному лидеруyoungsters gravitate toward a strong leader
мы должны помнить, что молодёжи эта мысль может не понравитьсяwe must bear in mind that the younger people might not like the idea
надеюсь, она не будет очень строга по отношению к молодёжиI hope she will not be too rigorous with the young ones
наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжиour organization is to pay greater heed to the voice of youth
наша полная энтузиазма молодёжьour concerned youth
наше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществуthe neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" society
некоторые политики говорят, что за рост преступности ответственно увеличение свобод молодёжиsome politicians impute the rise in crime to the greater freedom being enjoyed by young people
нынешняя молодёжьthe young people of today
очень большой процент населения составляет молодёжьthe population contains a very high ratio of young people
очень большой процент населения составляет молодёжьpopulation contains a very high ratio of young people
пользоваться популярностью у молодёжиbe popular with young people
преподавание в школе для сельской молодёжиteaching in the village institute
Программа обучения молодёжи начала действовать с конца 1983 годаthe Youth Training Scheme was operative by the end of 1983
продвигать на сцену талантливую молодёжьintroduce new talent on stage
распущенная молодёжьuncool young people
свойственное молодёжи стремление к независимостиpreadult strivings for independence
старики осуждают поведение современной молодёжиolder people fulminate against the ways of modern young people
студенческая молодёжьcollege kids
субботними вечерами молодёжь слоняется по улицамbands of youths patrol the streets on Saturday nights
такая модель поведения довольно характерна для молодёжиthis type of behaviour is fairly general among young people
фирма отвела некоторую сумму на подготовку молодёжиa certain amount of the firm's money was channelled off for training purposes
цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжиthe purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people
цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжиthe purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people
церкви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильнымиit is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correct
церковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службыthe church are trying to reach out in an effort to attract young people to services
эта религиозная секта имела много приверженцев среди молодёжиthis religious sect had a large following among young people