Subject | Russian | English |
gen. | вещества, содержание которых может привести к появлению тёмных пятен на окрашенной оштукатуренной поверхности | fogging-active substances (4uzhoj) |
progr. | Возникновение события может вызвать нарушение предусловий и может привести к выполнению других условий, постусловий | the occurrence of the event may cause the preconditions to cease to hold and may cause other conditions, postconditions, to become true |
mil., lingo | всё, что может привести к взысканию | gig getter (MichaelBurov) |
EBRD, ecol. | готовность платить за то, чтобы сохранить благоприятную окружающую среду и не проводить определённую экономическую деятельность, которая может привести к негативным экологическим изменениям | willingness to pay (как в оригинале соглашения) |
sec.sys. | данные, разглашение которых может привести к опасным последствиям | red data |
gen. | если это может привести к изменению | if likely to affect (это = такие изменения и т.д. и т.п. Obesity or age must be recorded if likely to affect the test. Alexander Demidov) |
Makarov. | интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавин | time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches |
Makarov. | инцидент, который вполне может привести к войне | an incident likely to lead to war |
telecom. | может привести к нарушению нормальной работы станции | may compromise the regular operation of the exchange (oleg.vigodsky) |
comp. | может привести к непредсказуемым результатам | may cause unexpected results (translator911) |
psychol. | мысль, которая потенциально может привести к действию | thought that potentially leads to action |
gen. | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов | it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials |
gen. | неверный диагноз может привести к самоубийству больного жизнь, которого вполне можно было бы спасти | a wrong diagnosis may lead to the suicide of a savable person |
Makarov. | недовольство рабочих может привести к взрыву | the discontent among workers can boil over |
gen. | недовольство рабочих может привести к взрыву | discontentment among workers can boil over |
gen. | недовольство рабочих может привести к взрыву | discontent among workers can boil over |
gen. | он предупреждал, что этот кризис может привести к масштабному столкновению | he warned that the crisis could burst into a tremendous conflagration |
el. | Получающееся в результате возмущение действует как источник шума и может привести к труднообнаружимым случайным ошибкам, поскольку подобный внешний шум зависит от мгновенных значений других сигналов, проходящих поблизости | the resulting disturbance acts as a noise source and can lead to hard-to-trace intermittent errors, since the injected noise depends upon the transient value of the other signals routed in the neighborhood (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
gen. | сейчас существует опасность того, что рецидив при такой слабости пациента может привести к коллапсу | it is now feared that a setback in the patient's present weakened condition may result in collapse |
Makarov. | сейчас существует опасность того, что рецидив при таком ослабленном состоянии пациента может привести к коллапсу | it is now feared that a set-back in the patient's present weakened condition may result in collapse |
Makarov. | скопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от друга | the accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each other |
construct. | со временем может привести к повреждению | can cause substantial damage (translator911) |
progr. | так в чём проблема? Только в том, что с рефакторингом связан известный риск. Он требует внести изменения в работающий код, что может привести к появлению трудно находимых ошибок в программе | So, what's the problem? Simply this: Refactoring is risky. It requires changes to working code that can introduce subtle bugs (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |
gen. | то, что может привести к печальным последствиям | accident waiting to happen (Longman Zhongguotong) |
vulg. | упрямое поведение может привести к наказанию | Hard head makes soft behind (или другим неприятностям) |
OHS | усталость может привести к трагическому исходу! | fatigue can be fatal! (Усталость убивает! Leonid Dzhepko) |
ecol. | чрезвычайная ситуация, которая может привести к негативным экологическим последствиям | environmental emergency |
telecom. | эта команда может привести к снижению надёжности системы | this command can impair system security (oleg.vigodsky) |
scient. | это может привести к выбору ... | this may result in the choice of |
Makarov. | этот конфликт может привести к войне | the conflict probably means war |
Makarov. | этот конфликт может привести к войне | conflict probably means war |