DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мог | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершенияthe lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime
адвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом делеcounsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case
альпинист не мог найти опору, чтобы подниматься дальшеthe mountain climber couldn't find a hold to climb any higher
арестованных держали в строгой изоляции, чтобы они не могли общаться между собойthe prisoners were carefully secluded from intercourse with each other
арестованных держали в строгой изоляции, чтобы они не могли общаться между собойprisoners were carefully secluded from intercourse with each other
армия не могла определить местоположение по радиопередатчикуthe army hasn't been able to get a fix on the transmitter
аутсайдеры часто шумно протестуют, и это может повлиять на слабого нерешительного судьюoutsiders often clamour loudly, and a weak judge is liable to be influenced
бесконечность, которую разум не может постичьthe infinite the intellect can not embrace
беспокоиться о том, что может случитьсяworry over what will happen
беспокоиться о том, что может случитьсяworry about what will happen
богатство не может служить мерилом счастьяwealth is not a measure of happiness
болт может расколотьсяthe bolt may shear off
боль в руках может быть снята направленным вверх поглаживаниемthe discomfort in the hands may be relieved by upward rubbing
боль может ещё возобновитьсяthe pain may still be resurgent
боль может ещё возобновитьсяpain may still be resurgent
большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они могли стрелять надёжно и прямо в цельthe big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely
в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 летthe competition was throw n open to people under 18
вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньшеit will take you ten hours to go, give or take a few minutes
ваш друг мог бы ещё прийти, но я не уверен, что он придётyour friend might still come, but I don't think he will
ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказомyour trouble is that that you can't take rejection
Венди уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего шесть летWendy can already buckle up her shoes although she's only six
вера в то, что Англия может быть мировым лидером, сильно поколебаласьthe belief in the possible world leadership of England had been deflated
ветер резко усиливается и может достичь ураганной силы в радиусе от 30 до 50 километров от центра циклонаthe winds increase rapidly, and they may achieve hurricane force within a radius of 30 to 50 kilometres of the storm centre
внешний вид города может совершенно измениться за годthe face of the city can change completely in a year
во всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметитьhe isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhow
вот два словаря, вы можете взять любойhere are two dictionaries, you may take either of them (из них)
Вулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церквиWolsey could not blind himself about the true condition of the church
где бы я мог достать такую рубаху? она – классная. В безумном стиле, но класснаяwhere can I get a shirt like that? It's hep. Jumble style, but hep
гидроксид бора, HBO, – интересная молекула, которая потенциально может быть использована для временного аккумулирования энергии с её последующим высвобождением путём фотохимической активацииboron hydroxide, HBO, is an interesting molecule which can potentially be used for temporary storage of energy and its subsequent release by a photochemical activation
гонка вооружений может повести к новому армагеддонуthe arms race can lead to Armageddon
гонка вооружений может повести к новому армагеддонуarms race can lead to Armageddon
гроб с телом покойного лидера поставили в церкви, чтобы люди могли проститьсяthe body of the dead leader reposed in the cathedral for the people to pay their respects
держи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видетьfan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each one
Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её... JFK, a president who could ask for the moon-and get it
диплом не может служить препятствием для карьеры бизнесменаa degree is not a disqualification for business
длина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массыthe length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weight
для таких людей вы ничего не можете сделать, они неисправимыyou can't do a thing for people like that, they are hopeless (безнадежны)
для того, чтобы увеличить ионное разделение, нанофильтрование может быть совмещено со стадией селективного комплексообразованияincrease ionic separation, nanofiltration can be combined with a selective complexation step
дневная доза может быть увеличена до двух таблетокdaily dosage dose may by raised to two tablets
доктор говорит, у тебя раковая опухоль на левой руке, это может означать конецdoctor says it is cancer in your left hand, which could mean devil and all
доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько днейthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days
доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько днейthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days
доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблеткиthe doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right
доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на деньthe doctors told me that he might go off any day
доктору Грэхему может понадобиться конфиденциальная информация, поэтому он должен получить допускDr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared
едва ли не любой житель Мехико который не перемещается под охраной может привести случаи из жизни подтверждающие реальность проблемы преступностиMexico City-the story here is the crime Practically any Mexican you meet who does not travel under armed guard has anecdotal evidence
едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельностьI hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum
едва ли он может рассчитывать на её согласиеhe can hardly expect her to agree
едва ли она может самостоятельно зарабатывать себе на хлебshe can hardly earn her own poor bread independently
едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать егоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
ей нужен кто-то, кто мог бы посмотреть на эту проблей беспристрастноshe needs someone who can look at the problem dispassionately
ей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответshe had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my reply
её брат придёт, можете не сомневатьсяher brother will come, make no mistake about it
её брат придёт, можете не сомневатьсяher brother will come, make no mistake
её духи казались такими знакомыми, но он не мог вспомнить, откуда он знал этот запахher perfume seemed familiar but he couldn't place it
её муж ничего не может или не хочет делать по домуher husband isn't domesticated
её муж ничего не может или не хочет делать по хозяйствуher husband isn't domesticated
её опять тошнит: она ничего не может съестьshe is sick again: nothing she eats will stay down
её парень может на скорую руку приготовить изумительную лазаньюher boyfriend can knock up a wonderful lasagne
её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседованияher low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview
задача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величинthe problem may be restated as that of finding nonnegative quantities
зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировкиthe Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home
заключённый был невменяем и не мог нести ответственности за свои поступкиthe prisoner was idiotic and irresponsible
запах пищи может вызвать выделение слюныthe odour of food may be a trigger for salivation
запах пищи может вызвать выделение слюныodour of food may be a trigger for salivation
запах пищи может вызвать слюноотделениеthe odour of food may be a trigger for salivation
запах пищи может вызвать слюноотделениеodour of food may be a trigger for salivation
Запиши это куда-нибудь, ещё может пригодиться, выбрось это из головы. И думать забудьPut that idea in mothballs
значение разности энергий между верхними заполненными и нижними вакантными молекулярными орбиталями может служить показателем структурной стабильностиthe value of the HOMO-LUMO energy separation may serve as an index of structural stability
значит я могу уйти? – Ну конечно!do you mean I can go? – Exactly!
и кто бы это мог быть?who on earth is it?
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нееthe player may toe the line/mark, but may not overstep it
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неёthe player may toe the mark, but may not overstep it
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неёthe player may toe the line, but may not overstep it
известь может самопроизвольно загаситься под воздействием влажного воздухаlime may slake spontaneously in moist air
Из-за тумана ни один самолёт не мог подняться в воздух на аэродроме Nthe fog grounded all aircraft at N. Aerodrome
изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решенияstudy of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions
Интернет-халява: можешь получить кое-что просто такInternet freebies: you can get something for nothing
инфекция может передаваться по воздухуinfection may be carried through the air
инфляция вполне может преодолеть пятипроцентный барьерthe figure for inflation could go through the 5 per cent barrier
информация может концентрироваться в разных центральных офисахthe information can be focalized at various central offices
инцидент, который вполне может привести к войнеan incident likely to lead to war
истец может требовать возмещения любой суммы, которую ответчик ему долженdefendant may plead an offset of any sum due to him by the plaintiff
истец не мог доказать справедливость своего искаthe plaintiff couldn't make out his case
истина, полученная дедуктивным методом, не может быть подтверждена индуктивноthe truth as arrived at deductively, cannot be inductively confirmed
их может оказаться меньше, чем предполагалосьthey may be fewer in number than was supposed
их случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочьtheir case seemed desperate, for there was no one to help them
кажется невероятным, что я мог пройти мимо и не заметить еёit seems impossible that I could have walked by and not noticed her
канадские разработчики рекламных кампаний, когда ищут спортсмена, который мог бы рекламировать их продукт, ограничиваются в основном хоккеистамиCanadian advertisers are confined mainly to hockey players when they're looking for an athlete to shill for them
клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процессthe client was advised that he could not recover
клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процессclient was advised that he could not recover
клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникалиthe Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one
книги заперты, и мы не можем их достатьthe books are locked up and we can't get at them
книги заперты, и мы не можем их достатьbooks are locked up and we can't get at them
ковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминияcarpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillers
когерентная суперпозиция электронных состояний может быть достигнута синхронным лазерным возбуждением при различных частотахcoherent superposition of electronic states can be achieved by simultaneous laser excitation at different frequencies
колено у него болело и не гнулось, он мог только кое-как ковылятьhis knee was stiff and painful, he could only hobble
количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть во благо торгующим странам, но для нас это разрушительноthe daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours
количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть необходимо торгующим странам, но, возможно, окажется разрушающим в нашем случаеthe daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours
количество снега, которое может накопиться на данной территории за зимуquantity of snow that can be accumulated over the given area in winter
компания могла бы сильно погоретьthe company could have lost big time
конечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горлоalthough desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break
королева может иметь привилегии, но у неё нет реального политического влиянияthe queen may have privilege but she has no real political clout
костюм был слишком дорог, я и думать не мог, чтобы его купитьthe suit was too dear to think of buying it
кричать во всю мочьcry one's head off
кричи так громко, как только ты можешьcry as loud as ever you can
кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людейhe who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he deals
кто с трудом может назвать даже собственные ощущенияwho have hardly words to denominate even their sensations
кто-то всё ещё может заполнять одиночество деловой активностьюone can still repeople the solitude with busy life
Лиза была так испугана, что не могла издать ни звукаLiza was so frightened she couldn't make a sound
лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнетthe best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist
любое намерение в отношении будущего либо временно, либо может отмениться в любой моментevery intention which regards the future is ambulatory or revocable
любое непонимание может кончится ссоройany misunderstanding can resolve itself into a quarrel
любое непонимание может кончиться ссоройany misunderstanding can resolve itself into a quarrel
любой может бросить вызов уже выдвинутому кандидату и предложить другогоany one may challenge the person nominated and start another candidate
любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делуanybody may challenge on the ground that so and so is unfit
любой может камня на камне не оставить от вашей версииanyone can rip your story to shreds
любой может ошибитьсяanybody can make mistakes
любой может это сделатьany man could do that
любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженерany ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve
любой человек может это сделатьany man could do that
любому противнику он может дать несколько очков вперёдhe can give points to any opponent
магазин может доставить телевизор завтра утромthe store said they can deliver the telly tomorrow morning
мазь может быть ароматизирована любым из эфирных маселthe ointment may be scented with any essential oil
мало ли где он мог её встретитьhe could have met her anywhere
Мери не могла больше находиться на вечеринке, поэтому она незаметно ускользнула, пока никто не виделMary couldn't bear the party, so she slipped off while no one was looking
мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утраMr Cardigan can fit you in this morning at 9
моя уверенность тотчас испарилась. Но я не мог отступить и направился в джунглиmy confidence immediately disappeared. However, I could not "drop my bundle", so I went into the jungle
на самом деле я не специалист по данному вопросу. Я сделал всё, что могWell, I'm really not an expert on it. I've practically shot my wad
наделить его властью, чтобы он мог выполнить свои обязанностиgive him power to accomplish his duties
название химического соединения формулы K3Fe(CN)6 может быть передано следующим образом: калий гексацианоферратII, калий гексацианоферрат4- или тетракалий гексацианоферратthe name of the compound formula K4Fe(CN)6 may be supplied as follows: potassium hexacyanoferrateII, potassium hexacyanoferrate4-, or tetrapotassium hexacyanoferrate
напомни мне, пожалуйста, так как я могу забытьdo remind me because I am likely to forget
напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделюby working hard he could make one in a week
насколько он мог помнитьwithin the banks of his remembrance
насчёт этого можете не беспокоитьсяon that score you may make your mind easy
начавший карьеру с нуля и добившийся больших успехов Давид Ян может стать примером для многих молодых и амбициозных предпринимателей из РоссииDavid Yang who began his career from scratch and has become very successful can become a role model for other budding Russian entrepreneurs
наше предприятие может закончиться полным провалом, если мы не будем аккуратнее относиться к счетамthe business might land up in failure unless more care is taken with the accounts
небольшая стирка может занять целое утроsmall laundry can take all morning
недовольство рабочих может привести к взрывуthe discontent among workers can boil over
недочёт в одном месте может испортить всеa trip in one point would have spoiled all
Некоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже питьSome of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink
неправильная осанка может вызывать боли в шее, головные боли и осложнения с дыханиемpoor posture can cause neck ache, headaches and breathing problems
несколько рюмочек могли бы поддержать разговорa few drinks should help the conversation on
несмотря на то, что случилось, она может спокойно к этому отнестисьbut she can take things in her stride, regardless of what has happened
несмотря на то, что у него было достаточно опыта, и он мог ошибатьсяalthough he was experienced, he was not infallible
нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубуno two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer"
нет никого, кто мог бы превзойти непобедимого Сократа в искусстве аргументацииno one is the superior of the invincible Socrates in argument
нет смысла делать предположения о результатах выборов, так как любой кандидат может победить лишь небольшим преимуществом голосовthere's little point in speculating about the result of the election when any victory will be very narrow
нефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосудыoil may be again mobilized and transferred to other capillaries
никогда не знаешь, что он может сделатьyou never know where you are with him
никогда не мог запомнить, какой король наследовал какомуI can never remember which king came after which
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
никогда не подходи к лошади сзади, она может лягнутьnever walk behind a horse in case it lashes out (at you)
никто из учеников не мог дать правильный ответno one in the class could furnish the right answer
никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впалnobody could rouse him from the depression into which he had sunk
никто не мог добиться от него хоть крупицы смыслаnobody could get a blind bit of sense out of him
никто не мог предположить, каким будет исход ситуацииeveryone was in suspense over the outcome
никто не мог сделать такого заключения из моих словno one could understand that from my words
никто не мог удержаться от слез, так прочувствованно он умел говоритьno man could forbear weeping, his conveyance was so affecting
никто не мог удержаться от смехаeveryone was in convulsions
ничего, кроме несчастья, этот план не мог принестиnothing but disaster would come from such a plan
ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старалсяit sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts
о, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами!oh, that we might end all wars!
о переносе крайнего срока, который наступает в полночь, не может быть и речиit is totally out of the question to postpone the midnight deadline
обвинитель привёл убедительное доказательство, что обвиняемый мог быть на месте преступленияthe prosecutor furnished convincing proof that the accused could have been at the scene of the crime
объявление, которое может быть помещено на любой странице газетыa run-of-paper advertisement (по усмотрению редактора)
однако, несуществование пространства не может быть представлено, несмотря на никакие усилия человеческого разумаthe non-existence of space cannot, however, by any mental effort be imagined
олень зашёл за деревья, я не мог попасть в него с этого расстоянияthe deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distance
он был не при деньгах и не мог послать 5 фунтовhe was not in cash, and could not send the five pounds
он её утешал, как только могhe reassured her at best he could
он её утешал, как только могhe reassured her as best he could
он мог бы догадаться, что этот мерзкий тип нас броситhe might have known the little rat would run out on us
он мог бы поклясться, что она с ним заигрывалаhe could have sworn she was coming on to him
он мог бы получить отличноhe could have pulled an A
он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрееhe might have arrived in time if he had run quicker
он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрееhe might have arrived in time if he had run quicker
он мог бы снести перегородку и сделать одну большую комнатуhe could knock the dividing wall down and make one big room
он мог бы спроситьhe might have asked
он мог вести любой самолётhe could fly any type of plane
он мог разглядеть лишь узкую канаву, заросшую сорнякамиhe could discern just a narrow weedy ditch
он мог себе легко представить, что с ним произойдёт, если его схватятhe could picture all too easily the consequences of being caught
он мог часами развлекать нас своими историямиhe could amuse us for hours with his stories
он не мог выпрямиться во весь свой рост в автобусеhe could not raise himself to his full height in the bus
он не мог двигаться из-за сломанной ногиhe was immobilized by a broken leg
он не мог догадаться, как открыть этот ящикhe couldn't figure out how to open this drawer
он не мог дождаться момента, когда сможет принять душhe was longing for a shower
он не мог завести двигателяhe couldn't get his engine started
он не мог иметь своих детей и поэтому усыновил двух малышейhe couldn't have children of his own so he adopted a couple of kids
он не мог мочитьсяhe could not pass water
он не мог назвать повода для разводаhe could not indicate grounds for divorce
он не мог общаться со своими родителямиhe can't communicate with his parents
он не мог понять, почему она отказалась помочьhe could not comprehend her refusal to help
он не мог предложить никакого складного ответаhe could offer no coherent answer
он не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визеhe was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visa
он не мог разобраться в своих мыслях и разложить их по полочкамhe was incapable of arranging his thoughts in orderly pigeonholes
он не мог сдержать возмущенияhe felt uncontained indignation
он не мог скрыть своего удивления, увидев их вместеhe could not conceal his astonishment at seeing them together
он не мог слышать равнодушно последовавшего затем диалогаhe could not hear unmoved the dialogue which ensued
он не мог снести дерзостиhe couldn't support insolence
он не мог совладать с нахлынувшими на него чувствамиhe was a prey to a riot of emotions
он не мог стерпеть её хамстваhe was unable to endure her rudeness
он не мог стерпеть её хамстваhe was unable to bear her rudeness
он не мог удержаться от слёз при виде сотен мёртвых телhe was reduced to tears at the sight of the hundreds of dead bodies
он не мог удержаться от смехаhe could not restrain his laughter
он не мог управлять автомобилемhe was unfit to drive
он никак не мог войтиhe could not get in anyhow
он никогда не мог удержаться на постоянной работеhe is never been able to hold down a steady job
он ничего не мог рассмотреть, так как окна запотелиhe couldn't see in the windows had steamed up
он отошёл в сторону, чтобы я мог пройтиhe stepped aside so that I might pass
он предпочёл химеру зрительских аплодисментов тем преимуществам, которые он мог бы найти в дружбе со мнойhe preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him
он просто не мог перенести этоhe simply wouldn't stand it
он терпеть не мог заниматься изучением латыниhe could not stomach the study of the Latin language
он терпеть не мог это блюдо, но из вежливости заставил себя съесть егоhe hated the meal but choked it down out of politeness
она больше не могла выносить этогоshe could not stick it any longer
она больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себяshe could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoe
она была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адресher failure to remember the address troubled her
она была так напугана, что не могла издать ни звукаshe was so frightened she couldn't make a sound
она была так поражена, что едва могла слово вымолвитьshe was so shocked that she could hardly bring out a word
она всегда с негодованием отвергала любой намёк на то, что кто-то из её окружения мог быть нездоровshe always repelled quite indignantly any suggestion that anyone around her could be sick
она всё ещё не может голосоватьshe is still ineligible to vote
она всё ещё не может осознать эту новостьshe is still trying to get over the news
она всё ещё не может пережить эту новостьshe is still trying to get over the news
она всё пила и пила и никак не могла утолить жаждыshe drank and drank but couldn't quench her thirst
она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьянshe can really deal it out when her hubby's drunk
она его терпеть не можетshe can't stand him
она едва могла говоритьshe could scarcely speak
она заколдовала пещеру так, чтобы никто никогда не мог найти сокровищаshe enchanted the cave so that nobody should ever find the treasures
она занималась проституцией, поскольку не могла заработать деньги другим способомshe prostituted herself because she had no other means of making money
она заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредитьshe claimed she was anxious to avoid any action which might harm him
она легко могла простить эти грешкиshe could easily forgive these little peccadillos
она могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулакомshe could empty a pub full of drunks just by lifting one fist
она могла произносить свой текст без помощи суфлёраshe was able to spell out her words without a prompter
она могла слышать, как бьётся её сердцеshe could hear her heart beating
она могла справиться со сложной работойshe had the skill to cope with a difficult job
она могла уместить все книжки в одну коробкуshe was able to fit all the books into one carton
она может бесплатно лечить свои зубыshe has free dental treatment
она может быть упорной и настойчивой в достижении своих целейshe can be pertinacious and single-minded in the pursuit of her goals
она может в случае чего переехать обратно к родителямshe can always move back to her parents
она может вернуться домой в плохом настроенииshe may come home in a bad temper
она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеетshe can eat as much as wants and she never puts on an ounce
она может обаять любогоshe has enough charm to win anyone over
она может оскорбиться, если вы не ответите на её приглашениеshe may be offended if you don't reply to her invitation
она может очутиться в таком же затруднительном положении, как и её начальникshe might find herself in the same hole as her boss
она может покорить любого своим обаяниемshe has enough charm to win anyone over
она может попросить соседа прийти и побыть с ребёнкомshe can get a neighbour to come in and mind the child
она может правильно писать большинство английских словshe can spell most words of English
она может при необходимости переехать обратно к родителямshe can always move back to her parents
она может, придя домой с концерта, наиграть любую мелодию на пианиноshe can come home from any musical show and strum every tune on the piano
она может расплакатьсяshe can burst into tears
она может учуять любое отклонение от обычного порядкаshe could nose out any irregularity
она может часами говорить по телефонуshe would spend hours on the telephone
она на совещании и не может подойти к телефонуshe is in consultation and cannot come to the phone
она, напротив, никогда не могла понять, что же он такоеshe, on the contrary, was never able to gauge him
она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительногоshe was too balled-up to say a sensible word on it
она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительногоshe was to balled-up to say a sensible word on it
она нашла место, где он мог бы временно остановитьсяshe procured a place for him where he might be tabled
она не могла вспомнить, что она там былаshe could not recollect being there
она не могла добиться, чтобы братишка отвязался от нееshe couldn't get her little brother to stop hounding her
она не могла наглядеться на сынаshe was never tired of looking at her son
она не могла оставить своих канареекshe could not give up her canaries
она не могла отделаться от мыслиshe could not help thinking ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка)
она не могла отказаться от своих канареекshe could not give up her canaries
она не могла простить ему его подлые поступкиshe couldn't forgive him his vile deeds
она не могла простить ему многочисленные изменыshe could not forgive his many infidelities
она не могла развернуть свою машину на этой узкой улицеshe could not swing her car around in the narrow street
она не могла сдержать слёзshe was unable to stanch her tears
она не могла слушать его без слёзshe couldn't listen to him without tears
она не могла удержаться от слезshe could not refrain from tears
она не могла удержаться от улыбкиshe couldn't resist a smile
она не могла удержаться, чтобы не сказать этоshe could not hold from saying this
она не могла этого сделать!she can't have done it!
она не могла этого читать без слёзshe couldn't read it without tears
она не может вести домашнее хозяйствоshe cannot keep house
она не может занимать выборную должностьshe cannot hold an elective office
она не может иметь детейshe cannot have children
она не может иметь детейshe is unable to bear
она не может написать, пока не узнает адресаshe cannot write until she gets the address
она не может написать, пока не узнает адресаshe cannot write until she finds out the address
она не может находиться там, где нет веселья и суматохиshe cannot bear a place without some cheerfulness and rattle
она не может не думать об этомshe can't help thinking of it
она не может не согласитьсяshe cannot but agree
она не может переносить больshe cannot stand any pain
она не может прийти, её всё утро тошнилоshe can't come, she's been bringing up all morning
она не может работать сегодняshe is unable to work today
она не может сегодня выйти на работуshe is unable to work today
она не может справиться со своим ребёнкомshe can't manage her child
она ни за какие деньги не могла достать билет в театрshe couldn't get a theatre ticket for love or money
она никак не могла найти решенияthe solution evaded her
она никак не могла перестать плакатьshe couldn't stop crying!
она никак не могла решить, стоит он внимания или нетshe was debating with herself whether he was worthwhile
она никак не могла решить, стоит он внимания или нетshe was debating in her mind whether he was worthwhile
она никак не могла решить, стоит он её внимания или нетshe was debating with herself whether he was worthwhile
она никак не может решиться на покупку нового домаshe is prevaricating over whether to buy a new house
она ничего не может скрыть от друзейshe can keep nothing back from her friends
она обычно снимала и надевала свои кольца, чтобы поклонники могли заметить, какие нежные у неё рукиshe would play with her rings that her courtiers might note the delicacy of her hands
она оказывает на него такое большое влияние, что может манипулировать им, как хочетher interest with him is such, that she governs him absolutely
она оскорбила его, и он не может этого забытьshe insulted him and he can't forget it
она откладывала то немногое, что могла сэкономитьshe stored what little she could save
она откладывала то, что могла сэкономитьshe stored what little she could save
она очень долго не могла решить, что же она хочетshe took an almighty long time to make up her mind
она подняла ребёнка, чтобы он мог посмотреть на тиграshe lifted the child to look at the tiger
она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться самshe offered to help me but I retorted that I could do it myself
она предчувствовала, что может произойти в будущемshe had a presentiment of what might lie ahead
она привязалась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё избавитьсяshe latched onto us at the party and we couldn't get rid of her
она приняла твёрдое решение, я не могу заставить её изменить егоshe is determined, I can't bend her
она прицепилась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё отделатьсяshe latched onto us at the party and we couldn't get rid of her
она просто не могла себе представить жизни без негоshe couldn't possibly imagine life without him
она сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедитьshe said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mind
она так кричит, что я не могу вставить ни словаshe is so exclamatory that I cannot get a word in
она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйтиshe is your wife so you just can't up and leave
она уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего четыре годаshe can already buckle up her shoes although she's only four
она уже не могла вызывать у людей восхищениеshe was no longer in position to command admiration
она шевелила губами, но не могла говоритьshe moved her lips but could not speak
они всё ещё не могли точно определить преимущества нового двигателяthey were doubtful about the advantages of the new engine
они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседеthey talked French shutting out the little girl from the conversation
они захватили всё, что моглиthey seized all they could
они могли часами охотиться верхом, травя собаками зверяthey could follow their hounds ride to their hounds for hours
они не могли дотянуться до яблокthe apples were beyond their reach
определить количество работы, которую человек может сделать за деньlimit the amount of work a man may do in a day
от вида направленного на неё пистолета, она не могла двинутьсяthe sight of the pistol pointed at her scared her stiff
от потрясения он не мог сказать ни словаthe shock rendered him speechless
от слабости не может ходитьtoo weak to walk
от страха он не мог говоритьhe couldn't speak for fear
от страха он не мог говоритьhe could not speak for fear
ответ на этот вопрос может дать ключ к решению всей проблемеthe answer to this question may give the key to the whole problem
ответчик настолько беден, что не может позволить себе нанять адвокатаthe defendant is too poor to afford a lawyer
отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступленияhe wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride
отец часто вынужден оставаться в постели и не может следить за работой фермыfather is often laid by, and unable to go round the farm
отношение массы льда, которая может быть получена послойным намораживанием воды, к сумме отрицательных средних суточных температур воздухаrelation between the mass of ice that can be obtained by the layered freezing of water, and the sum of negative mean daily air temperatures
Офисный комплекс может предоставить комфортабельное жильё для 25. 000 человекthe office complex can comfortably house 25,000 people
пленника так крепко связали, что он не мог пошевелить ни рукой ни ногойthe prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot
пленника так крепко связали, что он не мог пошевелитьсяthe prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot
пневмония может возникнуть без всякой видимой причиныpneumonia may arise without any visible cause
повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успехаturning his abilities into that channel in which he was most likely to excel
поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машинуbe nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight
поезжай помедленнее, ты можешь кого-нибудь сбитьslow down, you might run someone over
пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достатьplease hand down the large dish from the top shelf, I can't reach
пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянутьсяplease hook my dress up at the back, I can't reach
пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержатьсяplease don't stay up for me, I may be in late
пожалуйста, не ждите меня, ложитесь спать, я могу прийти очень поздноplease don't stop up for me, I may be in very late
пойди отдохни, может быть, сон поможет тебе избавиться от проблемgo and have a good rest, you might be able to sleep your troubles away
пойти работать я могу всегдаI can always go to work
полицейские опечатали дверь, чтобы никто не мог войтиthe police taped up the door to prevent anyone getting in
порт может принимать океанские пароходыthe port can take ocean-going vessels
порт может принимать океанские пароходыthe port can handle ocean-going vessels
поскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатыватьseeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bit
последующая доброта может исправить предшествующее злоthe later kindness may cancel a greater previous wrong
последующие толчки могли бы уничтожить ещё больше домовfurther tremors could level more buildings
поэт – тот, кто может превращать обычные слова в осмысленную и действенную речьa poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective piece of writing
прибор может быть использован для следующих целейinstrument can serve the following purposes
прибор может быть использован для следующих целейinstrument will offer the following services
прибор может быть использован для следующих целейthe instrument can offer the following services
прибор может быть использован для следующих целейthe instrument can serve the following objective
прибор может быть использован для следующих целейthe instrument can serve the following purposes
прибор может быть использован для следующих целейthe instrument will offer the following services
прибор может быть использован для следующих целейinstrument can serve the following objective
прибор может быть использован для следующих целейinstrument can offer the following services
прибор может выполнять следующие функцииthe instrument offers the following services
прибор может выполнять следующие функцииinstrument offers the following services
привычные представления, которые наука может опровергнутьtraditional beliefs which science may overthrow
прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, чтоthe diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that
... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, чтоthe diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that
... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, чтоdiligent reader who has reached this chapter may have formed opinion that
примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимсяthe examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворенииnature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine
прости, но я не могу остаться, должен бежатьsorry, can't stay, gotta rush
против него может быть использовано то, что он сиделhis prison record may be brought up against he
против тебя может быть использовано то, что ты сиделyour prison record may be brought up against you
протон может превратиться в нейтронproton can transform into a neutron
протон может превратиться в нейтронa proton can transform into a neutron
профессор, к которому может обратиться любой студентthe professor's accessibility to all students
процесс эволюции может быть прогрессирующий анагенез и регрессирующийthe process of evolution may be either progressive (anagenesis) or retrogressive (catagenesis; катагенез)
прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговоритьI'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away
прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросуI'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting
псевдовращение циклических молекул может рассматриваться как специфический тип внутреннего вращения с псевдовращательным моментом инерции в качестве важной характеристикиpseudorotation of cyclic molecules can be considered as a specific type of internal rotation with pseudorotation moment of inertia as an important characteristic
пустота, в которую я могу засунуть большой палецa delve into which I can put my thumb
радиус может быть увеличен в миллион разthe radius might be increased a millionfold
разработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённойthe development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completed
разрубая узел, который оно не может развязатьcutting the knot which it cannot untwist
разумеется, если сточные воды сбрасываются в поток или в реку многократно вдоль их течения, то зона ущерба может протянуться на много мильof course, if more than one sewage outfall occurs along the stream or river, the zone of damage may extend for many miles
разумеется, я могу ошибаться, но мне кажется, здесь все выстраивается в логичную схемуwell, I could be wrong, but it all seems to add up
рана так болела, что он не мог спатьthe smart of his wound kept him awake
рана так болела, что он не мог спатьsmart of his wound kept him awake
результат операции не может быть обратимымthe effect of the operation may not be reversible
4-N-гидроксифенилретинамид может селективно индуцировать апоптоз в клетках эпидермоидной карциномы человека, но не в нормальных фибробластах кожи4-N-hydroxyphenylretinamide can selective induce apoptosis induce apoptosis in human epidermoid carcinoma cells but not in normal dermal fibroblasts
решение суда может быть не в вашу пользуthe case may go against you
решение суда может быть не в вашу пользуcase may go against you
родник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорилсяthe well stopped of its own accord, probably sanding up
ртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровняmercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the water
с Беном я мог обойти кого угодноI could have dusted any of 'em =them with Ben
с возрастом у девочки интерес к моде может пройти, а может и нетthe girl may or may not outgrow her interest in fashion
с его раненой, перевязанной рукой он должен был приспосабливаться, как мог, чтобы стянуть с себя пальтоwith his wounded arm bound up, he had to shuffle out of his coat as best he could
с ним никто не может сравнитьсяnobody can come anywhere near him
с ним она могла бы поделиться обуревавшими её тревогамиto him she might unburden herself fully of the anxieties which beset her
с ним она могла бы поделиться обуревавшими её тревогамиhim she might unburden herself fully of the anxieties which beset her
с этим коленом я и ходить не могу, не то что бегатьwith this knee I can hardly walk, never mind run
самое большее, что я могу сказать, это то, чтоthe furthest I can go is to say that
самолёты не могли лететь из-за плохой погодыthe planes were immobilized by bad weather
свинти две трубы, так чтобы вода могла течьcouple the two pipes together so that the water can flow freely
Сегодня я плохо спал. Я рано лёг, но никак не мог уснуть, не знаю, почемуI had a bad night. I went to bed early enough but for some reason I couldn't drop off.
секьюритизация активов может обернуться для фондовых рынков серьёзными проблемамиasset securitization may have ominous implications for the securities markets
система может быть распространена на многие аддитивные соединенияthe system may be extended to many addition compounds
системы, содержащие гексакоординированные атомы углерода, могут быть обнаружены синтетическими методамиsystems containing hypercoordinated carbon atoms can be the goal for synthetic studies
скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественностьEnron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public
сколько я ни старался, я не мог забыть об этом ужасеtry as I might, I cannot erase such a terrible experience from my memory
скопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от другаthe accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each other
снимать видеофильмы может быстро войти в привычкуvideo-making can quickly become addictive
современный путешественник может отправиться туда, куда ему хочетсяthe modern traveller can go where he likes
создание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерцииthe road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerce
создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерциейthe road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce
солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пиваthe soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once
спасибо, вы свободны, можете идтиthank you, you may now stand down
способ, при помощи которого вы можете покорить англичанина – пригласить его на обедthe way to manage your Englishman is to dine him
стоимость проезда может быть измененаthe fare is subject to alteration
страницы дневника пожелтели и разорвались так сильно, что я мог только разобрать инициалы А.M.the old diary was yellowed and tattered, I could just make out only the initials AM
счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларовthe bill for the repairs might run up to $300
тайный шёпот грусти, который не может быть выражен словами чётко и вслухsecret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words
так как свет сейчас горит лучше, мы можем возобновить работуas the light is better we can proceed with our work
так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюмsince I gained weight, I can't get into my best suit
так поступить мог только лишённый здравого смыслаno man in his senses would have done so
так поступить мог только сумасшедшийno man in his senses would have done so
так ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусьso you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myself
такой свирепый взгляд мог принадлежать только дьяволу или тигруthe glaring of eyes could belong only to devils or tigers
темнота была такой плотной, что взгляд не мог пробиться сквозь нееthe darkness was so dense that the sight could not penetrate it
терпеть не мог тот лагерь: нас всегда поднимали с рассветомI hated that camp, they always routed us up at daybreak
тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпетьhe could not stand the pinch of his tight shoes any longer
только самый искушённый трейдер может разобраться в этой тарабарщинеall but the most sophisticated trader, this is eye-glazing jargon
тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывестиthere's a dirty mark on the wall that I can't get off
тут он ничего не могу сделатьhe is quite powerless in the matter
ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упастьyou'd better sit down, this news will freak you out
ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятностиyou might have gone to see your sister when she was in trouble
ты можешь быть правyou may be right
ты можешь застать его дома около 11 часовyou might catch him in about 11 o'clock
ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через рекуyou can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river
ты можешь найти ей поклонника, который на ней женитсяyou can find an admirer for her, who will pair off with her
ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинствуyou must get your clothes in the King's Road, that's where it's at
ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимостиyou can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конецyou can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville
ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивкуyou can dress these old chairs up in new covers
ты можешь прийти?are you able to come?
ты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины приливаyou can only shave through the straits at half-tide
ты можешь скопить целое состояние, если будешь откладывать всё, что получаетсяyour money could bulk up to a fortune if you save everything you can
ты можешь справиться самyou can shift for yourself (Ты можешь обойтись без посторонней помощи.)
ты можешь узнать многое, поболтав с людьми, которых ты считаешь своими врагамиyou can learn a lot by rapping with people you think might be your enemies
ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работуyou have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work
ты не можешь закрывать глаза на истинное положение дел, а оно безнадёжноyou cannot blind yourself to the true facts, the position is hopeless
ты не можешь избежать персональной ответственности в этом делеyou can't slide out of your responsibility in this matter
ты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливоyou can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind
ты не можешь лишить меня моих правyou cannot deprive me of my rights
ты не можешь наказать меня за то, чего я не делалyou can't punish me for something I didn't do
ты не можешь не считаться с этимyou cannot afford to ignore this
ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в судyou can't run out on the contract, or you could be taken to court
ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работыyou can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long
ты не можешь пропустить этот перевод, он для тебя словно против шерстиthis translation cannot pass by you, being somewhat against the hair for you
ты не можешь просто взять и продать машину, она ведь и моя тожеyou can't just go ahead and sell the car, it's partly mine
ты не можешь просто делать это, как тебе захочется, ты должен следовать процедуреyou can't just do it however you like-you must follow procedure
ты не можешь снять с себя ответственность за своих детейyou can't cop out of your responsibility to your children
ты не можешь теперь отступить, ты клятвенно пообещалyou can't duck out now, you made a solemn promise
ты сегодня весь день что-то жевал, ты не можешь быть голоденyou've been chewing away all afternoon, you can't still be hungry
ты строишь планы на будущее или не можешь планировать дальше следующей зарплаты?are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet?
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за деньyou'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один деньyou'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один деньyou'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day
у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоватьсяthe British Government had only vague information on which to go
у змеи нет ног, но она может прыгнуть дальше тушканчикаthe serpent has no limbs, yet it can outleap the jerboa
у меня есть друг, который может приютить меня на уик-эндI have a friend who can fix me up for the weekend
у меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотелаI'm well made all right. I could go for a model if I wanted.
у меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеилсяmy broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up
у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найтиI have it somewhere but I cannot lay my hands on it now
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
у нас был вполне приличный старт, но могло быть и лучшеWe've made an acceptable start, but it could've been better
у нас была бочка коньяка, которую мы расходовали как могли экономнееwe had a barrel of brandy which we husbanded as well as we could
у нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вистwe have a room where we can take a hand at whist
у него очень сильная подача, и я, кажется, совершенно не могу её приниматьhe has a very strong serve and I just can't seem to return it
у него так болит спина, что он не может стоять выпрямившисьhis back is so painful that he cannot stand upright any more
у него только две руки, и он не может делать два дела одновременноhe has got only one pair of hands and he can't do two things at the same time
у ней было всё, чего она могла бы пожелатьshe had everything she could wish for
у неё есть всё, о чём женщина может мечтатьshe has everything a woman could wish for
угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанноеthe corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here
уж напрячься и вспомнить он никак не можетhis memory isn't the one he can tax
узел в воде затянулся, и я не могу его развязатьthe knot has tightened up in the water, and I can't unfasten it
утверждали, что этот шаман может изгонять злых духовthe shaman claimed to have cast out evil spirits
утром у меня что-то было с головой, я не мог понять, где я нахожусьI blanked out this morning and couldn't remember where I was
фотохимический протолитический цикл мог бы быть использован для хранения информацииphotochemical/protolytic cycle could be utilized in the storage of information
хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за арендуthe owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
хорошее жаркое лето может высушить эту землюa good hot summer could dry the ground out
ценность филологии состоит в том, что она может быть использована как вспомогательная дисциплина в этнологииthe value of philology is that of as an adjuvant to ethnology
чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лицеblack eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face
эти действия могли бы сделать мою профессию ещё более уважаемойthese actions might credit my profession
эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я могу им датьthese clever students lap up all the information that I can give them
этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборовthe scandal could bring the government down, precipitating a general election
я больше не мог этого выносить, заплатил по счету и ушёлI could stand it no longer, just paid my shot and went away
я был так взвинчен, что не мог расслабитьсяI was too wound up to relax
я едва мог узнать водителя, его тело было ужасно повреждено в катастрофеI could hardly recognize the body of the driver, as it had been badly mangled up in the accident
я не мог не вернуться тудаI can't refrain from returning there
я не мог понять, почему она отказалась помочьI could not comprehend her refusal to help
я никогда не мог простить ей того, что она сделала из меня посмешищеI could never forgive her for making a mock of me
я прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуетсяalthough I read the instructions over several times, I still could not follow them
ярко светило солнце, и я мог рассмотреть местностьthe sun shone out, and I could observe the face of the country
Showing first 500 phrases