DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing много времени | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было время, когда я много читалI read much in my day
было потрачено много времени, усилий и денегa lot of time, effort and money has been spent
в последнее время он совсем опустился, слишком уж много пилhe'd been slipping lately, drinking too much
в своё время к много читалI read much in my day
в своё время я много читалI read much in my day
во время доклада было много вопросов и восклицаний с местthere were many questions and interruptions during the lecture
во время наводнения было много жертвtake smb., smth. the flood took many victims
во время наводнения погибло много людейthe flood took many lives
во время наводнения погибло много людейtake smb., smth. the flood took many victims
во время своей поездки он впитал много новых впечатленийhe assimilated many new experiences on his tour
впервые спустя много времениfor the first time in a long while (Andrey Truhachev)
время принесло много переменtime has worked wrought many changes
время уничтожило много памятников былого величияtime has obliterated many monuments of former greatness
вы потратили много времени на этот доклад?will you be long over that report?
вы потратили слишком много времени на этоyou have been rather long about it (вы слишком долго находились в процессе производства этого дела)
до отхода поезда ещё много времениthere's plenty of time before the train leaves
ей понадобилось много времени, чтобы достичь берегаshe was a long time reaching the shore
ещё есть много времениthere is plenty of time we needn't rush
Задача, требующая много времениtime-consuming task (Елена Ф)
занимать много времениtake a long time (NikitaKozlov)
занимать много времениtake up a lot of time (ART Vancouver)
занимать много времениbe a lengthy process (NaNa*)
занимать много времениbe time-consuming (Maintaining a vegetable garden that could truly sustain a family is a time-consuming and often costly task. ART Vancouver)
занимающийся чем-либо с большим энтузиазмом, посвящая этому много времениaddicted (хотя обычно это слово употребляется в негативном смысле (по отношению к лекарствам, наркотикам и пр.), оно может применяться и в позитивном смысле, по отношению к хорошей привычке или занятию klarisse)
занять много времениtake long (Damirules)
занять у кого-либо очень много времениtake someone so long (WiseSnake)
зря тратить много времениwaste a lot of time
изучение всех предложений займёт слишком много времениit would take far too long to go through all the propositions
иметь много времениbe in plenty of time (Alex_Odeychuk)
иметь много свободного времениhave time on hands
иметь много времениhave plenty of time
иметь много уйму свободного времениhave much time
иметь много уйму свободного времениhave time on one's hands
иметь много уйму свободного времениhave plenty of time
иметь много уйму свободного времениhave loads of time
имея в запасе много времениwith plenty of time to spare (Olga Fomicheva)
метод, который отнимает много времениa method which costs dearly in time
метод, который требует много времениa method which costs dearly in time
мне нужно сделать так много, а времени у меня так мало!I have got so much to do and so little time!
много времениa great deal of time (Johnny Bravo)
много времениplenty of time
Много времени не понадобилось, чтобы...it didn't take much to do something (It didn't take much to turn you against me Asemeniouk)
много времени спустяafter a long time
много времени тому назадa long time ago
много или масса времениheaps of time
много ли вы тратите времени на поиски в словарях новых слов?do you spend much time searching through dictionaries for new words?
может отнимать много времени и силcan be time consuming and challenging (Палачах)
молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к наукеyoung scientists spend too much time on extra-scientific affairs
на это надо слишком много времениit takes too long
на это ушло много времениit took considerable time
не займёт много времениwill not take long
не так много времени тому назадnot too long ago (stumbo)
- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд."It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
Однако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славыbut they didn't spend a lot of time reliving the glory days
он много времени потратил на составление плановhe has put in a lot of time on the plans
он много занимался и в скором времени выдвинулся в первые рядыhe studied hard and soon pushed on to the front
он не тратил много времени на едуhe didn't lose his time in eating
он потратил много времени на этот проектhe bestowed much time on the project
он потратил много времени, фирма ему это компенсируетhe's lost much time, the firm will make it up to him
остаётся ещё много времениthere is plenty of time
отнимать много времениtake up much time
отнимать много времениtake long
отнимать много времениtake time (ssn)
отнимать у кого-либо много времениtake up much of someone's time (Егошина engie86)
отнимающий много времениtimeconsuming (= time-consuming ssn)
отнимающий много времениchronophageous (См. пример в статье "времязатратный". I. Havkin)
отнимающий много времениchronophage (I. Havkin)
по его лицу по его внешнему виду было видно, что он проводит много времени на свежем воздухеhis face his look suggested an open-air life (fear, etc., и т.д.)
пожалуйста, ребята, поторопитесь, у вас не так уж много времениplease guys, pick up the tempo, you don't have too much time
пойдём пешком, благо времени ещё многоluckily we still have plenty of time
пойдём пешком, благо времени ещё многоlet's walk
пользователи Интернета, проводящие много времени в сети, "прописавшийся" в интернетеnetizens
потратить достаточно много времениhave spent a fair amount of time (looking at ... – ... на изучение ... Alex_Odeychuk)
потребовать у кого-л. много времениtake smb. long
почему требуется так много времени, чтобы выучить английский?why is it taking so long to learn English? (Viola4482)
при этой процедуре теряется много времениa procedure that is a waster of time
провести в городе много времениtake a pretty long spell in town
провести достаточно много времениhave spent a fair amount of time (Alex_Odeychuk)
провести много времениspend a lot of time
проводить много времени в библиотекеspend a lot of time in the library (a day at the beach, a delightful day in the country, more than half his life in Paris, the remainder of his years in Japan, etc., и т.д.)
проводить много времени на открытом воздухеlead an out-of-doors life
проводить много времени на открытом воздухеlead an outdoor life
проводить много времени на открытом воздухеlead an out-of-door life
проводить слишком много времени здесьspend too much time here (the winter abroad, etc., и т.д.)
проводящий много времени на открытом воздухеout-doorsy (Anglophile)
проводящий много времени на открытом воздухеoutdoorsy (Anglophile)
провождение много времени перед зеркаломgrooming (как вариант! – she confronted him for grooming oneself too much; he was perfectly groomed... TaylorZodi)
прошло много времени, прежде чем что-то появилось на светlong in the making (МДА)
прошло много времени с тех пор, как мы его виделиit is long since we saw him
прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний разit is a long time since I saw him last
Прошло много / немало времениit's been a long time (ART Vancouver)
Прошло очень много времениit's been a very long time (ART Vancouver)
растрачивать много времениspend
сберечь кому-л. много времениsave smb. a lot of time
сделать много дел в короткое времяbe a great man at backgammon
спустя много времениin a long while (Andrey Truhachev)
спустя много времениlong after
стыдно тратить зря так много времениit's a shame wasting so much time
стыдно тратить зря так много времениit's a shame to waste so much time
сэкономить кому-л. много времениsave smb. a lot of time
тратить много времениbe long over something (на что-либо)
тратить много времениbe long over (на что-либо)
тратить много времени наbe over (что-либо)
тратить много времени наbe long over something (что-либо)
тратить много времени на изысканияspend much time on research (nearly twenty years on a project, etc., и т.д.)
тратить на свой сад много времениspend much time in gardening
требовать много времениbe time-consuming
требующий много времениtime-consuming
требующий много времени без нужды занимающий времяwasteful of time
требующий слишком много времениexpensive of time
у меня очень много времениI've got all the time in the world (z484z)
у меня уйдёт на это очень много времениit will take me a month of Sundays to do it
у него ещё много времениhe still has a lot of time
у него это отняло много времениit took him a lot of time (two hours, a long while, etc., и т.д.)
у неё уходит очень много времени, чтобы накраситьсяshe takes a lot of time to make up
у неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметикуshe takes a lot of time to make up
у тебя остаётся много времени для чтения?do you have much time for reading?
уделить много времениput a lot of time into something (Anglophile)
уделять много времениput a lot of time into something (чему-либо Anglophile)
уделять много времени своему туалетуspend a lot of time in dressing
часто путешествовать, проводить много времени в разъездахfrequent traveller (I am a frequent traveler Elena_Zelik)
часто путешествовать, проводить много времени в разъездахfrequent traveler (I am a frequent traveler Elena_Zelik)
чтобы сказать это, много времени не потребуетсяit does not take long to say it
чтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времениit takes a long time to understand these people
экономить много времениsave a lot of time (dimock)
эти обязанности не отнимали у него много времениthese duties did not press heavily on his time
это займёт много времениthis will take a lot of time
это занимает слишком много времениthis takes too much time
это мне сберегло много времениit saved me a lot of time
это может занять много времениit can take long (iVictorr)
это не должно занять у вас много времениit ought not to take you long
это не займёт много времениit won't take long
это не займёт много времениit will not take long
это отняло у меня много времениthis has cost me a lot of time. (Andrey Truhachev)
это потребует много времениit wolves a lot of time
это потребует много времени, не говоря уже о расходахit will need much time, not to speak of the expense
это требует от меня слишком много времениit is a great tax on my time
я боюсь, что я отнял у вас слишком много времениI'm afraid I've taken up too much of your time
я затратил много времени, чтобы создать этот узорI put much time into this design