Russian | English |
было время, когда я много читал | I read much in my day |
было потрачено много времени, усилий и денег | a lot of time, effort and money has been spent |
в последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил | he'd been slipping lately, drinking too much |
в своё время к много читал | I read much in my day |
в своё время я много читал | I read much in my day |
во время доклада было много вопросов и восклицаний с мест | there were many questions and interruptions during the lecture |
во время наводнения было много жертв | take smb., smth. the flood took many victims |
во время наводнения погибло много людей | the flood took many lives |
во время наводнения погибло много людей | take smb., smth. the flood took many victims |
во время своей поездки он впитал много новых впечатлений | he assimilated many new experiences on his tour |
впервые спустя много времени | for the first time in a long while (Andrey Truhachev) |
время принесло много перемен | time has worked wrought many changes |
время уничтожило много памятников былого величия | time has obliterated many monuments of former greatness |
вы потратили много времени на этот доклад? | will you be long over that report? |
вы потратили слишком много времени на это | you have been rather long about it (вы слишком долго находились в процессе производства этого дела) |
до отхода поезда ещё много времени | there's plenty of time before the train leaves |
ей понадобилось много времени, чтобы достичь берега | she was a long time reaching the shore |
ещё есть много времени | there is plenty of time we needn't rush |
Задача, требующая много времени | time-consuming task (Елена Ф) |
занимать много времени | take a long time (NikitaKozlov) |
занимать много времени | take up a lot of time (ART Vancouver) |
занимать много времени | be a lengthy process (NaNa*) |
занимать много времени | be time-consuming (Maintaining a vegetable garden that could truly sustain a family is a time-consuming and often costly task. ART Vancouver) |
занимающийся чем-либо с большим энтузиазмом, посвящая этому много времени | addicted (хотя обычно это слово употребляется в негативном смысле (по отношению к лекарствам, наркотикам и пр.), оно может применяться и в позитивном смысле, по отношению к хорошей привычке или занятию klarisse) |
занять много времени | take long (Damirules) |
занять у кого-либо очень много времени | take someone so long (WiseSnake) |
зря тратить много времени | waste a lot of time |
изучение всех предложений займёт слишком много времени | it would take far too long to go through all the propositions |
иметь много времени | be in plenty of time (Alex_Odeychuk) |
иметь много свободного времени | have time on hands |
иметь много времени | have plenty of time |
иметь много уйму свободного времени | have much time |
иметь много уйму свободного времени | have time on one's hands |
иметь много уйму свободного времени | have plenty of time |
иметь много уйму свободного времени | have loads of time |
имея в запасе много времени | with plenty of time to spare (Olga Fomicheva) |
метод, который отнимает много времени | a method which costs dearly in time |
метод, который требует много времени | a method which costs dearly in time |
мне нужно сделать так много, а времени у меня так мало! | I have got so much to do and so little time! |
много времени | a great deal of time (Johnny Bravo) |
много времени | plenty of time |
Много времени не понадобилось, чтобы... | it didn't take much to do something (It didn't take much to turn you against me Asemeniouk) |
много времени спустя | after a long time |
много времени тому назад | a long time ago |
много или масса времени | heaps of time |
много ли вы тратите времени на поиски в словарях новых слов? | do you spend much time searching through dictionaries for new words? |
может отнимать много времени и сил | can be time consuming and challenging (Палачах) |
молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке | young scientists spend too much time on extra-scientific affairs |
на это надо слишком много времени | it takes too long |
на это ушло много времени | it took considerable time |
не займёт много времени | will not take long |
не так много времени тому назад | not too long ago (stumbo) |
- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. | "It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian) |
Однако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славы | but they didn't spend a lot of time reliving the glory days |
он много времени потратил на составление планов | he has put in a lot of time on the plans |
он много занимался и в скором времени выдвинулся в первые ряды | he studied hard and soon pushed on to the front |
он не тратил много времени на еду | he didn't lose his time in eating |
он потратил много времени на этот проект | he bestowed much time on the project |
он потратил много времени, фирма ему это компенсирует | he's lost much time, the firm will make it up to him |
остаётся ещё много времени | there is plenty of time |
отнимать много времени | take up much time |
отнимать много времени | take long |
отнимать много времени | take time (ssn) |
отнимать у кого-либо много времени | take up much of someone's time (Егошина engie86) |
отнимающий много времени | timeconsuming (= time-consuming ssn) |
отнимающий много времени | chronophageous (См. пример в статье "времязатратный". I. Havkin) |
отнимающий много времени | chronophage (I. Havkin) |
по его лицу по его внешнему виду было видно, что он проводит много времени на свежем воздухе | his face his look suggested an open-air life (fear, etc., и т.д.) |
пожалуйста, ребята, поторопитесь, у вас не так уж много времени | please guys, pick up the tempo, you don't have too much time |
пойдём пешком, благо времени ещё много | luckily we still have plenty of time |
пойдём пешком, благо времени ещё много | let's walk |
пользователи Интернета, проводящие много времени в сети, "прописавшийся" в интернете | netizens |
потратить достаточно много времени | have spent a fair amount of time (looking at ... – ... на изучение ... Alex_Odeychuk) |
потребовать у кого-л. много времени | take smb. long |
почему требуется так много времени, чтобы выучить английский? | why is it taking so long to learn English? (Viola4482) |
при этой процедуре теряется много времени | a procedure that is a waster of time |
провести в городе много времени | take a pretty long spell in town |
провести достаточно много времени | have spent a fair amount of time (Alex_Odeychuk) |
провести много времени | spend a lot of time |
проводить много времени в библиотеке | spend a lot of time in the library (a day at the beach, a delightful day in the country, more than half his life in Paris, the remainder of his years in Japan, etc., и т.д.) |
проводить много времени на открытом воздухе | lead an out-of-doors life |
проводить много времени на открытом воздухе | lead an outdoor life |
проводить много времени на открытом воздухе | lead an out-of-door life |
проводить слишком много времени здесь | spend too much time here (the winter abroad, etc., и т.д.) |
проводящий много времени на открытом воздухе | out-doorsy (Anglophile) |
проводящий много времени на открытом воздухе | outdoorsy (Anglophile) |
провождение много времени перед зеркалом | grooming (как вариант! – she confronted him for grooming oneself too much; he was perfectly groomed... TaylorZodi) |
прошло много времени, прежде чем что-то появилось на свет | long in the making (МДА) |
прошло много времени с тех пор, как мы его видели | it is long since we saw him |
прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз | it is a long time since I saw him last |
Прошло много / немало времени | it's been a long time (ART Vancouver) |
Прошло очень много времени | it's been a very long time (ART Vancouver) |
растрачивать много времени | spend |
сберечь кому-л. много времени | save smb. a lot of time |
сделать много дел в короткое время | be a great man at backgammon |
спустя много времени | in a long while (Andrey Truhachev) |
спустя много времени | long after |
стыдно тратить зря так много времени | it's a shame wasting so much time |
стыдно тратить зря так много времени | it's a shame to waste so much time |
сэкономить кому-л. много времени | save smb. a lot of time |
тратить много времени | be long over something (на что-либо) |
тратить много времени | be long over (на что-либо) |
тратить много времени на | be over (что-либо) |
тратить много времени на | be long over something (что-либо) |
тратить много времени на изыскания | spend much time on research (nearly twenty years on a project, etc., и т.д.) |
тратить на свой сад много времени | spend much time in gardening |
требовать много времени | be time-consuming |
требующий много времени | time-consuming |
требующий много времени без нужды занимающий время | wasteful of time |
требующий слишком много времени | expensive of time |
у меня очень много времени | I've got all the time in the world (z484z) |
у меня уйдёт на это очень много времени | it will take me a month of Sundays to do it |
у него ещё много времени | he still has a lot of time |
у него это отняло много времени | it took him a lot of time (two hours, a long while, etc., и т.д.) |
у неё уходит очень много времени, чтобы накраситься | she takes a lot of time to make up |
у неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику | she takes a lot of time to make up |
у тебя остаётся много времени для чтения? | do you have much time for reading? |
уделить много времени | put a lot of time into something (Anglophile) |
уделять много времени | put a lot of time into something (чему-либо Anglophile) |
уделять много времени своему туалету | spend a lot of time in dressing |
часто путешествовать, проводить много времени в разъездах | frequent traveller (I am a frequent traveler Elena_Zelik) |
часто путешествовать, проводить много времени в разъездах | frequent traveler (I am a frequent traveler Elena_Zelik) |
чтобы сказать это, много времени не потребуется | it does not take long to say it |
чтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени | it takes a long time to understand these people |
экономить много времени | save a lot of time (dimock) |
эти обязанности не отнимали у него много времени | these duties did not press heavily on his time |
это займёт много времени | this will take a lot of time |
это занимает слишком много времени | this takes too much time |
это мне сберегло много времени | it saved me a lot of time |
это может занять много времени | it can take long (iVictorr) |
это не должно занять у вас много времени | it ought not to take you long |
это не займёт много времени | it won't take long |
это не займёт много времени | it will not take long |
это отняло у меня много времени | this has cost me a lot of time. (Andrey Truhachev) |
это потребует много времени | it wolves a lot of time |
это потребует много времени, не говоря уже о расходах | it will need much time, not to speak of the expense |
это требует от меня слишком много времени | it is a great tax on my time |
я боюсь, что я отнял у вас слишком много времени | I'm afraid I've taken up too much of your time |
я затратил много времени, чтобы создать этот узор | I put much time into this design |