DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мне-то что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а мне то что?it's no skin off my nose (Interex)
а мне-то что!who cares a rap?
а мне-то что за забота до всего этого?what do I care? (sergberg)
большое спасибо за то, что пригласили меняthank you ever so much for asking me
в ответ на то, что вам было угодно сообщить мнеin answer to what you have been pleased to write to me
в своих расчётах я где-то что-то напуталI have gone astray somewhere in my calculations
вам передали то, что я просил сказать?did you get my message?
всегда фраза "я люблю тебя" недвусмысленно намекала на то, что от меня требуется какая-то услугаI-love-you statement was always loaded with expectations for me to do something
всё, что я понял, так это то, что он придётall I can make out is that he will come
всё, что я хочу сказать, так это то, чтоall i'm saying is
вы знаете что-то такое, что мне неизвестноyou have the advantage of me
вы можете положиться на то, что я вам говорюyou can rely upon what I tell you
вы просто не даёте себе труда вдуматься в то, что я вам говорюyou simply aren't bothering to get the meaning of what I'm saying to you
где-то я слышала, что ты выходишь замужa little bird tells me you are getting married
делайте то, что я велюdo what I command
делайте то, что я приказываюdo what I command
довести до конца то, что я обещалgo through with what I promised
если он захочет поговорить со мной или если ему ещё что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь деньif he wants to speak to me or anything I'll be here all day
если со мной что-то случитсяif I die (If I die. – You are not going to die. — Eсли со мной что-то случится. – C тобой ничего не случится.)
если то, что мне сообщают, верноif my information is correct
если у тебя что-то не получается, я тебе помогуif you are stuck, I can help (Taras)
если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущемif I complain it is that I want you to do better in future
её голос мне неприятен больше, чем то, что она говоритit's her voice I dislike, more than what she says
за мной водилось много чего, но арестовали меня за то, что я переходил улицу на красный светof all the things I've done, I got busted for jaywalking (freekycleen)
запомните то, что я говорюmark what I say
иди сюда и скажи мне то, что я хочу услышатьcome over here and tell me what I wanna hear (Alex_Odeychuk)
'Извини, я не слушал'-"То, что ты не слушал, это уж точно"I'm sorry, I wasn't listening You bet you weren't listening
каждый час я пытаюсь что-то сделатьwell, every hour I try to get something done (Alex_Odeychuk)
как именно то, что мне надоjust what I wanted
как раз то, что мне было нужноJust what I needed
как раз то, что мне надоthis is the very thing for me (Anglophile)
как раз то, что мне надоjust what I wanted
как раз то, что мне нужноjust what I need
когда мне что-то навязывают, то я обязательно куплюI'm afraid I'm very susceptible to the hard sell (Taras)
кто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найтиsomebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything now
меня беспокоило то, что он ведёт сидячий образ жизниI was worried that he was getting no exercise
меня беспокоило то, что он мало двигаетсяI was worried that he was getting no exercise
меня беспокоит то, что я не знаю, где онit fidgets me not to know where he is
меня задело то, что они сказалиI was rather hurt by what they said (by their criticisms, etc., и т.д.)
меня раздражает то, чтоI find it annoying that (I find it annoying that I'm able to share some things not as negative, but others fail to post being kind and positive. (Twitter) ART Vancouver)
мне в общем-то всё равно, что моя жена зарабатывает больше!it doesn't bother me that my wife has a better job than I have!
мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осеньюI think we can take it as read that the government will call an election this autumn
мне кажется, она что-то подозреваетI think she suspects something
мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающееI find something repellent about the man
мне как-то не верится, чтоI don't somehow think (linton)
мне нездоровится, мне что-то не по себеI feel all-overish
мне нехорошо, должно быть, я съел что-то не тоI don't feel well, it must be something I ate
мне нужно что-то, чтобы открыть эту бутылкуI need something to open this bottle with (sophistt)
мне он что-то не нравитсяI do not seem to like him (to fancy it, etc., и т.д.)
мне очень нравится то, что он сделалI'm very much pleased with what he has done
мне показалось, что кто-то кричитI thought I heard someone calling
мне почему-то кажется, чтоI have a sneaking feeling that
мне приятно думать, что я был вам чем-то полезенI'm glad to think that I have been of use to you
мне сегодня что-то не везётthis isn't my day
мне сегодня что-то не по себеI am not quite myself today
мне совершенно непонятно то, что ты говоришьwhat you say is beyond me
мне хорошо известен тот факт, чтоI know for a fact that
мне что-то грустно сегодняI feel somewhat blue today
мне что-то не по себеI feel all-overish
мне что-то не по себеthere is something wrong with me
мне что-то не по себеI have the blahs
мне что-то не по себеI feel seedy
мне что-то не спалосьI somehow couldn't sleep
мне что-то не удаётся снять кольцоI can't seem to get the ring off
мне что-то не хочется идти гулятьI don't feel like a walk now
мне что-то попало в глазsomething has got into my eye
мне-то что за дело!I should worry!
можешь взять обе книги, и та и другая подтвердят то, что я говорюyou can take both these books. Either will illustrate what I say
надеюсь, вы простите меня за то, что я сделалI hope you will pardon me for doing so
надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без васI hope you have no hard feelings about my going without you
не то, что бы я любил вас менееit is not that I love you less
несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулсяthat I enjoyed myself, I am glad to be back
несмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулсяnotwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be back
ничто не сможет изменить то, что ты значишь для меняnothing could change what you mean to me
обдумай то, что я говорюheed what I say
он клянётся всем святым, что отослал чек, но я что-то не уверенhe swears blind that he sent the cheque, but I don't know
он намекал на то, что я не правhe implied that I was wrong
он не рассердится на меня за то, что я сказал оhe will not resent my naming
он не то, что я ожидалhe does not size to my expectations
он не то, что я ожидалhe does not size up to my expectations
он одобряет то, что я изучаю французскийhe approves of my learning French (язы́к)
он полагается на то, что я помогу емуhe looks to me to help him
он что-то бормочет о своей пенсии, но я не могу понять, что он говоритhe keeps mumbling something about his pension but I can't understand what he is saying
он что-то ответил мне, но я не расслышалhe answered me something but I didn't catch what it was
он что-то ответил мне, но я не расслышалhe answered me something but I didn't hear
она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальтоshe has been at me for the past year to buy her a new coat
она что-то от меня скрываетshe is concealing something from me
по звуку мне показалось, что кто-то пытался забраться в домit sounds to me as if someone were trying to get into the house (as if someone was running away, etc., и т.д.)
по звуку у меня сложилось впечатление, что кто-то пытался забраться в домit sounds to me as if someone were trying to get into the house (as if someone was running away, etc., и т.д.)
послушайте, я хочу вам что-то сказатьlisten I have something to tell you
похоже на то, что я тут остаюсьit looks as if I'll be staying here
прежде, чем я как-то решу этот вопросbefore I decide one way or the another
прежде, чем я как-то решу этот вопросbefore I decide one way or the other
простите меня за то, что не сразу ответил вамexcuse my delay in answering you
простите меня за то, что я забыл принести книгуexcuse my forgetting the book (his writing in such a haste, their entering without knocking, etc., и т.д.)
с ним было то же, что и со мнойit fared with him as with me
с ним случилось то же, что и со мнойit fared with him as with me
сделай то, что мне понравитсяmake my day (Alpha_Omega)
сегодня я что-то изрядно устал, так что пойду прилягуI'm pretty tired today so gonna turn in right now
словами не выразить то, что я чувствуюthe words cant even touch what's in my heart (Alex_Odeychuk)
"так же верно, как то, что я-китайский лётчик"as far as I can throw a piano (Встречается во фразе: "I trust him as far as I can throw a piano" – то есть, "я ему не доверяю ни на грамм" munjeca)
такие-то дела, старый кобель, только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошегоthere you are, old don't say I never did you a good turn
то, что вам представляется лёгким, мне кажется труднымwhat seems easy to you seems difficult to me
то, что вы мне рассказываете, характеризует его отнюдь не с лучшей стороныwhat you tell me is not to his advantage
то, что меня прерывают, мне мешаетthese interruptions put me off
то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передалиmy actual words and those reported to you were quite different
то, что я ищуwhat I am after (Yuriy83)
то, что я сказал о Смите, касается и васwhat I said about Smith goes for you too
то, что я честно добыл, я не собираюсь отдаватьwhat I have won fairly I intend to keep
ты видишь меня настоящую, я не пытаюсь от тебя что-то скрытьit's who I am, I don't have to try hard (Alex_Odeychuk)
ты никогда не обращаешь внимания на то, что я говорюyou never pay attention to what I say (Andrey Truhachev)
ты никогда не слушаешь то, о чем я говорюyou never pay attention to what I say (Andrey Truhachev)
у меня есть как раз то, что вам хочетсяI have the very thing you want
у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что естьI have not very many dictionaries, but I will send you such as I have
у меня что-то с головой — можно я прилягу?my head feels funny — may I lie down?
у меня что-то с тормозамиmy brakes are playing up
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
учти то, что я говорюheed what I say
чем я могу загладить ту обиду, которую вам нанёс?how can I atone for hurting your feelings?
что касается меня лично, тоon a personal note (Johnny Bravo)
что касается меня, тоfor my part
что касается меня, то ...if you ask me (Супру)
что касается меня, то мне больше нравится эта книгаpersonally I prefer this book
что касается меня, то мне до этого нет делаfor all I care, for what I care
что касается меня, то у меня нет возраженийfor my part I have no objections
что касается меня, то я ничего о нём не знаюfor my part I know nothing about him
что касается меня, то я ничего подобного не сделаюfor myself I shall do nothing of the sort
что касается меня, то я предпочитаю в это не вмешиватьсяas for me, I prefer to keep out of it
что касается меня, то я расхожусь с вами во мненииpersonally I differ from you
что касается меня, то я расхожусь с вами во мненияхpersonally, I differ from you
что касается меня, то я согласен это сделатьpersonally, I am willing to do it
что касается этого, то тут я с вами не согласенI cannot agree with you as regards that
что касается этой книги, то мне она не нравитсяas for that book I don't like it
что меня больше всего удивляет, так это то, что это его совсем не трогаетwhat surprises me most is that he doesn't care a bit (Taras)
что-то в нём мне не нравитсяthere's something about him I don't like
что-то внутри меня щёлкнулоsomething seemed to go snap within me
что-то меня берут сомненияI doubt it
что-то мне говоритit occurs to me (Побеdа)
что-то мне не веритсяI find that hard to believe
что-то мне нехорошоI don't feel so good
что-то мне подсказываетsomehow I feel (Taras)
что-то мне подсказываетsomething tells me (Taras)
что-то мне подсказываетI got a feeling (Taras)
что-то мне подсказываетI got a hunch (Taras)
что-то мне подсказываетI'm guessing (Do you know what it's about? – No, but I'm guessing it's not good news... 4uzhoj)
что-то мне подсказываетmy gut tells me (Taras)
что-то мне подсказываетI have a hunch (Anglophile)
что-то мне поплохелоI don't feel so good
что-то я уже начинаю сомневатьсяI'm kind of starting to have second thoughts (Technical)
чёрта с два у меня отнимешь то, что мне полагаетсяno one shall do me out of anything I am entitled to
это именно то, что я хочуthis is а very thing I want
это как раз то, что мне нужноthis is the very thing for me
это как раз то, что мне нужноit's just what I need
это как раз то, что мне нужноthat is exactly what I need
это как раз то, что мне нужноthat is just what I need
это как раз то, что мне нужноThat is exactly what I want
это как раз то, что мне нужноThat's exactly what I want
это как раз то, что мне нужноthat suits me very well
это как раз то, что мне нужноthat's just the ticket for me (Andrey Truhachev)
это как раз то, что я сказалit is just what I said
это как раз то, что я собирался сказатьthat's just what I was about to say
это как раз то, что я собирался сказатьthat's just what I was going to say
это как раз то, что я хотел сказатьyou took the words right of my mouth! (jouris-t)
это как раз то, что я хотел сказатьthat's just what I was going to say
это как раз то, что я хочу сказатьthat is exactly what I want to say
это мне что-то напоминаетit reminds me of something
это мне что-то напоминаетit puts me in mind of something
это не то, что я заказывалthis is not what I ordered
это обошлось мне что-то рублей в стоthis cost me somewhere around hundred rubles
это совсем не то, что я имел в видуthis is not what I meant at all (Alex_Odeychuk)
это совсем не то, что я имела в видуthis is not what I meant at all (Alex_Odeychuk)
это то, чем я живуit is my whole existence (AlexandraM)
это то, что он мне сказалthat is what he told me
я вам дам что-тоI'll give you a thingumbob
я вам дам что-тоI'll give you a thingumee
я вам дам что-тоI'll give you a thingamy
я верю в то, что их счастье никогда не будет нарушеноit is my belief that nothing will ever ruin their happiness
я видел, что в темноте кто-то ходитI saw figures moving in the dusk
я всегда делаю то, что говорилI abide by what I said
я всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажутI have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's told (Taras)
я всецело разделяю ту точку зрения, чтоI agree wholeheartedly that
я вчера передал ему то, что вы просилиI delivered to him your message yesterday
я где-то прочёл, чтоI have read somewhere that
я где-то прочёл, что это неправдаI've read somewhere that it's not true (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
я где-то читал, что это неправдаI've read somewhere that it's not true (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
я говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждомуI am saying to you what I wouldn't say to everyone
я говорю то, что думаюI mean what I say
я готов повторить то, что сказалI must stand by what I said
я готов сделать то, что вы предлагаетеI am agreeable to doing what you suggest
я должен извиниться перед вами за то, что пришёл без приглашенияI must apologize to you for coming unasked
я должен получить то, что принадлежит мнеI've got to get what's mine
я думал, что у нас только-только начало что-то получатьсяI thought we were really starting to get somewhere (Taras)
я заявляю, что вы там были не были в то времяI put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.)
я знал, что за мной кто-то следитI knew that I was being shadowed (установлена слежка)
я знал, что он что-то от меня скрываетI knew he was keeping something back from me
я имел в виду то, что сказалI meant what I said (NumiTorum)
я не желаю вмешиваться в то, что меня не касаетсяI refuse to interfere in what doesn't concern me
я не могу объяснить то, что чувствуюI can't explain what I'm feeling (Alex_Odeychuk)
я не наказываю людей за то, что они принимают взрослые решенияI don't punish people for making adult decisions.
я не обращал бы внимания на то, что он говоритI shouldn't let what he says matter
я не очень-то верю тому, что он рассказалhis story won't wash with me
я не претендую на то, что знаюI don't claim to know (ART Vancouver)
я не претендую на то, что знаюI don't profess to know about
я не рассчитывал на то, что со мной будут споритьI didn't expect to be bargained with
я не рассчитывал на то, что со мной будут торговатьсяI didn't expect to be bargained with
я не считаю себя ответственным за то, что произошлоI do not hold myself responsible for what happened
я не хочу отвечать за то, что сделал онI don't want to take the blame for what he did
я обращусь к врачу и буду делать то, что он велитI shall put myself under a doctor's care
я отдал ему то, что был долженI paid him what I owed him
я очень верю в то, чтоI strongly believe that (kee46)
я очень признателен вам за то, что вы прочитали мою статьюthank you so much for taking the trouble to read my article
я подозреваю что-тоI smell a rat
я подтверждаю всё то, о чём я писалI stand by every word of what I wrote
я получил выговор за то, что не закончил работу вовремяI got a rap over the knuckles for not finishing my work in time (Taras)
я получил то, за что заплатилI've gotten my money's worth (AKarp)
я помню, что видел вас где-тоI remember seeing you somewhere
я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукавI felt a tug at my sleeve
я предполагаю, что вас там не было в то времяmy suggestion is that you were not there at that time
я прошу у вас прощения за то, что не выполнил своего обещанияforgive me for not keeping my word
я рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласиюI'm glad to see that the two firms have got together at last
я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеруI decided to quit politics when I might have had a great career in it
я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одеждуI earn that I eat, get that I wear
"я сказал то, что хотел сказать"howgh (на языке сиуксов; на языке американских охотников (трапперов) обозначает "привет" iki)
"я сказал то, что хотел сказать"howgh (iki)
я слышал, как он что-то говорил об этомI heard him say something about it
я слышал, что кто-то звалI heard smb. calling
я слышал, что кто-то кричалI heard smb. calling
я слышал, что он что-то говорил об этомI heard him say something about it
я сообщу вам то, что нужно сказатьI will tell you what to say
я требую то, что вы обещалиI claim your promise
я уверен, что он подтвердит то, что я сказалI am sure he will bear me out
я хотел бы обратить Ваше внимание на то, чтоI'll have you know (adivinanza)
я хочу обратить ваше внимание на тот факт, чтоI wish to draw attention to the fact that (I would like to note that)
я хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тожеI mean, if you're into it, I'm into it (Alex_Odeychuk)
я что-то вас не помнюI don't recall you
я что-то вас не припоминаюI don't recall you
я что-то не вижу особого сходства между нимиI cannot see much likeness between them
я что-то не припоминаю васI don't think I do remember you (linton)
я что-то плохо соображаюmy brain doesn't seem to be working
я что-то припоминаюthat rings a bell (murad1993)
я что-то такое припоминаюI kind of remember (Anglophile)
я что-то такое припоминаюI sort of remember (Anglophile)
я чувствовал, что мне надо что-то предпринятьI felt I had to take action
я чувствовал, что мне надо что-то сделатьI felt I had to take action
я чувствовал, что чего-то не хватаетI felt there was a little something wanting
я чую что-тоI smell a rat
A я-то думал, чтоand there's me thinking that (and there's me thinking that their meat was fresh from the butcher... ArcticFox)