DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мне хочется знать | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вы прекрасно знали, что я хотел сказатьyou must have known quite well what I meant
gen.да мне вроде бы хотелось знатьI wish I knew, like
quot.aph.если бы я знала, что ты хочешь быть со мной, так же сильно, как этого хотела яif I would have known that you wanted me, the way I wanted you (Alex_Odeychuk)
gen.если тебе хочется знать, что я на самом деле думаю ...if you want my honest opinion (Супру)
gen.если ты хочешь знать, до вчерашнего дня я её никогда не виделwell, if you must know, I never saw her before yesterday
Makarov.если ты хочешь знать, я с ней никогда не встречался до вчерашнего дняwell, if you must know, I never saw her before yesterday
gen.когда так, то я его знать не хочуif that's so, then I don't even want to now him
Makarov.между прочим, чтобы ты знал, я хотела, чтобы меня поцеловали нежноif you must know, I wanted to be kissed gently
cliche.мне бы хотелось знатьI'm just wondering (I'm just wondering what this is going to cost. ART Vancouver)
Makarov.мне действительно хотелось бы знать, придут ли ониI really wonder if they'll come
gen.мне не хочется, чтобы об этой истории зналиI don't want the story to get about
lit.Мне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты.I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and all (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
gen.мне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволитьI'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford it
gen.мне хочется знатьI am interested to know
gen.мне хочется знатьI am curious to know what
gen.хотел бы я знатьI wish I knew
inf.хотел бы я знатьsure wish I knew (A cat is recovering after it was discovered in a package that was shipped from Asia to Vancouver, according to the British Columbia Society for the Prevention of Cruelty to Animals. It's not clear how long the feline spent in transit, the B.C. SPCA said, but upon discovery the cat was found to be severely dehydrated, fearful and underweight. More than $10,000 has been donated toward Precious's medical care, which includes veterinary care, blood tests, medications and spay surgery. (cbc.ca) – "Who did that horrific thing?!" "Sure wish I knew." (Twitter) ART Vancouver)
gen.хотел бы я знатьI wonder (Anglophile)
gen.хотел бы я знать, когда это произойдётI wish I could say when it will happen
gen.хотел бы я знать, который часI wonder what the time is
gen.хотелось бы мне знать!just so I know (эмоц. How long do we have to put up with this just so I know? NLC)
gen.я бы хотел знать всеI'd like to know anything (Duman 555)
gen.я бы хотел, чтобы вы об этом зналиI should like you to know it (her to go with you, her to be near me, etc., и т.д.)
gen.я бы хотел, чтобы он знал английский языкI wish he would know English
Makarov.я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказатьI know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else
gen.я не знал, чего он хочетwhat he wanted was unknown to me
gen.я не знаю, что вы этим хотите сказатьI don't know what you are driving at
inf.я не хочу этого знатьtoo much information (Shabe)
gen.я очень хотел бы знатьI should admire to know
Makarov.я подчиняюсь вашему требованию, но хотел бы знать ваши целиI obey your requisition and inquire the purpose of it
gen.я хотел бы знать, что со мной будетI wish I knew where I stood
gen.я хотел бы поставить вас в известность :, я бы хотел, чтобы вы зналиI would have you to know
gen.я хотел бы, чтобы об этом не зналиI'd rather people didn't know about it
gen.я хочу знать всю правдуI want to know the whole truth
gen.я хочу, чтобы вы знали, чтоI want to be clear that (Johnny Bravo)
gen.я хочу, чтобы вы знали, чтоlet me make it clear that (Johnny Bravo)