Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Slovak
Spanish
Tajik
Terms
containing
мне холодно
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
мне нравится холодная погода
I like cold weather
gen.
мне от этого ни жарко, ни холодно
it's no skin off my back
(
Tanya Gesse
)
gen.
мне от этого ни жарко, ни холодно
I couldn't care less
(
Tanya Gesse
)
slang
мне от этого ни жарко ни холодно
it's all the same to me
(
president1991
)
gen.
мне от этого ни жарко ни холодно
it's all the same to me
Makarov.
мне стало ещё страшнее, я покрылся холодным потом
as I grew more afraid, I broke into a cold sweat
gen.
мне стало холодно
I came over cold
(queer, nasty, etc., и т.д.)
gen.
мне ужасно холодно
I am miserably cold
gen.
мне холодно
I feel cold
(warm, hot, comfortable, sad, queer, lonely, etc., и т.д.)
gen.
мне холодно
I'm cold
gen.
мне холодно
I am cold
slang
Может, это слишком по-канадски, но мне не кажется, что на улице так уж холодно
Colour me Canadian, but I don't think it's very cold out
(
yahoo.com
plushkina
)
gen.
на вечере я был встречен холодно
my appearance at the party was not very welcome
gen.
на террасе было холодно, поэтому я вернулся в дом
it was cold on the terrace, so I returned to the house
(
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
обычно мне удавалось облиться холодной водой из колодца
I generally managed to slosh myself with cold water from the well
inf.
он говорил со мной весьма холодно
he spoke very coolly to me
(
Taras
)
gen.
он говорил со мной очень холодно
he spoke very coolly to me
gen.
она лишь холодно поклонилась мне
she gave me only a distant nod
Makarov.
она лишь холодно посмотрела на меня
she gave me only a distant look
gen.
она холодна со мной
she is all ice to me
(как лед)
gen.
она холодна со мной как лёд
she is all ice to me
gen.
стало холодно, я иду в дом
it's got cold, I'm going in
Makarov.
я вспоминаю, что было холодно
I recollect that the weather was cold
Makarov.
я знал, что её присутствие было для меня ясным днём, а её отсутствие означало холодную тоскливую ночь
I knew her presence made my day and her absence meant chill night
gen.
я оставлю тебе немного холодного мяса
I'll leave some cold meat out for you
Makarov.
я съел холодный пирог, и я сыт
I have eaten a cold pie and I am full
Get short URL