Subject | Russian | English |
gen. | ей очень нравится раздражать меня | she takes delight in annoying me |
Makarov. | мне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий пост | I don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble position |
gen. | мне не очень нравится твой кашель | I don't much like the sound of your cough |
gen. | мне не очень нравится эта идея | I'm not too keen on the idea. (Some people are very enthusiastic about the idea, but I'm not too keen on it. My gut feeling is that they came up with it just seeking hyping themselves. APN) |
inf. | мне нравится! это классно! это здорово! очень мило! чудненько! очень недурно! неплохо! отлично! | that's neat! (Ivan Pisarev) |
cliche. | мне очень нравится | I really like (It's only my first day here, but I really like this town. ART Vancouver) |
quot.aph. | мне очень нравится | I love it (Alex_Odeychuk) |
inet. | мне очень нравится | I love it (напр., в качестве комментария к понравившемуся фото markovka) |
gen. | мне очень нравится | appeal to me a great deal (Olga Fomicheva) |
gen. | мне очень нравится, когда мною восхищаются | I love to be admired |
gen. | мне очень нравится то, что он сделал | I'm very much pleased with what he has done |
inf. | мне очень нравится это | I'm really digging this (Technical) |
gen. | мне это не очень нравится | I don't much like it |
gen. | мне это очень нравится | I like it very much |
gen. | мне это очень нравится | it likes me well |
gen. | он мне очень нравится | I like him ever so much (по душе) |
gen. | он мне очень нравится | I like him well |
Makarov. | он снова назначил Энн свидание, по-моему, она ему очень нравится – тоже мне новость! | he asked Ann out again, I think he really likes her – duh! |
psychol. | рисковать с тобой очень забавно и мне это нравится | a little gambling is fun when you're with me, I love it (Alex_Odeychuk) |
gen. | ты мне очень нравишься | I like you a lot |
Makarov. | цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится | the colour is close to what I want, but the style is wrong |
Makarov. | цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится | the color is close to what I want, but the style is wrong |
gen. | этот образ действия мне очень нравится | this way of doing relishes very well with me |