Russian | English |
булатный меч | damask sword |
бутафорский меч | property sword |
висеть как Дамоклов меч над | hang a sword of Damocles oner someone, something (кем-либо, чем-либо) |
вкладывать меч в ножны | sheathe one's sword |
вкладывать меч в ножны | return sword to scabbard |
владеть мечом | wield a sword (уметь обращаться с оружием) |
вложить меч в ножны | sheathe one's sword |
вложить меч в ножны | nut up the sword |
впервые обагрить меч кровью | flesh one's virgin sword |
впервые обагрить меч кровью | flesh one's maiden sword |
вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме? | are you going to draw a sword upon your friend in your own house? |
говорят, ты зарезал стольких, что затупился твой меч | your sword is dulled with carnage, I am told |
древний обычай решать дело ударом меча | the old custom of execution by stroke of sword |
другими её атрибутами были пальмовая ветвь, оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костра | her other attributes included long flowing hair, a palm branch, an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyre |
его брюхо вспороли мечом | the sword entered in his chest |
из озера появилась рука, держащая волшебный меч | a hand holding the magic sword emerged from the lake |
картонный меч | leaden sword |
клинок его меча был окровавленным | the blade of his sword was blood stained |
когда у них кончился запас стрел, они обнажили мечи | having expended their arrows, they drew their swords |
лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword |
лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword |
меч был обагрён кровью в этой трагической схватке | the sword was bloodied in this unlucky quarrel |
меч выпал у него из рук | the sword dropped out of his hand |
меч, которым он защищался | the sword he used to defend himself withal |
меч, которым он защищался | sword he used to defend himself withal |
меч, которым он пользовался для защиты | the sword he used to defend himself withal |
меч проложил себе дорогу | the sword shore its way |
меч проложил себе дорогу | sword shore its way |
меч пронзил его грудь | the sword entered in his chest |
меч сверкал в его руке | the sword flashed in his hand |
меч скользнул | the sword glanced aside (по поверхности щита и т. п.) |
мы должны отомстить за эту несправедливость огнём и мечом | we shall requite these wrongs with fire and destruction |
надевать меч на пояс | belt on a sword |
некоторые были обезглавлены с помощью меча – почесть, предназначенная для людей высокого положения | some were beheaded with the sword,-a distinction reserved for persons of condition |
обнажить меч | draw a sword |
обнажить меч | unsheathe a sword |
обнажить меч | take arms |
обнажить меч | bare a sword |
обнажить меч или шпагу | take up arms |
обнажить меч или шпагу | take arms |
обоюдоострый меч | sword with two edges |
он быстро подвинул щит, и меч соскользнул | he moved his shield quickly, and the sword glanced off |
он закричал, когда меч вонзился в его руку | he screamed as the sword bit deep into his arm |
он, казалось, намеревался снять мне скальп своим мечом | he pretended to scalp me with his sword |
он нанёс удар мечом своему противнику | he thrust at his opponent with his sword |
он опоясался мечом | he belted on his sword |
он пронзил врага мечом | he ran a sword through his enemy's body |
он пронзил врага мечом | he passed his sword through his enemy's body |
он пронзил своим мечом тело врага | he passed his sword through his enemy's body |
он ударил своего противника, но меч соскользнул | he stroke his opponent, but the sword wouldn't bite |
он уже вытащил свой меч | his sword was already out |
они надели на её сыновей боевые мечи | they girt her sons with the weapons of war |
опоясаться мечом | belt on a sword |
опоясываться мечом | belt on a sword |
остриё меча | the edge of the sword |
палач отсёк ему голову быстрым ударом меча | the executioner sliced off his head with a sweeping blow of the sword |
пасть от меча | fall by the sword |
повинную голову меч не сечёт | soft answer turns away wrath |
повинную голову меч не сечёт | a soft answer turneth away wrath |
повинную голову меч не сечёт | soft answer turneth away wrath |
повинную голову меч не сечёт | fault confessed is half redressed |
под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях | By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms, made use of as offensive on special occasions. (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие) |
поднять мечи | unsheathe one's sword |
помериться с кем-либо в искусстве владеть мечом | have a thrust with (someone) |
пристегнуть меч | buckle on one's sword |
пристёгивать меч | buckle on one's sword |
решать дело на мечах | contest it at sword's point |
с победным криком он вонзил меч в тело врага | with a shout of victory, he thrust his sword into his enemy's body |
скрестить мечи | cross swords with (с кем-либо) |
скрестить мечи с | measure swords with (someone – кем-либо) |
скрестить мечи с | cross swords with (someone – кем-либо) |
слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи | fame fired their courage, freedom edged their swords |
сразить мечом | slay by a sword |
средневековый меч | mediaeval sword |
угрожающе размахивать мечом | brandish (т.п.) |
уметь обращаться с мечом и щитом | manage sword and shield |
услышав их голоса, он вложил меч обратно в ножны | at their voices he drew the sword back |
я уже вытащил свой меч | my sword was already out |
язык не меч, но режет | the tongue is not steel, yet it cuts |
язык острее любого меча | the tongue is sharper than any sword |