DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing место для | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автоматизированное рабочее место для вёрсткиelectronic paste-up workstation
автоматизированное рабочее место для донаборной обработки текстаfront-end workstation
библиотека – хорошее место для работыthe library is a good place to work
в купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящихall the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smoker
в машине есть место ещё для одногоthere is room for one more in the car (человека)
в том, что касается покупки места для рекламы, Англия сильно отстаёт от Америкиin advertising Britain is far behind America in buying space
в утренних газетах всегда отводится место для сводки погодыweather reports are a feature of the morning papers
в этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизацииthe procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisation
валик для отрыва по месту перфорацииbreak-out roller
выбор места для обсерваторииobservatory site survey
группа специалистов, выезжающая на место для подготовки рабочей площадки, коммуникацийadvance party (и т.п.)
дети, располагайтесь на некотором расстоянии друг от друга, чтобы у вас было место для движенияspace out, children, so that you have plenty of room to move
Джона выгнали, чтобы освободить место для сына директораJohn was pushed out to make way for the director's son
для любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местамfor people who have the wanderlust there are some nice tours around these parts
для предъявления по месту требованияto whom it may concern (в официальных документах)
его выгнали, чтобы освободить место для сына директораhe was pushed out to make way for the director's son
ежегодная серия презентаций, устраиваемых крупными компаниями в университетах и колледжах для выпускников, выбирающих место работыthe milk round
если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостиницеif you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations
изобилующий удобными местами для якорной стоянкиcreeky
иметь достаточно места для манёвровhave searing
иметь место дляhave room for something (чего-либо)
индивидуальное изолированное место для снаindividual sleeping compartment (напр., в космическом корабле)
Канарские острова – идеальное место для отдыхаthe Canary Islands is a real sun spot
клуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клубаthe club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other members
магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для новых моделейthe store is selling off their old television sets to make room for the latest models
магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для последних моделейthe store is selling off their old television sets to make room for the latest models
места в церкви для прихожан, которые помогают проповедникуamen corner (подают с места реплики, произносят слово "Аминь")
места для публикиpublic gallery (в ООН и т.п.)
места для свалокdisposal sites for wastes
места для стоянки автомобилейparking facilities
места установок для производства искусственного газаmanufactured gas plant sites
место для взятия семениcollection area (при искусственном осеменении)
место для впечатыванияimprint zone
место для встречmeeting-place
место для гулянияmall
место для дачи свидетельских показанийwitness box (в зале судебного заседания)
место для митинговmeeting-place
место для надёжного человекаsituation for a responsible man
место для надёжного человекаa situation for a responsible man
место для одинцовsingles area (в кошаре)
место для одинцовых ягнятsingles area (в кошаре)
место для пасекиapiary site
место для принимающего парадsaluting point
место для сиденияseating room
место для собранийmeeting-place
место для стоянки пятисот автомобилейparking space for 500 cars
место для храненияstorage space (вещей и т.п.)
место для хранения невостребованных вещейpound
место для хранения невыкупленных вещейpound
место или площадка для разгрузкиloadout area
место на обочине дороги, отведённое для стоянки автомашинpull-in
место отбора пара из турбины для промежуточного перегреваcold reheat admission
место, отведённое для постройки ларька, палатки, киоскаstallage (и т.п.)
место пребывания в уединении для размышленийivory tower
место прекрасно подходит для отдыхаthe place is lovely for a holiday
место со щелевым полом для сбора навозаslatted dung area
место – это пространство, выделенное для определённой целиplace is any area set aside for a particular purpose
мы нашли прекрасное место для отдыхаwe have pitched on a perfect place for our holiday
мы оставили в машине место для вашей сестрыwe left room in the car for your sister
на первом месте для меня семья, на втором – работаmy family come first, and my work comes next
найти место в доме дляgive houseroom to something (чего-либо)
находить место для ночлегаfit up
Национальная картинная галерея – постоянное место для этой картиныthe picture has found a safe home in the National Gallery
не оставить места дляleave no room for
не оставлять места дляleave no room for
неподходящее место для перехода магистралиnasty place to cross a main road
неподходящее место для перехода магистралиa nasty place to cross a main road
неудачное место для перехода магистралиnasty place to cross a main road
неудачное место для перехода магистралиa nasty place to cross a main road
обеспечение местами для сиденияseating (стульями, креслами и т.п.)
он открыл хорошее место для отдыхаhe struck a good place for a holiday
он пригласил к себе старшего помощника для объяснений и убил его на местеhe summoned his assistant for an explanation and killed him on the spot
он смахнул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютераhe swept aside the papers on his desk to make room for the computer
они поручили ему найти новое место для сборищthey chargeed him with the job of finding a new meeting place
определение места для бурения скважиныlocation of well
организация рабочего места для проведения технического обслуживания узловservice work desk arrangement
освободить место дляmake room for someone, something (кого-либоибо, чего-либо)
освободить место дляgive room for someone, something (кого-либоибо, чего-либо)
оставить место дляleave room for someone, something (кого-либо, чего-либо)
оставить место для даты незаполненнымleave a blank for the date
оставить место для даты пустымleave a blank for the date
очень жаль, но вы не можете сесть на эти места – они заказаны для других людейI'm afraid you can't have these seats-they're already spoken for
подготавливать ровное место для спиливаемого дереваbed a tree (с целью предотвращения повреждения при падении)
подходящее место для новой школыsuitable location for a new school
подходящее место для новой школыa suitable location for a new school
подходящее место для пасекиapiary site
подходящий для какого-либо местаqualified for a post
посадочное место в питомнике для саженцевnursery bed
прибор для определения места повреждения в кабелеelectrode cable detector
пригодный для какого-либо местаqualified for a post
рабочий калибр применяется для проверки изделия на рабочем местеworking gauge is used to test the piece at the machine
рабочий калибр применяется для проверки изделия на рабочем местеa working gauge is used to test the piece at the machine
рабочий калибр применяется для проверки изделия на рабочем местеworking gauge is used to test the piece at the bench (or machine)
рабочий калибр применяется для проверки изделия на рабочем местеa working gauge is used to test the piece at the bench (or machine)
разобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом местеtake a house to pieces to set up elsewhere
Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунтаA hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2.
скоростная автомагистраль – самое неподходящее место для спущенной шиныthe thruway is the worst possible place to have a flat
там были и узкие аллеи, и открытые места для прогулокthe space contained close alleys and open walks
устройство для разрезки ленты на местеcutoff
цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжиthe purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people
часто подниматься с места для выступленияbob up
часть мест помещения и т.п. была отведена для гостейarea was marked off for the guests
часть мест помещения и т.п. была отведена для гостейan area was marked off for the guests
Элла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебелиElla showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealers
этому самолёту для взлёта нужно местоthis plane needs elbow-room to fly