DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing место для | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
альтернативное место для проживанияalternative accommodation
бакан для указания опасного местаleading buoy
быть на первом месте дляrevolve around (кого-либо Emorable)
быть сверхштатным пассажиром, для которого нет местаtravel bodkin
в журналах не жалели места для его статейthe magazines were liberal with their space for his articles
в качестве места для храненияfor storage (Alexander Demidov)
в машине есть место ещё для одного человекаthere is room for one more in the car
в местах, запрещённых для стоянкиwhere there is no parking (Alexander Demidov)
в местах недоступных для постороннихin a private place (Alexander Demidov)
в местах, отведённых для куренияin designated smoking areas (WiseSnake)
в местах специально не предназначенных для этогоother than at designated locations (Alexander Demidov)
в непредназначенных для этого местахin undesignated areas
в непредназначенных для этого местахother than at designated places (Alexander Demidov)
в отведённых для этого местахin places specially designated therefor (Ying)
в утренних газетах всегда отводится место для сводки погодыweather reports are a feature of the morning paper
вставляемый для заполнения места литературный материалpadding
всякое место для помещения скотаstabling
вы должны найти место для этого книжного шкафаyou must find place for this bookcase
выбирать место для натурных съёмокhunt for location
выбор места для постройки предприятияplant siting
выдано для предъявления по месту требованияto Whom it May Concern
выделенное место для размещения участникаbullpen (например,для участника фестиваля andreon)
выделять место для ночлегаbed (кому-либо)
выискать в книге место для этого эпизодаwork in this incident into a novel (some funny stories into your lecture, etc., и т.д.)
высвобождать место дляmake room for (Stas-Soleil)
выселенный со своего места жительства для освобождения места под строительный проектoustee (Баян)
группа специалистов, выезжающая на место для подготовки рабочей площадкиadvance party (на строительстве)
двухколёсный экипаж с местом для собак под сиденьямиdog-cart
деньги на наём квартиры для больного офицера, когда нет места в госпиталеsick quarters
для вас нет местаthere is no place for you
для предоставления по месту требованияto whom it may concern (rechnik)
для предъявления по месту требованияwhom this may come (Johnny Bravo)
для предъявления по месту требованияknown all whom it may concern (Johnny Bravo)
для предъявления по месту требованияto Whom it May Concern
для предъявления по месту требованияto all whom these presents shall come (Johnny Bravo)
для предъявления по месту требованияknow all men by these presents (Lavrov)
для предъявления по месту требованияto all to whom these presents shall come (Johnny Bravo)
для предъявления по месту требованияbe submitted to whom it may concern (VictorMashkovtsev)
для стола здесь хорошее местоthe table fits here perfectly
для экономии местаfor the sake of space (ssn)
для экономии местаfor space considerations (в статье MaX78rus)
дополнительное место для багажа в задней части экипажаrumble
достаточно места дляample room for something (чего-либо)
достаточное место для ногlegroom
его свидетельские показания не оставляют места для сомненийhis evidence admits of no doubt
есть место для столаthere is room for a table
есть место для шкафаthere is room for a cupboard
забронировать место дляreserve a seat for (smb., кого́-л.)
займите для меня место в очередиsave a place for me in line
займите для него местоsave a seat for him
заказать место в газете для рекламы, не обусловливая место публикацииrun of press
заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на годrun of year
заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на месяцrun of month
заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на неделюrun of week
заказать место дляreserve a seat for (smb., кого́-л.)
заказное место для охотыpreserve
зал или специальное место в секс-шопе для предварительного просмотра порнофильма потенциальным покупателемadult video arcade (andreon)
заниматься юридическими науками для получения места по судебному ведомствуread for the bar
занять для кого-либо место в очередиsave a place in the queue for (someone Bullfinch)
занять место в ресторане для постоянного клиента, прислонив стул к столуturn down a chair for a regular diner
занять место для кого-нибудьsave a seat for (someone Clepa)
запас провианта, оставленный научной экспедицией в скрытом месте для других экспедицийcache (чаще всего о первых арктических экспедициях)
запас провианта, оставленный научной экспедицией в скрытом месте для использования на обратном путиcache (чаще всего о первых арктических экспедициях)
запасной материал для заполнения свободного местаBalaam
запасной материал для заполнения свободного места в газетеBalaam
заповедное место для охотыwarren
здесь есть приятные места для прогулокthere are some pleasant walks round here
здесь не место для шалостейthis is no place for babyhood
здесь нет места для разбегаthere is no room to take one's run
здесь хватит места для нас обоихthere's whips of room for us both
идеальное место для нашего пикникаa perfect place for our picnic
идеальное место для отдыхаan ideal place for a holiday
излюбленное место для проведения отпускаthe favourite vacation spot
изобилующий удобными местами для стоянкиcreeky (якорной)
искусственно создаваемые рабочие места для обеспечения занятостиmake work
испытывающий недостаток в парках и местах для отдыха на природеpark-poor
камера хранения для мобильных устройств в общественном месте в парке, чтобы побыть наедине с природой без цифровых устройствtech crгche (Dude67)
квота рабочих мест для инвалидовdisabled job quota (Once we took account of equality, we found no link at all, amongst politicians, between liberty and support for disabled job quotas; but support for liberty still had ... Alexander Demidov)
литературный материал, вставляемый для заполнения местаpadding
места для зрителейgrandstand
места для зрителейstand
места для зрителейgrand stand
места для отбывания наказания, связанного с лишением свободыprison facilities
места для певчихchoir stalls
места для певчихchoir-stalls (в церкви)
места для певчихchoirs (в церкви)
места для певчих в церквиchoir stalls
места для посещенияhighlights (sankozh)
места для представителей печатиpress gallery (в парламенте, на съездах и т.п.)
места для представителей печатиpress gallery (в парламенте, на съездах)
места для представителей прессыpress box
места для представителей прессыgallery for the press (в помещении парламента, сената)
места для представителей прессыpress-box (на стадионе)
места для публикиpublic gallery (в ООН и т. п.)
места для расселения беженцевresettlement places (Maitane)
места для репортёровpress-gallery (в парламенте)
места для сидения, образующие амфитеатрgradines
места для сидения, образующие амфитеатрgradins
места для хранения пищиfood storage space (Alexander Demidov)
места для членов законодательного собранияfloor
места для членов собранияfloor
места лишения свободы для несовершеннолетних правонарушителейjuvenile detention facilities
места, отведённые для стрельбы из оружияlocations designated for the firing of weapons (ABelonogov)
места под навесом для зрителей на стадионеveranda
места, представляющие интерес для археологовarcheological sites
место в газетах и журналах для размещения рекламыadvertising space
место в парке для собачьих беговpaddock
место в шлюпке для офицеровstern sheets of a boat
место встречи политиков для закулисных переговоровsmoke-filled room
место для багажа или слуги позади экипажаrumble
место для багажа позади экипажаrumble
место для бегаrace ground
место для бегаrace course
место для борьбыpalestra (в Древней Греции)
место для борьбыpalaestra (в Древней Греции)
место для вольной охотыfrank chase
место для встречmeeting place
место для "галочки"checkoff space (в документах, вопросниках, анкетах Angel-lina)
место для гимнастических упражненийpalestra (в Древней Греции)
место для гимнастических упражненийpalaestra (в Древней Греции)
место для голосованияpolling place (Stormy)
место для гуляньяsaunter
место для гуляньяwalking place
место для гуляньяparade
место для гуляньяmall
место для гуляньяpromenade
место для гулянья тенистоеmall
место для дачи свидетельских показанийbox (в зале судебного заседания, тж. witness box)
место для дачи свидетельских показанийwitness stand
место для дачи свидетельских показаний в судеwitness box
место для двериdoor stead
место для зарядки телефонаcharging station (напр., в прихожей (из контекста) Brian_Molko)
место для застройкиsite
место для захоронения радиоактивных остатковburial ground
место для захоронения строительных отходовbuilding waste dump
место для знакомствpick-up joint (Например, ночной клуб AKarp)
место для игрplay ground
место для игрplaypit
место для игроков свободных от игрыdugout
место для игры в воланracket court
место для игры в мячracket court
место для игры шарамиpail-mail
место для игры шарамиpell-mell
место для игры шарамиpall-mall
место для игры шарамиmall
место места для инвалидов, лиц пожилого возраста, и пассажиров с детьмиreserved for the handicapped, the elderly and passengers with children (tavost)
место для купанияbathing place (Andrey Truhachev)
место для купанияbathing site (Andrey Truhachev)
место для купанияbathing area (Andrey Truhachev)
место для купанияswimming spot
место для купанияswimming hole
Место для куренияSmoking here (надпись translator911)
место для лагеряcamp
место для лежанияlying
место для манёвраroom for maneuver (tlumach)
место для манёвраwiggle room (vikavikavika)
место для машинистаfoot plate (на паровозе)
место для машинистаfoot board (на паровозе)
место для митинговmeeting place
место для МПИspace for LDI (state approval / adaptation details; штамп приёмки / адаптации eternalduck)
место для мусорных контейнеровbin storage (Olesya25)
место для надписиexergue (на оборотной стороне монеты, медали)
место для надписи, датыexergue (снизу на монете или медали)
место для надписи и надписьexergue
место для ненужных вещейlimbo
место для новостейnews space (отводимое в газете)
место для ногfooting
место для ногkneeroom
место для ночёвкиcrib
место для оборудования в стойкеrack slot (Alexander Demidov)
место для оркестраorchestre
место для оркестраorchestra pit (в театре)
место для оркестраorchestra
место для оркестра в театреorchestra
место для оркестра или хораorchestra
место для отдыхаdestination (ART Vancouver)
место для отдыхаrecreation ground (ssn)
место для отдыхаrest (гостиница, отель, мотель и т. п.)
место для отмывания денегmoney laundering front (The salon's been a money laundering front for a long time Taras)
место для отстоя грузового транспортаlorry parking space (Alexander Demidov)
место для палаткиpitch (Violet)
место для парковкиparking space (place where it is allowed to park one's vehicle. BED Alexander Demidov)
место для парковки в гаражеgarage car parking space (ssn)
место для парковки во двореoff-road parking space (ssn)
место для парковки во двореoff road parking space (ssn)
место для пикникаpicnic area (Shabe)
место для погребения под церковьюcrypt
место для погруженияdiving spot (sankozh)
место для поиска партнёраpick-up joint (AKarp)
место для поиска сексуального партнёраmeat market (Дмитрий_Р)
место для проведения свадьбыwedding venue (That's why we wanted to share with you some of our favorite tips for choosing the best wedding venue for your upstate New York wedding Taras)
место для прогулкиwalk
место для прогулкиpromenade
место для проживанияaccommodation (sankozh)
место для размещения стендовых докладовposter area
место для размещения стендовых докладовbulletin board
место для разогревания в каминеhob
место для разогревания в очагеhob
место для регистрацииregistration area (напр., участников мероприятия)
место для рекламыadvertise here (VLZ_58)
место для сборки монтажа техники или помещенийSite installation facility (Andy)
место для семейного досугаfamily friendly place (tania_mouse)
место для семейного отдыхаfamily friendly place (tania_mouse)
место для сиденияseat
место для скачекrace ground
место для слуги позади экипажаrumble
место для собранийmeeting place
место для собраний, встреч, митинговmeeting-place
место для состязанийtilting-yard
место для состязанийtilt-yard
место для состязанийtilting yard
место для состязанийtilt yard
место для спортивных игрgymkhana
место для старых автомобилейwrecking yard (alexghost)
место для стока нечистотdraught house
место для стоянияstanding room
место для стоянки автомобилейdraw in
место для стоянки автомобилейdraw-in
место для стоянки судовharbourage
место для стоянки судов в портуharbourage
место для стоянки судов в портуharborage
место для стоящихstanding-room
место для такого грузаportage
место для тележки прерывателяspace for breaker trolley (eternalduck)
место для фотографииspace for photograph (в формах ABelonogov)
место для хораorchestre
место для хораorchestra
место для храненияstorage space (вещей и т. п.)
место для хранения невостребованных вещейpun
место для хранения невостребованных вещейpounder
место для хранения невостребованных или невыкупленных вещейpound
место для хранения невыкупленных вещейpounder
место для хранения невыкупленных вещейpun
место для чтенияreading spot (dragonsigh)
место для швартовки суднаtie up
место, избранное для постоянного проживанияdomicile by choice (Vadim Rouminsky)
место, опасное для человеческой жизниman trap
место отведённое для купанияbathing site (Yeldar Azanbayev)
место, отведённое для куренияdesignated smoking point (Alexander Demidov)
место, отведённое для куренияsmoking point (Alexander Demidov)
место, отведённое для постройки ларькаstallage
место, подходящее для краткого отпускаgetaway (Голуб)
место, предназначенное дляa place intended for (someone – кого-либо)
место сбора и хранения подержанных книг, предназначенных для благотворительной распродажиbook bank
место, служащее для храненияconservatory (чего-л.)
на местах для представителей печатиat the press gallery
на отведённом для этих целей местеin the designated place (Alexander Demidov)
надёжное место для храненияsafe (чего-л.)
назначать место дляlocate
найдём место для вашей мечтыlet's shape your ideas (Анна Ф)
найдём место для ваших идейlet's shape your ideas (Анна Ф)
найдётся место ещё для одного человека?can you make room for one more man?
найдётся место и для юмораthere can be a place for humour (sixthson)
найти в книге место для этого эпизодаwork in this incident into a novel (some funny stories into your lecture, etc., и т.д.)
найти место для парковкиget parking (There's a couple of coffee shops just at the top. There's one at either end – depends where you can get parking. • Southbourne is usually much quieter although getting parking can be tricky. • There is huge space for parking, though getting parking can be a bit tough on weekends. 4uzhoj)
настоящая справка дана для предъявления по месту требованияthe certificate has been issued upon the request (Johnny Bravo)
не держать в доступном для детей местеkeep out of reach of children (MichaelBurov)
не оставлять места для сомненийleave no room to doubt (emmaus)
норматив создания рабочих мест для инвалидовdisability-hiring quota (hiring quota for disabled job applicants 4uzhoj)
обеспеченное место для кандидата данной партииsafe seat (в выборном органе)
обеспечить место для перемещенияmake room for someone, something (кого-либо, чего-либо kee46)
огороженное место для диких животныхpaddock
огороженное место для загона скотиныpound
он перешёл все границы, припарковав машину на отведённом для босса местеhe overstepped the mark when he parked his car in the space reserved for the boss
он сдвинул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютераhe swept aside the papers on his desk to make room for the computer
оперативный отряд для выезда к месту катастрофыdisaster-relief team (Andrey Truhachev)
освободить место дляclear a space for (чего-либо)
оставить место дляallow for
оставить место для фамилииleave a gap for the name
оставлять место дляleave room for (вовик)
оставьте место для его подписиleave a blank for his signature
отведённое для курения местоdesignated smoking point (Alexander Demidov)
отведённое для курения местоsmoking point (No smoking other than at designated smoking points outside. Alexander Demidov)
официант целых полчаса не мог найти для нас местаthe waiter couldn't sit us for half an hour
парковочное место для беременных женщин и молодых мамstork parking (с грудными детьми Lavrin)
парковочное место для инвалидовhandicap spot (Nrml Kss)
песчаное место для высадки на берегhard
подниматься с места для выступленияbob up
потенциально возможное место для застройкиpossible housing site
предоставить время и место для неофициальной дискуссииprovide time and space for an informal discussion
утешительный приз для занявшего второе местоconsolation prize (denghu)
присутственное место для выдачи привилегийpatent office
пришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданийbeautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildings
провиант, оставленный экспедицией в скрытом месте для обратного пути или для других экспедицийcache
прохладное место для хранения продуктовcold storage
прятать провиант в условленном месте для нужд экспедицийcache
рабочее место для инвалидаdisabled job (Alexander Demidov)
рабочее пространство, место для совместной работыhackerspace (also referred to as a hacklab, makerspace or creative space m_andreykina)
рабочие места для инвалидовdisabled jobs (Disabled jobs at risk in North West | Move to axe disabled jobs 'cruel'. The Government has been accused of being "callous" after announcing that hundreds more disabled workers ... | Unions move to safeguard disabled jobs. BBC Alexander Demidov)
рекламная листовка с местом для адреса заказчикаself mailer
ресторан – не место для споровa restaurant is not the place for an argument
"рыбное место" для знакомства с девушкамиpick-up line (bigmaxus)
самая привлекательная для мужчин девица в здешних местахthe sexiest girl here
сбор на местах фактического материала, статистических данных для научной работыfield work
сделать местом, удобным для жизниmake livable (см. сделать Москву местом, удобным для жизни)
сделать Москву местом, удобным для жизниmake Moscow livable
служащий для заполнения пустого местаexpletive
смотритель заповедного места для охотыwarrener
сохранить место дляkeep a seat warm for (временно заняв его; кого-либо)
сохранить место дляkeep a place warm for (временно заняв его; кого-либо)
специалист по подбору места для съёмокlocations manager (mrssam)
специально отведённое для этого местоdesignated area (Alexander Demidov)
специально отведённое место для куренияdesignated smoking area (Alexander Demidov)
справка дана для предоставления по месту требованияthe Reference is given to be provided at the place of demand
странствование для богомолья ко святым местамpilgrimage
там нет для меня местаthere is no being for me there
текст для заполнения местаpadding
трудное для понимания место в этой теорииobscure point of the theory
удачное место для проживанияgood address (Andrey Truhachev)
устройство MYNX or MynxGrip для подкожного закрытия места пункции сосудаmynx closure device (используется слеивающий рассасывающийся материал MYNX sealant для подкожного зашиваний сосудов, напр., после ангиограммы WAHinterpr)
устройство для разрезки ленты на местеcut-off
характерный для отдалённых местbackwoods
Хранить в местах, недоступных для детейKeep out of the reach of children (С-фразы Liliash)
Хранить в недоступном для детей местеkeep out of the reach of children (scherfas)
хранить в недоступном для детей местеkeep out of reach of children (из инструкции для лекарств. средства redcarnation)
чартерный рейс для путешествия в места отдыхаvacation charter (sankozh)
это хорошее место для пикникаthis would be a good place for us to picnic
это хорошее место для пикникаthis would be a good place for us to picnic in