Russian | English |
в местах не столь отдалённых | up the river (They sent him up the river VLZ_58) |
в местах не столь отдалённых | in durance vile (If you continue on your present course, my reckless and rowdy friend, you will find yourself in durance vile. VLZ_58) |
зайти в одно место | see a man about a horse (Anglophile) |
зайти в одно место | see a man about something (Anglophile) |
зайти в одно место | see a man about a dog (Anglophile) |
сходить в одно место | go and inspect the plumbing (Andrey Truhachev) |
сходить в одно место | pay a visit (Andrey Truhachev) |
сходить в одно место | check out the plumbing (Andrey Truhachev) |
сходить в одно место | take a comfort brake (Wakeful dormouse) |
сходить в одно место | see the compost heap (в туалет; особ. если он находится на улице igisheva) |
сходить в одно место | do one's business (Гевар) |
сходить в одно место | look at the crops (в туалет igisheva) |