Russian | English |
беспрецедентно высокий уровень мер по обеспечению безопасности | heavy security |
были усилены меры безопасности | security has been stepped up (Верещагин) |
в целях соблюдения мер безопасности | for safety reasons (Alexander Demidov) |
введение жёстких мер безопасности | security clampdown |
жёсткие меры безопасности | security clampdown |
инструктаж по мерам безопасности | security awareness training (Acruxia) |
комплексные меры безопасности | sweeping security measures (bigmaxus) |
контрольные меры по обеспечению безопасности | security check measures (Alex Lilo) |
Конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе | Conference on Confidence and Security Building Measures and Disarmament in Europe |
крутые меры, принятые силами безопасности | security crackdown |
мера безопасности | safeguards |
мера предосторожности в обеспечение безопасности | safety precaution |
меры безопасности | safety precautions (Alexander Demidov) |
меры безопасности | security (Johnny Bravo) |
меры безопасности | security measures (охрана людей, зданий и т. п.) |
меры безопасности, предпринимаемые после 11 сентября | post 911 (в отношении авиаперелетов; США kopeika) |
меры безопасности при | safety precautions to be taken during the performance of (kondorsky) |
меры безопасности, принимаемые после 11 сентября | post 911 (в отношении авиаперелетов; США kopeika) |
меры безопасности труда | labor safety measures (VictorMashkovtsev) |
меры защиты и обеспечения безопасности | safety and security (при острой необходимости избежать тавтологии при перечислении kondorsky) |
меры обеспечения информационной безопасности | information security arrangements (Alexander Demidov) |
меры по обеспечению безопасности | measures to ensure the safety of (ABelonogov) |
меры по обеспечению безопасности | security arrangements (Lavrov) |
Меры по охране труда и обеспечению безопасности | Exposure controls/personal protection (может, это будет золотая середина между тем, что предлагается здесь; и покороче выйдет kolteniuk) |
меры по укреплению доверия и безопасности | confidence and security-building measures |
Меры противопожарной безопасности | Fire-fighting measures (ROGER YOUNG) |
меры противопожарной безопасности | fire fighting measures (ALAB) |
меры санитарной безопасности | sanitation measures (ABelonogov) |
минимально необходимые меры по обеспечению безопасности | minimum safety requirements (Alexander Demidov) |
недочёт в мерах пожарной безопасности | fire safety gap (The objective of the fire safety gap analysis is to compare the client's current arrangements for fire safety management with recognised standards against those standards with which the client wishes to attain. Alexander Demidov) |
обучение мерам и правилам безопасности | security awareness training (Acruxia) |
общие меры безопасности и гигиены | general safety and hygiene measures (tania_mouse) |
отмечать с проведением крупного военного парада в условиях принятия мер повышенной безопасности | celebrate with a grand military parade held under strict security conditions (англ. оборот взят из статьи в Straits Times Alex_Odeychuk) |
повышенные меры безопасности | increased security measures (Abysslooker) |
повышенные меры безопасности | tightened security (hieronymus) |
повышенные меры безопасности на границах | tighter border controls (bigmaxus) |
Правила и меры по обеспечению безопасности пользователя | Exposure controls (обычно в сочетании "Exposure controls/Personal protection" – русский вариант см. ГОСТ Р 50587-93 4uzhoj) |
правительство стремится легализовать новый пакет мер по гражданской безопасности | the government seeks to implement its new security agenda |
принимать меры безопасности | guard against danger |
принятие мер по обеспечению безопасности | action to safeguard (Urgent action to safeguard children. Alexander Demidov) |
проверка соблюдения мер безопасности | safety audit (A critical examination of all aspects of safety for a process or a defined part of an installation. The audit covers process design, management, safety culture, training, operating procedures, emergency plans, personnel protection, and accident reporting, and is carried out by qualified personnel. The report presents necessary actions for improvement to safety practices. ODCE Alexander Demidov) |
раздавались требования обновить меры безопасности | there have been calls for a new kind of security arrangement |
руководство по организации мер безопасности и охраны труда | Management of Health and Safety at Work Regulations (Yeldar Azanbayev) |
соблюдать меры пожарной безопасности | take fire precautions (Alexander Demidov) |
соблюдение техники безопасности и мер предосторожности при эксплуатации модульного испытателя пластов | MRT Safety and Precautions (название пройденого учебного курса из сертификата Johnny Bravo) |
техника безопасности и меры предосторожности | Safety and Precautions (Johnny Bravo) |
технологические меры безопасности | technological security measures (Mag A) |
ужесточение мер безопасности | security crackdown (Taras) |
усиление мер безопасности | security upgrade (AD Alexander Demidov) |
усиленные меры безопасности | increased security measures (Abysslooker) |
усиленные меры безопасности | tightened security (hieronymus) |
усилить меры безопасности | enhance security (bigmaxus) |
усилить меры безопасности | beef up security (Ремедиос_П) |
усилить меры безопасности | tighten up on security (Anglophile) |
усилить меры безопасности | tighten security (Marein) |
усилить меры безопасности против терактов | improve security against terrorist attacks (bigmaxus) |