DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing меня убедили | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вы меня убедилиyou have won me
вы меня убедилиyou've won me
говорить бесполезно, вы меня всё равно не убедитеno use talking, you can't convict me ('convict' употреблено в значении "убеждать" как устарелое слово oleks_aka_doe)
ей не удалось меня убедитьshe failed to persuade me
ей не удалось меня убедитьshe didn't manage to persuade me
если вы можете убедить меня в этомif you can prove it to my satisfaction
меня убедилиI was let to believe (Olga Fomicheva)
меня убедили, что он хороший пилотI am sold on him as a pilot
мне удалось его убедитьI managed to talk him round
мои исследования убедили меня в том, чтоmy studies have convinced me that
никакие действия с её стороны не убедят меняno action of hers would convince me
никакие усилия с её стороны не убедят меняno effort of hers would convince me
он легко убедил меня в том, чтоhe easily satisfied me that
он убедил меня в ошибочности моего мненияhe argued me out of my opinion
он убедил меня в правдивости своих словhe persuaded me of the truth of his statement
он убедил меня вступить в свою партиюhe won me to his party
он убедил меня не давать им больше времениhe argued me out of giving them more time
он убедил меня прийтиhe has prevailed on me to come
он убедил меня принять его предложениеhe argued me into accepting his proposal
он убедил меня, что это верноhe persuaded me that it was true
он убедил меня, что это правдаhe persuaded me that it was true
они меня убедилиthey persuaded me
такими доводами меня не убедишьyou cannot bring me over by such arguments
убедить меня вступить в его партиюwin me to his party (the people to his cause, the natives to Christianity, etc., и т.д.)
чтобы окончательно вас убедить, я расскажу вам всю правдуfor your satisfaction I'll let you know the truth
эти доказательства меня не убедилиit has not been proved to my satisfaction (показались мне недостаточными)
я безуспешно пытался убедить егоI attempted, without success, to persuade him
я беру на себя задачу убедить егоI shall take it upon myself to convince him
я возьму на себя задачу убедить егоI shall take it upon myself to convince him
я всеми способами пытался убедить егоI've tried to convince him every way
я имел возможность убедиться на опыте, чтоit has been my experience that
я имел возможность убедиться, чтоit has been my experience that
я имел возможность убедиться на опыте, чтоit has been my experience that
я могу убедить его в чём угодноI can make him believe anything I choose
я не смог его убедитьI didn't sell it hard enough
я отказался от попытки убедить егоI've given over trying to convince him
я пытался убедить его в том, что курить вредноI remonstrated with him on the dangers of smoking
я пытался убедить его, но безуспешноI tried to persuade him but was not successful
я пытался убедить его, но мне это не удалосьI tried to convince him but failed
я убедил его в этомI made him believe it
я убедил его не ходить тудаI persuaded him not to go there
я убедился, что...I satisfied myself that...
я убедился, чтоI am satisfied that (Mishonok)
я уверен, что смогу убедить тебяstay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you
я хочу убедиться, что он здесьI want to make sure that he is here
я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым.I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled. (Alexey Lebedev)