Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chechen
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Chuvash
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lezghian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Slang
containing
меня
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
для
меня
это приемлемо
I can live with it
и у
меня
тоже
samesies
(
Баян
)
избавь
меня
от
spare me of
(
SAKHstasia
)
итог вечеринки в духе "отнесите
меня
проблеваться"
rush-me-to-the-toilet night
(
shprotesse
)
меня
клинит
I'm having a brainfart
(said when you're wracking your brain trying to think of something but still can't
SirReal
)
меня
куда-то не туда понесло
not all my wheels are on the road
(
Technical
)
меня
от этого тошнит!
it gives me the boak
(
SergeyLetyagin
)
меня
прет!
I'm stoked!
(about something
SirReal
)
Меня
сейчас заботят гораздо более важные вещи
I got a buttload more important things to worry about now.
(
Alexey Lebedev
)
меня
это не касается
no skin off my ass
меня
это не касается
I
one
should worry
меня
это не колышет
I
one
should worry
меня
это устраивает
that is all right with me
(
Damirules
)
он выставил
меня
на пять фунтов
he bummed me for &5
он кинул
меня
с бриллиантом
he scammed me out of a diamond
(
Technical
)
она
меня
конкретно выводит из себя
I'm really hacked off with her
(
Andrey Truhachev
)
она
меня
реально бесит
I'm really hacked off with her
(
Andrey Truhachev
)
оставь
меня
в покое
get off me
(
Damirules
)
перепитие до состояния "дотащите
меня
до унитаза"
rush-me-to-the-toilet night
(
shprotesse
)
Поцелуй
меня
в зад
pogue mahone
(от ирл. pog mo thoin
marastork
)
просто оставь
меня
в покое
just leave me alone
(
Damirules
)
с
меня
причитается
I owe you one
(
KozlovVN
)
с
меня
хватит!
that tears it!
(Well, that tears it! I'm leaving!
george serebryakov
)
с
меня
хватит
Audi 5000
(
Madlark
)
сейчас у
меня
неё
менструальный период
Aunt Flo is visiting
(
sixthson
)
слушай, ты кончай
меня
так больше унижать
man, don't you ever burn me down like that again
(
Andrey Truhachev
)
ты
меня
понимаешь?
do you get me?
(лондонский сленг
Эмиль Вахитов
)
у
меня
всё схвачено
I've got it cinched
(
VLZ_58
)
у
меня
нет времени – I'm on a tight clock
tight clock
(
milknhoney
)
убейте
меня
, пожалуйста
kmp
(kill me please
damie
)
черт
меня
побери!
Gawd Blimey
(
Beforeyouaccuseme
)
черт
меня
побери!
Gor Blimey
(It is all a corruption of the oath God Blind Me.
Beforeyouaccuseme
)
чёрт
меня
подери
overseas cap
(тип фуражки)
это для
меня
ништяк
this is my shit
(
Technical
)
это для
меня
новость
that's a new one on me
это
меня
просто вырубает
that just bugs me
(
Technical
)
Get short URL