Russian | English |
антикризисный менеджер | company doctor (Alexander Matytsin) |
бизнес, полагающийся на усмотрение менеджеров | discretionary business (MichaelBurov) |
бренд-менеджер | brand manager (менеджер, продвигающий товар на рынок) |
Важным навыком менеджера является способность понять, когда следует перепоручить часть дел | Part of the art of management is knowing when to delegate (VLZ_58) |
ведущий менеджер | lead underwriter |
ведущий менеджер | lead manager |
Всемирная ассоциация профессиональных риск-менеджеров | Global Association of Risk Professionals (Alexander Matytsin) |
Генеральный менеджер по обслуживанию | General Services Manage (Johnny Bravo) |
Группа генеральных менеджеров | Committee of Managing Directors (MichaelBurov) |
Группа генеральных менеджеров | CMD (MichaelBurov) |
деловые игры для менеджеров высшего звена | executives games |
инновационный менеджер | change manager (Alexander Matytsin) |
исполняющий обязанности менеджера | acting manager |
консультировать по набору старших менеджеров | advice on recruitment of senior managers |
костюм менеджера | manager outfit (Andrey Truhachev) |
курсы обучения менеджеров | management training course (Andrey Truhachev) |
менеджер-аналитик | analyst manager (translator911) |
менеджер канала продаж | channel sales manager (translator911) |
менеджер-консультант | consultancy manager (inplus) |
менеджер-консультант по работе с клиентами | relationship manager adviser (Alexander Matytsin) |
менеджер-лексикограф | terminology manager (Alexander Matytsin) |
менеджер моделей | model manager (But believe it or not, being a successful model manager requires a lot of leg-work, meticulous organization and the ability to do a million things at once Moonranger) |
менеджер национального рынка | country manager (Кецалькоалькоатль) |
менеджер низшего звена | junior manager |
менеджер отдела комплектации | spare parts manager (Soulbringer) |
менеджер переводчиков в бюро переводов | translation agency scheduler (MichaelBurov) |
менеджер переводчиков в бюро переводов | scheduler (MichaelBurov) |
менеджер по базам данных | database manager (ssn) |
менеджер по борьбе с мошенническими действиями | fraud manager (TermCommittee) |
Менеджер по закупкам | Senior buyer (Natalie Kuritsyna) |
менеджер по инновациям | change manager (Alexander Matytsin) |
менеджер по комплектации | spare parts manager (Soulbringer) |
менеджер по найму | Recruitment Manager (Johnny Bravo) |
Менеджер по нормативному регулированию | Regulatory Manager (Tverskaya) |
Менеджер по обслуживанию и инфраструктуре | Infrastructure and Services Manager (Johnny Bravo) |
менеджер по обучению кадров | human resource training manager |
Менеджер по операционному управлению закупками | Commercial Operations Manager (Johnny Bravo) |
менеджер по персоналу | Chief Human Resources Officer (Andrey Truhachev) |
менеджер по персоналу | Chief People Officer (Andrey Truhachev) |
менеджер по персоналу | Senior Vice President of Human Resources (Andrey Truhachev) |
менеджер по персоналу | Executive Vice President of Human Resources (Andrey Truhachev) |
менеджер по персоналу | personnel manager |
менеджер по персоналу | СHRO (Andrey Truhachev) |
менеджер по персоналу | Chief Personnel Officer (Andrey Truhachev) |
менеджер по предоставлению услуг | Service Delivery Manager (translator911) |
менеджер по продажам | sales promoter (Alexander Matytsin) |
менеджер по продажам | salesrep (MichaelBurov) |
менеджер по продажам | sales rep (MichaelBurov) |
менеджер по продажам и маркетингу | Sales and Marketing Manager (Soulbringer) |
менеджер по продвижению продукта | Product Champion (productmanagementchallenges.com fa158) |
менеджер по проектам | design manager |
менеджер по работе с клиентами | frontline manager (ИринаР) |
менеджер по работе с клиентами | account executive (Alexander Matytsin) |
менеджер по работе с клиентами | customer relations worker (CNN Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с клиентами | relationship manager (Alexander Matytsin) |
менеджер по работе с ключевыми дистрибьюторами | key distributors manager (Moonranger) |
менеджер по работе с ключевыми производителями | Supplier Relationship Manager (techtarget.com Oksanut) |
менеджер по работе с крупными заказчиками | account manager (Georgy Moiseenko) |
менеджер по работе с производителями | Supplier Relationship Manager (techtarget.com Oksanut) |
Менеджер по работе с участниками | delegate manager (de-er) |
менеджер по развитию бизнеса | BDO (Business Development Officer SWexler) |
сокр. от business development manager = менеджер по развитию бизнеса | BDM (Углов) |
менеджер по развитию в мебельной компании | development manager at the furniture company (Konstantin 1966) |
менеджер по стратегическому планированию и запуску продукции | manager strategic launch planning (bigmaxus) |
менеджер по тендерам | tender manager (Johnny Bravo) |
менеджер по управлению источниками финансирования активов | Asset Finance Manager (Johnny Bravo) |
менеджер по управлению каналами сбыта | channel manager (Samura88) |
менеджер по управлению спросом | demand manager (Andy) |
Менеджер проектов по переводу | Translation Project Manager (Andy) |
Менеджер / Специалист по связям с общественностью / населением | CLO (Community Liaison Officer) |
менеджер среднего звена | middle-ranking manager (Andrey Truhachev) |
менеджер среднего звена | medium-level manager (Ramzess) |
менеджер судоверфи | Shipyard Manager (Johnny Bravo) |
менеджер счета | account executive (Alexander Matytsin) |
менеджеры первого звена | top managers (elena.kazan) |
менеджеры по продажам | sales staff |
менеджеры по продажам | salesforce (maMasha) |
менеджеры по работе управлению с персоналом | human resource managers |
набор старших менеджеров | recruitment of senior managers |
набор старших менеджеров | recruiting senior managers |
назначать нового менеджера | appoint a new manager |
наёмный менеджер | hired manager (Valery Borisov) |
наёмный менеджер | mercenary manager (golos-tatiana) |
нижестоящий менеджер | lower-level manager (Yurii Karpinskyi) |
образец менеджера | role model for managers |
общие выплаты менеджерам высшего звена, а также дополнительные льготы | compensation package (и т.д.) |
Организация регулирования деятельности инвестиционных менеджеров | IMRO (Великобритания, Investment Managers Regulatory Organization) |
Организация регулирования деятельности инвестиционных менеджеров | Investment Managers Regulatory Organization (Великобритания, IMRO) |
переходить на должность главного менеджера | move to a senior management position |
персональный менеджер | dedicated account manager (financial-engineer) |
полномочный менеджер | amministratore unico (Sophokl) |
получить награду "менеджер года" | win "manager of the year' award |
предпринимательство на усмотрение менеджеров | discretionary business (MichaelBurov) |
принимать руководство в должности менеджера | take over a job as a manager |
продавец-менеджер | sales representative (MichaelBurov) |
продавец-менеджер | salesrep (MichaelBurov) |
продавец-менеджер | sales rep (MichaelBurov) |
региональный менеджер по предоставлению услуг | Region Service Delivery Manager (translator911) |
региональный менеджер по продажам | RSM (MichaelBurov) |
Регулирующая ассоциация финансовых посредников, менеджеров и брокеров | FIMBRA Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association (Великобритания) |
Собрание, проводимое менеджером с командой, не подчинённой ему непосредственно, т.е. с пропуском уровня | skip-level meeting (Борис В.) |
Старший Генеральный Менеджер | Senior General Manager (Bauirjan) |
старший менеджер | senior manager |
территориальный менеджер | Territory Manager (Vladimir) |
топ-менеджеры | C-suite (должности, в названии которых, как правило, есть слово Chief (отсюда С-suite), напр., CFO Moscowtran) |
трудная задача для менеджера | formidable task for a manager |
уходящий менеджер | outgoing manager |